L10N/Verona_House_Bloodlines/12/Dialogue/VHCVasquez

Note/L10N/Verona_House_Bloodlines/12/Dialogue/VHCVasquez?

FormID: 01000D8A VHCVasquez VHCTrainer 0 I admit I could do with something to occupy my days. Let's talk terms
FormID: 01000D8B VHCVasquez VHCTrainer 0 You hurt my pride my friend, but I will return. Here are my terms
__僕のプライドを傷つけた友人よ。この条件なら、僕は戻るだろう。
FormID: 01000D8D VHCVasquez vhcterms 0 I cannot forget the huge debt of honor I owe you. Thanks to you both Mirabella and my family live.
__君への大きな借りは忘れていないよ。おかげで、Mirabellaも僕の家族も生きているんだからね。
FormID: 01000D8D VHCVasquez vhcterms 1 The Valderama's pay their debts so I will work for nothing.
__Valderamaから借金をしている身だからね、無償で働こう。
FormID: 01000D8D VHCVasquez vhcterms 2 I will report at 8 am and work until 8 pm.
__出勤は午前8時、退勤は午後8時だ。
FormID: 01000D8D VHCVasquez vhcterms 3 I will live at my own home, so you have no need to provide a bed for me.
__自分の家はあるから、ベッドを用意する必要はないよ。
FormID: 01000D8D VHCVasquez vhcterms 4 I'll activate and maintain the training room, the archery, and I'll even spar with you if you ask.
__管理と運営を担当するのはtraining roomとarchery。言ってくれれば、スパーリングの相手になるよ。
FormID: 01000D8D VHCVasquez vhcterms 5 What do you say?
__他に何かあるかい?
FormID: 01000D8E VHCVasquez vhcterms 0 I owe a debt of honor, but I must make a living.
__大きな借りはあるけど、生活もあるからな。
FormID: 01000D8E VHCVasquez vhcterms 1 I will work for 100 G.P. per month
__1ヶ月あたり100 G.Pで働くよ。
FormID: 01000D8E VHCVasquez vhcterms 2 I will report at 8 am and work until 8 pm.
__出勤は午前8時、退勤は午後8時だ。
FormID: 01000D8E VHCVasquez vhcterms 3 I will live at my own home, so you have no need to provide a bed for me.
__自分の家はあるから、ベッドを用意する必要はないよ。
FormID: 01000D8E VHCVasquez vhcterms 4 I'll activate and maintain the training room, the archery, and I'll even spar with you if you ask.
__管理と運営を担当するのはtraining roomとarchery。言ってくれれば、スパーリングの相手になるよ。
FormID: 01000D8E VHCVasquez vhcterms 5 What do you say?
__他に何かあるかい?
FormID: 01000D8F VHCVasquez vhcterms 0 Our debts are cleared. I will forget the insult you caused me, by forcing me to leave.
__借りはなしだ。僕を追い出したからといって、侮辱されたことは忘れない。
FormID: 01000D8F VHCVasquez vhcterms 1 I expect 200 G.P. per month to return
__1ヶ月当たり200 G.Pなら戻ってもいいよ。
FormID: 01000D8F VHCVasquez vhcterms 2 What do you say?
__他に何かあるかい?
FormID: 01000D90 VHCVasquez vhcterms 0 My family are dead. Their life blood paid the debt of honor you were owed.
__僕の家族は死んでしまった。君への大きな借りを返すため、命を引き換えにしたんだ。
FormID: 01000D90 VHCVasquez vhcterms 1 It will cost you 200 G.P. per month
__1ヶ月あたりの費用は200 G.P。
FormID: 01000D90 VHCVasquez vhcterms 2 I will report at 8 am and work until 8 pm.
__出勤は午前8時、退勤は午後8時だ。
FormID: 01000D90 VHCVasquez vhcterms 3 I will live at my own home, so you have no need to provide a bed for me.
__自分の家はあるから、ベッドを用意する必要はないよ。
FormID: 01000D90 VHCVasquez vhcterms 4 I'll activate and maintain the training room, the archery, and I'll even spar with you if you ask.
__管理と運営を担当するのはtraining roomとarchery。言ってくれれば、スパーリングの相手になるよ。
FormID: 01000D90 VHCVasquez vhcterms 5 What do you say?
__他に何かあるかい?
FormID: 01000D91 VHCVasquez vhcterms 0 I am grateful that you saved Mirabella, but If you had released form my oath I may have been able to save my family.
__Mirabellaを救ってくれたことはとても感謝しています。でもあなたが組織を開放していたら、家族を救うことができたはずなんだ。
FormID: 01000D91 VHCVasquez vhcterms 1 I will work for no less than 150 G.P.
FormID: 01000D91 VHCVasquez vhcterms 2 I will report at 8 am and work until 8 pm.
__出勤は午前8時、退勤は午後8時だ。
FormID: 01000D91 VHCVasquez vhcterms 3 I will live at my own home, so you have no need to provide a bed for me.
__自分の家はあるから、ベッドを用意する必要はないよ。
FormID: 01000D91 VHCVasquez vhcterms 4 I'll activate and maintain the training room, the archery, and I'll even spar with you if you ask.
__管理と運営を担当するのはtraining roomとarchery。言ってくれれば、スパーリングの相手になるよ。
FormID: 01000D91 VHCVasquez vhcterms 5 What do you say?
__他に何かあるかい?
FormID: 01000D92 VHCVasquez vhctermsNO 0 Then I'll be about my business.
__じゃあ、自分の仕事に戻るよ。
FormID: 01000D93 VHCVasquez vhctermsYES 0 I look forward to working for you.
__君の為に働くのを楽しみにしてるよ。
FormID: 010019E6 VHCVasquez VHCSparMe 0 Very Well, meet me at the fight mats in the training room.
__いいだろう。training roomにあるfight matに来てくれ。
FormID: 010019E7 VHCVasquez VHCTrainMe 0 Very well. Go to the center of the training mats.
__いいだろう。training matの真ん中に行ってくれ。
FormID: 010019E7 VHCVasquez VHCTrainMe 1 What setting should I use?
__どの舞台を使うんだい?
FormID: 010019E8 VHCVasquez VHCTrainMe 0 Very well. Go to the center of the training mats. Let's hope I don't need to rescue you again.
__いいだろう。training matの真ん中に行ってくれ。また君を介抱する事にならないよう祈るよ。
FormID: 010019E9 VHCVasquez VHCTrainMe 0 Very well. Go to the center of the training mats. Perhaps you would like to increase the difficulty
__いいだろう、training matの真ん中に行ってくれ。君にとって相当苦戦する事になるかもね。
FormID: 010019EF VHCVasquez VHC1TrainEasy 0 Ok. Easy it is. Don't want to spoil your hair!
__オッケー、簡単なヤツだな。髪型が乱れる心配もないさ!
FormID: 010019EF VHCVasquez VHC1TrainEasy 1 Go wait at the middle of the mats. I'll monitor from upstairs.
__マットの真ん中で待機しててくれ。僕は上から見物させてもらう。
FormID: 010019EF VHCVasquez VHC1TrainEasy 2 We'll get started when the hall is clear.
__ホールが空になれば、開始するよ。
FormID: 010019EF VHCVasquez VHC1TrainEasy 3 Everyone clear the room!
__みんな、部屋から出て行ってくれ!
FormID: 010019F0 VHCVasquez VHC2TrainNormal 0 Normal it is. It shouldn't be too much of a challenge, but keep your wits about you.
__普通のヤツだな。これは君にとって大した挑戦じゃないかもしれないが、油断はするなよ。
FormID: 010019F0 VHCVasquez VHC2TrainNormal 1 Go wait at the middle of the mats. I'll monitor from upstairs.
__マットの真ん中で待機しててくれ。僕は上から見物させてもらう。
FormID: 010019F0 VHCVasquez VHC2TrainNormal 2 We'll get started when the hall is clear.
__ホールが空になれば、開始するよ。
FormID: 010019F0 VHCVasquez VHC2TrainNormal 3 Everyone clear the room!
__みんな、部屋から出て行ってくれ!
FormID: 010019F1 VHCVasquez VHC3TrainHard 0 Good. A proper fight. Keep your guard up. Don't worry I'll protect you.
__よし、妥当な試合だ。防御の構えをしておけよ。心配するな、君の事は守る。
FormID: 010019F1 VHCVasquez VHC3TrainHard 1 Go wait at the middle of the mats. I'll monitor from upstairs.
__マットの真ん中で待機しててくれ。僕は上から見物させてもらう。
FormID: 010019F1 VHCVasquez VHC3TrainHard 2 We'll get started when the hall is clear.
__ホールが空になれば、開始するよ。
FormID: 010019F1 VHCVasquez VHC3TrainHard 3 Everyone clear the room!
__みんな、部屋から出て行ってくれ!
FormID: 010019F2 VHCVasquez VHC4TrainExtreme 0 Ok. But remember these are tough goblins. Keep moving. I'll stop them from killing you.
__オッケー。但し、相手がタフなgoblinって事は忘れるな。常に動き回るんだ。もし奴らが君を殺しそうになったら僕が止めるよ。
FormID: 010019F2 VHCVasquez VHC4TrainExtreme 1 Go wait at the middle of the mats. I'll monitor from upstairs.
__マットの真ん中で待機しててくれ。僕は上から見物させてもらう。
FormID: 010019F2 VHCVasquez VHC4TrainExtreme 2 We'll get started when the hall is clear.
__ホールが空になれば、開始するよ。
FormID: 010019F2 VHCVasquez VHC4TrainExtreme 3 Everyone clear the room!
__みんな、部屋から出て行ってくれ!
FormID: 010019F3 VHCVasquez vhc5trainforget 0 Fine by me.
__おかげさまで。
FormID: 010019F4 VHCVasquez VHCSacked 0 I cannot hide my disappointment. I now consider our debt of honor paid in full.
__失望は隠せないな。もう借りは全部返してしまったってことかい。
FormID: 010019F4 VHCVasquez VHCSacked 1 Are you sure you wish to let me go?
__本当に僕が出て行くのを望んでいるの?
FormID: 010019F5 VHCVasquez VHCNo 0 I'm relieved to hear it.
__それを聞いて安心したよ。
FormID: 010019F6 VHCVasquez VHCYes 0 Then I will take my leave of you.
__なら、君の元から出て行くよ。
FormID: 0101134C VHCVasquez GREETING 0 You wish to see me?
__僕をお探しかな?


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2008-06-14 (土) 11:01:11