FormID: 0104DFE5 AAS1Q11 10 0 This man may have valuable information for me. I need to go to The Drunken Dragon Inn and meet with him.
__この人物は自分にとって重要な情報を持っているようだ。Drunken Dragon Innに向かい、彼に会わなければならない。
FormID: 0104DFE5 AAS1Q11 20 0 I need to get to the Five Claws Lodge in Leyawiin and make my way to the basement. Maybe I can find some useful information there.
__LeyawiinのFive Claws Lodgeへと向かい、地下室に繋がる通路を見つけなければならない。おそらくそこで、有用な情報を見つけることができるはずだ。
FormID: 0104DFE5 AAS1Q11 30 0 I need to look around and find the entrance to the basement. It's probably hidden.
__辺りを見渡し、地下への入り口を見つけなければならない。おそらく、それは隠されているはずだ。
FormID: 0104DFE5 AAS1Q11 40 0 It looks like the Dark Brotherhood found this place before I did. It's a massacre. I'd better take a look around and see if I can find any useful information.
__どうやら、Dark Brotherhoodが私よりも前にこの場所を見つけたようだ。皆殺しだったようだ。有用な情報を見つけることができるか確認するためにも、注意深く辺りを見渡さなければならない。
FormID: 0104DFE5 AAS1Q11 50 0 It looks like this general is our best bet for finding their headquarters. I need to have a plan. First, I should see what I can find out about him. If he's in Leyawiin, the beggars might know something.
__どうやらこの将官こそが、奴らの本社を見つけるための最善の策のようだ。計画を練らなければならない。まず、彼がどこで見つけることができるかを確認する必要がある。彼がLeyawiinにいるのなら、物乞いが何か知っているかもしれない。
FormID: 0104DFE5 AAS1Q11 60 0 General Steele or [QUOTE]Phillip Rellius[QUOTE] is in the dungeon. I should report this to the rest of the guild.
__General Steele、またの名を[QUOTE]Phillip Rellius[QUOTE]は、地下牢にいるようだ。ギルドのメンバーにこれを報告するとしよう。
FormID: 0104DFE5 AAS1Q11 70 0 I told Tony what I've just learned.
__判明したことについてTonyと話した。