Note/L10N/Windfall/1.0/Books/WFMSNoteAnaesW?
題名 †
原題 †
訳題 †
本文 †
原文 †
<font face=5>
One of the younger orderlies suggested using some cheap ale to quieten our wards instead of the full-size anaesthetiser downstairs. Doc approves, but that's probably because it's a good excuse to have a few bottles of ale stocked amongst the crates upstairs. Someone needs to tell that man it's not a good idea to perform a full knee-level leg re-attachment after three bottles, whatever his views are to the contrary. Need I remind everyone that Old Man Ginter is still showing up every other week and asking us to swap out that leg with a proper arm. In any case, I still prefer the anaesthetiser, it seems to work quicker and the effects last longer.
訳文 †
<font face=5>
若い看護兵の一人が、私たちの監房を鎮まらせる階下にある大瓶の麻酔薬の代わりに安いエールを用いることを提案しました。医師の許可は下りていますが、おそらくある程度のエールを階上の木枠に蓄える正当な理由があってのことでしょう。見解が反対になんであれ、三本のエールを用いた後、完全な膝部位の縫合を行うことは良い考えではないと、その男性に話しておく必要があります。私は、Old Man Ginterが今もなお一週間おきに現れ、適当な腕を必要とし、持ち帰っているということを皆に気付かせねばなりません。いずれにせよ、私はまだ麻酔薬を信頼するのは、より早く作用し、長い持続時間があるためなのです。