L10N/Verona_House_Bloodlines/12/Books/VHQ002QuestLetter

Note/L10N/Verona_House_Bloodlines/12/Books/VHQ002QuestLetter?

題名 Edit

原題 Edit

邦題 Edit

本文 Edit

原文 Edit

<FONT face=5>
To Athen Hewk<br>
I have managed to relieve the Champion of his possessions. I am sure the Night Brethren will be able to sell them at a decent price. The scam is running really well. Faking my own disappearance was a stroke of genius, If I say so myself. You will have plenty to add to your little account books<br>
Our tame little guard, Fante has been a godsend. He covers our tracks and disposes of the bodies, all for a few septims and the promise that he will be in charge of Skingrad when we are successful.  Imagine that oaf as the count.<br>
Hopefully when you next contact our Lord and Master, you will be able to tell Garn Vulna of my success.  Who knows maybe one day I might become a bride of the Immortal One<br>
I will dispose of the Champion. We will amuse ourselves watching him fight and then we will arrange his execution. It cannot be a coincidence that he has appeared twice at our fund raising activities. Perhaps we have a spy in our midst or maybe Harding and the Night Hunters are becoming more resourceful. <br>
I look forward to meeting you in person one day<br>
Yours<br>
Berra Gaunt

訳文 Edit

<FONT face=5>
Athen_Hewk_へ<br>
まんまとチャンピオンの所持品を取り上げることに成功しました。Night_Brethren_はそれらの品を適当な値で売り払うことが出来るでしょう。詐欺事業は万事順調です。自賛するならば、私自身を失踪に見せかけるのは、まさに天才的なアイデアでした。貴方のささやかな帳簿を潤すには十分すぎるぐらい。<br>
我らの忠実な番犬_Fante_は天の贈り物です。彼は我らの痕跡を隠し、死体を処分してくれている。僅かな金と我らの成功のあかつきには_Skingrad_をくれてやるとの約束を信じて。想像してご覧なさい、あの間抜けが伯爵ですよ。<br>
出来れば、次に貴方が我が主様に会う時、私の功績を_Garn_Vulna_にお話して頂きたいものです。誰いつの日か私が_Immortal_One_の花嫁になるかもしれないだなんて、誰が知ります?。<br>
チャンピオンは私が始末します。その闘いぶりを見て楽しんだ後にでも、死刑執行を手配しましょう。我らの資金調達計画に二度も姿を見せたのは偶然ではあり得ません。我らの内にスパイがいるのか、もしくは_Harding_と_Night_Hunter_たちが立ち回っているか。 <br>
貴方と直接お会いできる日を楽しみにしております。 <br>
草々<br>
Berra_Gaunt


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2008-06-28 (土) 00:14:38