L10N/The_Pirate_Isles/0.7/Books/DSPIPirateInfoJournal

Note/L10N/The_Pirate_Isles/0.7/Books/DSPIPirateInfoJournal?
Top/L10N/The_Pirate_Isles/0.7/Books/DSPIPirateInfoJournal

本文 Edit

原文 Edit

<FONT color="9E0707">
<font face=5> 
<br>
<br>
The Sight of a Ship flying the Jolly Roger is enough to instill terror in even the bravest seafaring heart. The reputation of Pirates as cruel, bloodthirsty bandits who would give no quarter precedes us across many an Ocean and Sea.<br>
<br>
<br>
So weigh Anchor and hoist the Mizzen me hearties, take pride in the knowledge that you follow in the wake of the Queen Anne's Revenge. Drink and be merry when ye can because a Cutlass through yer guts may be just off the Starboard Bow. Yo Ho ye Seadogs, Yo Ho.

訳文 Edit

【訳文記述エリア】

<FONT color="9E0707">
<font face=5> 
<br>
<br>
海賊旗(Jolly Roger)を掲げた船を見ると、最も勇敢な心を持った者でさえ、恐怖におびえる。海賊の残忍さの評判は、残酷な山賊よりも遥かに早く、多くの海洋と海を渡り、伝わる。<br>
<br>
<br>
だから、帆を巻きあげ、錨を上げろ、海賊共よ、Queen Anne's Revenge(アン女王の復讐号・訳注・海賊黒ひげの艦隊の事)の後を追っている事に自信を持て。出来るときに、酒を飲め、酔っぱらえ、じゃなければあんたの腸がカトラスに刺さって右舷船首にあるかも知れないだろう。ヨーホー、船乗りたちよ、ヨーホー。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2010-03-12 (金) 22:33:13