L10N/The_Heart_of_the_Dead/6.5/QuestStages/HOD04

Note/L10N/The_Heart_of_the_Dead/6.5/QuestStages/HOD04?

FormID: 020160D8 HOD04 150 0 Damn, that was... interesting. The armor protected me as I went through he portal... but I better not take it off. Who knows what the land of the dead will do to me unprotected. For now I better find Yurn and see if I can convince him to destroy the Heart. Nothing like a fool's errand to get you through the day...
__あなたは驚きの声を禁じえなかった。扉を通過する際、鎧が身を護ってくれたようだ。だが、まだこの鎧は脱ぐべきではないかもしれない。Land of the Dead(死の大地)にどんな危険が潜んでいるか、誰にも分からないからだ。とりあえずYurnを探し、Heartの破壊に力を貸してくれるよう説得できるかどうか確認してみよう。今日一日を無事を切り抜けられるならば、どんな無駄骨さえ惜しくないように思える…。
FormID: 020160D8 HOD04 160 0 Seems the only way out of here is to kill this Overseer creature. This will free the spirits of the Mystic Elves and they'll help me get to Yurn.
__ここから出るには、この見張りの怪物を倒すほかに手立てが無いようだ。怪物が死ねばMystic Elfたちの魂は解放され、彼らは私がYurnの元に辿り着く手助けをしてくれるだろう。
FormID: 020160D8 HOD04 165 0 Summersky told me that Kat should be in the Monastery barracks. I should look for her there.
__SummerskyはKatがMonastery barracks(修道院の宿舎棟)にいるはずだと伝えてくれた。行って彼女を探そう。
FormID: 020160D8 HOD04 167 0 Summersky told me that Dublin should be in the Monastery barracks. I should look for him there.
__SummerskyはDublinがMonastery barracks(修道院の宿舎棟)にいるはずだと伝えてくれた。行って彼を探そう。
FormID: 020160D8 HOD04 170 0 The mystic elves are going to use all their energy to open the way for me to finish this. They don't what will happen to them, but they're willing to take the chance. I only hope it gives them the peace they deserve.
__Mystic elfたちはこれから全ての力を使い、最後の任務へと向かう私のために道を開いてくれる。その結果として自分たちの身に何が起こるのかは彼ら自身にも分からないが、好機を逃したくないのだろう。彼らにも平和を享受する資格がある。これから起きる出来事が平和をもたらす事を願わずにはいられない。
FormID: 020160D8 HOD04 175 0 The mystic elves are going to use all their energy to open the way for me to finish this. They don't what will happen to them, but they're willing to take the chance.
__Mystic elfたちはこれから全ての力を使い、最後の任務へと向かう私のために道を開いてくれる。その結果として自分たちの身に何が起こるのかは彼ら自身にも分からないが、好機を逃したくないのだろう。
FormID: 020160D8 HOD04 180 0 The Mystic Elves have pooled their energy and the gate is now open. I hope they find peace.
__Mystic Elfたちが力を合わせ、扉は開かれた。彼らの魂が平穏を見つけられる事を切に願う。
FormID: 020160D8 HOD04 195 0 The goddess told me to encase the Heart in the body of the one who created it. I have to go back to beginning, she says. Why can't anyone give straight answers?
__女神は、Heartをその創造主の体に入れ戻すように言った。始まりの地へ行かねばならない。しかしなぜ皆、揃いも揃って模範解答を教えてくれないのだろうか?
FormID: 020160D8 HOD04 210 0 Yurn sacrificed himself to destroy the heart... and it feels like this place is tearing itself apart! It makes sense... although that's little consolation if I don't get out of here! I need to head back to the place I started and hope that Wintermoon can open a portal for me. I hope she's still watching...
__Yurnは自らを犠牲にしてHeartを破壊した。…と同時に、この空間も自壊を始めているようだ!なるほど、確かに分かる話ではあるが、帰れなくなってしまっては元も子もない!最初に来た場所に戻るのだ。Wintermoonが扉を開けて待っている事を祈るしかない。彼女はまだ見守ってくれているだろうか…。
FormID: 020160D8 HOD04 230 0 So the Heart has been destroyed. I came out of this a little bit wiser, a little bit braver, but not with the treasure. Oh well. Sometimes treasure is more than ancient trinkets. And as I ask myself the question, [QUOTE]what next?[QUOTE] I can only smile. With Kat at my side, I'm ready to take on the world. Let's hope the world is ready...
__こうしてHeartは破壊された。この冒険を通して、私はほんの少しだけ賢く勇敢になれたとは思うが、残念ながら財宝は手元に残らなかった。しかし、古代の宝石ばかりが財宝ではない。自分に問いかけてみよう。[QUOTE]次はどうしようか?[QUOTE]と。今の私には微笑む事しか出来ないだろう。けれどもKatが傍に居てくれたら世界全部を相手にさえ出来る気がする。世界の方が恐れをなして逃げ出さない事を願うばかりだ…。
FormID: 020160D8 HOD04 240 0 So the Heart has been destroyed. I came out of this a little bit wiser, a little bit braver, but not with the treasure. Oh well. Sometimes treasure is more than ancient trinkets. And as I ask myself the question, [QUOTE]what next?[QUOTE] I can only smile. With Dublin at my side, I'm ready to take on the world. Let's hope the world is ready...
__こうしてHeartは破壊された。この冒険を通して、私はほんの少しだけ賢く勇敢になれたとは思うが、残念ながら財宝は手元に残らなかった。しかし、古代の宝石ばかりが財宝ではない。自分に問いかけてみよう。[QUOTE]次はどうしようか?[QUOTE]と。今の私には微笑む事しか出来ないだろう。けれどもDublinが傍に居てくれたら世界全部を相手にさえ出来る気がする。世界の方が恐れをなして逃げ出さない事を願うばかりだ…。
FormID: 020160D8 HOD04 250 0 So the Heart has been destroyed. I came out of this a little bit wiser, a little bit braver, but not with the treasure. Oh well. Sometimes treasure is more than ancient trinkets. But now, with Wintermoon at my side, I'm ready to take on the world. And as she put it, [QUOTE]What's next?[QUOTE]
__こうしてHeartは破壊された。この冒険を通して、私はほんの少しだけ賢く勇敢になれたとは思うが、残念ながら財宝は手元に残らなかった。しかし、古代の宝石ばかりが財宝ではない。Wintermoonが傍に居てくれたら世界全部を相手にさえ出来る気がする。彼女がこう言う通りだ。[QUOTE]さて、次はどうしようか?[QUOTE]と。
FormID: 020160D8 HOD04 255 0 So the Heart has been destroyed. I came out of this a little bit wiser, a little bit braver, but not with the treasure. Oh well. Sometimes treasure is more than ancient trinkets. But now I'm ready to take on the world. Let's just hope the world is ready...
__こうしてHeartは破壊された。この冒険を通して、私はほんの少しだけ賢く勇敢になれたとは思うが、肝心の財宝は手元に残らなかった。だが仕方のない事だ。時に、古代の宝石ばかりが財宝ではない。私には世界を相手に冒険する心構えが出来たのだ。世界の方が恐れをなして逃げ出さない事を願うばかりだ…。
FormID: 020160D8 HOD04 30 0 Wintermoon has told me that Yurn had a secret area, right in the center of Dagoth Ur. So I guess there's nothing left to do but enter the remains of that ruined facility and see what's there. She has also given me a recall spell for her just in case we get lost. There seems to be a warehouse full of these spells or something.
__WintermoonはYurnの秘密の場所が、Dagoth Urの中心部にあるのだと教えてくれた。その廃墟に向かい、何があるのか確かめる以外、私に選択肢は無いようだ。彼女は迷子になった時の為にrecallの魔法を教えてくれた。こういった魔法などを一杯に詰め込んだ倉庫でもあるのだろうか?
FormID: 020160D8 HOD04 50 0 Beyond the door lies Yurn's secret passage. Only the person who holds the armor can get through, and for better or worse that seems to be me.
__扉の向こうにYurnの隠し通路がある。通路はarmorを持つ者だけが通過できるというが、幸か不幸かそれは私の役割のようだ。
FormID: 020160D8 HOD04 60 0 The door opened, and the White King Armor seems... dead and worthless now. It's like all the magic has been sucked from them, leaving them lifeless.
__扉は開かれた。White King Armorは死を迎え、今や何の役にも立たないようだ…。付与された魔力の全てが吸い取られ、まるで命を持たない無機物に戻ったかのようだ。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2010-12-12 (日) 14:13:27