L10N/Red_Rose_Manor/1.0/ScriptMessages/Data

Note/L10N/Red_Rose_Manor/1.0/ScriptMessages/Data?

FormID: 0100B664 EMRepairKeep Messagebox 6 0 Metalsmithing has begun.
__鍛冶修理を開始します
FormID: 0100B666 EMAlchemyKeep Messagebox 44 0 Alchemic experiment has begun!
__錬金術の実験を開始します!
FormID: 0100B674 EMSoupKeep Messagebox 9 0 Your soup is not ready yet
__Soupはまだ出来上がっていません
FormID: 0100B674 EMSoupKeep Messagebox 13 0 You have to lit the fire in order to make soup
__Soupを調理するには火を点けないといけません
FormID: 0100B674 EMSoupKeep Messagebox 16 0 Do you wish to make a hot soup?
__どのSoupを調理しますか?
FormID: 0100B674 EMSoupKeep Messagebox 16 1 Potato soup
FormID: 0100B674 EMSoupKeep Messagebox 16 2 Tomato soup
FormID: 0100B674 EMSoupKeep Messagebox 16 3 Vegetable soup
FormID: 0100B674 EMSoupKeep Messagebox 16 4 No
__やめる
FormID: 0100B674 EMSoupKeep Messagebox 19 0 Your Potato soup is ready
__Potato soupが出来上がりました
FormID: 0100B674 EMSoupKeep Messagebox 23 0 Your Tomato soup is ready
__Tomato soupが出来上がりました
FormID: 0100B674 EMSoupKeep Messagebox 27 0 Your Vegetable soup is ready
__Vegetable soup
FormID: 0100B674 EMSoupKeep Messagebox 37 0 Your potato soup will soon be ready
__Potato soupはじきに出来上がります
FormID: 0100B674 EMSoupKeep Messagebox 44 0 You cannot make this soup without all the ingredients. You need: 3 Potatoes, 1 Leek.
__このSoupの調理には以下の材料が必要です: 3 Potatoes, 1 Leek
FormID: 0100B674 EMSoupKeep Messagebox 53 0 Your tomato soup will soon be ready
__Tomato soupはじきに出来上がります
FormID: 0100B674 EMSoupKeep Messagebox 60 0 You cannot make this soup without all the ingredients. You need: 3 Tomatoes, 1 Onion.
__このSoupの調理には以下の材料が必要です: 3 Tomatoes, 1 Onion
FormID: 0100B674 EMSoupKeep Messagebox 69 0 Your vegetable soup will soon be ready
__Vegetable soupはじきに出来上がります
FormID: 0100B674 EMSoupKeep Messagebox 78 0 You cannot make this soup without all the ingredients. You need: 2 Carrots, 2 Potatoes, 1 Corn and 1 Onion.
__このSoupの調理には以下の材料が必要です: 2 Carrots, 2 Potatoes, 1 Corn and 1 Onion
FormID: 0100B67C EMFillBeer Messagebox 6 0 Do you wish to fill your tankard with beer?
__TankardにBeerを注ぎますか?
FormID: 0100B67C EMFillBeer Messagebox 6 1 Yes
__はい
FormID: 0100B67C EMFillBeer Messagebox 6 2 No
__いいえ
FormID: 0100B67C EMFillBeer Message 13 0 Your tankard has been filled with beer.
__TankardはBeerで満たされました
FormID: 0100B67C EMFillBeer Message 17 0 You already have plenty of beer. It would be wise to leave the keg alone for now
__すでに多くのBeerを手にしています。今は樽をそっとしておくほうが賢明でしょう。
FormID: 0100B67C EMFillBeer Messagebox 19 0 You need a Beer Tankard.
__Beer Tankardが必要です
FormID: 0100B67D EMFillWine Messagebox 6 0 Do you wish to fill your pitcher with wine?
__PitcherにWineを注ぎますか?
FormID: 0100B67D EMFillWine Messagebox 6 1 Yes
__はい
FormID: 0100B67D EMFillWine Messagebox 6 2 No
__いいえ
FormID: 0100B67D EMFillWine Message 13 0 Your pitcher has been filled with wine.
__PitcherはWineで満たされました
FormID: 0100B67D EMFillWine Message 17 0 You already have plenty of wine. It would be wise to leave the keg alone for now
__すでに多くのWineを手にしています。今は樽をそっとしておくほうが賢明でしょう。
FormID: 0100B67D EMFillWine Messagebox 19 0 You need a Wine Pitcher.
__Wine Pitcherが必要です
FormID: 0100B687 EMLakesideBread Messagebox 9 0 Your bread is not ready yet
__Breadはまだ焼き上がっていません
FormID: 0100B687 EMLakesideBread Messagebox 13 0 You have to lit the fire in order to bake bread
__Breadを焼くには火を点けないといけません
FormID: 0100B687 EMLakesideBread Messagebox 16 0 Do you wish to bake bread?
__どのBreadを焼きますか?
FormID: 0100B687 EMLakesideBread Messagebox 16 1 Standard Bread
FormID: 0100B687 EMLakesideBread Messagebox 16 2 Garlic Bread
FormID: 0100B687 EMLakesideBread Messagebox 16 3 Health Bread
FormID: 0100B687 EMLakesideBread Messagebox 16 4 No
__やめる
FormID: 0100B687 EMLakesideBread Messagebox 19 0 Your Bread is ready
__Breadが出来上がりました
FormID: 0100B687 EMLakesideBread Messagebox 23 0 Your Garlic Bread is ready
__Garlic Breadが出来上がりました
FormID: 0100B687 EMLakesideBread Messagebox 27 0 Your Health Bread is ready
__Health Breadが出来上がりました
FormID: 0100B687 EMLakesideBread Messagebox 37 0 Your bread will soon be ready
__Breadはじきに焼き上がります
FormID: 0100B687 EMLakesideBread Messagebox 43 0 You cannot bake bread without flour.
__Breadを焼くにはflourが必要です
FormID: 0100B687 EMLakesideBread Messagebox 52 0 Your Garlic Bread will soon be ready
__Garlic Breadはじきに焼き上がります
FormID: 0100B687 EMLakesideBread Messagebox 59 0 You cannot make Garlic bread without flour and garlic.
__Garlic Breadを焼くにはflourとgarlicが必要です
FormID: 0100B687 EMLakesideBread Messagebox 68 0 Your Health Bread will soon be ready
__Health Breadはじきに焼き上がります
FormID: 0100B687 EMLakesideBread Messagebox 77 0 You cannot make Health bread without all the ingredients. You need: 1 Carrot, 1 Flour, 1 Corn and 1 Aloe Vera Leaves.
__Health breadを焼くには以下の材料が必要です: 1 Carrot, 1 Flour, 1 Corn and 1 Aloe Vera Leaves
FormID: 0100B68C EMWinemaking Messagebox 8 0 Your wine is not ready yet
__Wineの醸造はまだ完了していません
FormID: 0100B68C EMWinemaking Messagebox 12 0 Do you wish to make wine?
__Wineを醸造しますか?
FormID: 0100B68C EMWinemaking Messagebox 12 1 Yes
__はい
FormID: 0100B68C EMWinemaking Messagebox 12 2 No
__いいえ
FormID: 0100B68C EMWinemaking Messagebox 15 0 Your Wine is ready
__Wineが出来上がりました
FormID: 0100B68C EMWinemaking Messagebox 24 0 Wine production has started. Come back in four days
__Wineの醸造が開始されました。4日後に戻ってきてください。
FormID: 0100B68C EMWinemaking Messagebox 29 0 You cannot make wine without at least 20 grapes.
__Wineの作成には20房のGrapesが必要です
FormID: 01021710 EMMagicMirror Messagebox 6 0 You can only use the Magic Mirror if you carry the Magic Crystalball
__Magic Crystalballを持っている時のみ、Magic Mirrorを使用できます
FormID: 01021710 EMMagicMirror Messagebox 10 0 Where do you wish the Magic Mirror to take you?
__Magic Mirrorでの転送先を選択してください
FormID: 01021710 EMMagicMirror Messagebox 10 1 Imperial City
FormID: 01021710 EMMagicMirror Messagebox 10 2 Anvil
FormID: 01021710 EMMagicMirror Messagebox 10 3 Bravil
FormID: 01021710 EMMagicMirror Messagebox 10 4 Bruma
FormID: 01021710 EMMagicMirror Messagebox 10 5 Cheydinhal
FormID: 01021710 EMMagicMirror Messagebox 10 6 Chorrol
FormID: 01021710 EMMagicMirror Messagebox 10 7 Leyawiin
FormID: 01021710 EMMagicMirror Messagebox 10 8 Skingrad
FormID: 01021710 EMMagicMirror Messagebox 10 9 Nevermind
__やめる
FormID: 01021710 EMMagicMirror Messagebox 17 0 You are teleported to The Imperial City Market District
__The Imperial City Market Districtに転送されます
FormID: 01021710 EMMagicMirror Messagebox 22 0 You are teleported to Anvil
__Anvilに転送されます
FormID: 01021710 EMMagicMirror Messagebox 27 0 You are teleported to Bravil
__Bravilに転送されます
FormID: 01021710 EMMagicMirror Messagebox 32 0 You are teleported to Bruma
__Brumaに転送されます
FormID: 01021710 EMMagicMirror Messagebox 37 0 You are teleported to Cheydinhal
__Cheydinhalに転送されます
FormID: 01021710 EMMagicMirror Messagebox 42 0 You are teleported to Chorrol
__Chorrolに転送されます
FormID: 01021710 EMMagicMirror Messagebox 47 0 You are teleported to Leyawiin
__Leyawiinに転送されます
FormID: 01021710 EMMagicMirror Messagebox 52 0 You are teleported to Skingrad
__Skingradに転送されます
FormID: 01023280 EMMagicMirror2 Messagebox 4 0 You can only use the Magic Mirror if you carry the Magic Crystalball
__Magic Crystalballを持っている時のみ、Magic Mirrorを使用できます
FormID: 01023280 EMMagicMirror2 Messagebox 9 0 Where do you wish the Magic Mirror to take you?
__Magic Mirrorでの転送先を選択してください
FormID: 01023280 EMMagicMirror2 Messagebox 9 1 Imperial City
FormID: 01023280 EMMagicMirror2 Messagebox 9 2 Anvil
FormID: 01023280 EMMagicMirror2 Messagebox 9 3 Bravil
FormID: 01023280 EMMagicMirror2 Messagebox 9 4 Bruma
FormID: 01023280 EMMagicMirror2 Messagebox 9 5 Cheydinhal
FormID: 01023280 EMMagicMirror2 Messagebox 9 6 Chorrol
FormID: 01023280 EMMagicMirror2 Messagebox 9 7 Leyawiin
FormID: 01023280 EMMagicMirror2 Messagebox 9 8 Skingrad
FormID: 01023280 EMMagicMirror2 Messagebox 9 9 Nevermind
__やめる
FormID: 01023280 EMMagicMirror2 Messagebox 39 0 Thank you
__ご利用ありがとうございます
FormID: 0102702D EMRoseKeycontscript Messagebox 6 0 You should talk to the members of Skingrad Mages Guild before you try to open this chest.
__このchestを開けようと試みる前に、Skingrad Mages Guildのメンバーを話さなければならない。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2011-04-25 (月) 20:41:06