L10N/Origin_of_the_Mages_Guild/6/Dialogue/OMGDaedraSummoning

Note/L10N/Origin_of_the_Mages_Guild/6/Dialogue/OMGDaedraSummoning?

FormID: 0202F01C OMGDaedraSummoning OMGMissingMages 0 Archmage, Bruce and Ivan were to take charge of the new Daedra Studies department when it opens, but they have gone missing.
__Archmage、新しく開設するDaedra研究科を担当させるBruceとIvanが行方不明なのです。
FormID: 0202F730 OMGDaedraSummoning OMGMissingMages 0 I believe they first went to the Market District. It is unusual for Ivan to remain out of touch, so I am concerned for their safety.
__彼らはまずMarket Districtに行ったと思います。Ivanと連絡が取れないままであることは滅多にありません。彼らの身に何かあったのではないでしょうか。
FormID: 0202F731 OMGDaedraSummoning OMGMissingMages 0 Yes I remember them, they ordered a lot of supplies and asked me to deliver them to Gottlefont Priory.
__ええ、憶えていますよ。大量の物資をGottlefont Prioryへ送るように頼まれました。
FormID: 0202F742 OMGDaedraSummoning omgDaedricStudies 0 Oh Raminus is ready to open the new Daedric Studies Department, that is good news.
__ああ、RaminusはDaedra研究科開設の準備を終えたのですね。それは良い知らせだ。
FormID: 0202F745 OMGDaedraSummoning omgConjurers 0 These Conjurers needed to be dealt with before we could return. They represented a clear danger to public safety.
__戻る前に、このConjurer達への対処が必要だったのです。奴らは明らかに治安を乱す存在でした。
FormID: 0202F746 OMGDaedraSummoning omgConjurers 0 Daedra summoning is very dangerous and needs careful preparation to ensure all those involved remain safe.
__Daedra召喚は非常に危険ですので、万全を期すために注意深く準備する必要があります。
FormID: 0202F747 OMGDaedraSummoning omgConjurers 0 As you could see, if just one of those Mages had lost control of what they had summoned, who knows what might have happened.
__お分かりでしょうが、あのMage達の内一人でもDaedraを制御しきれなかった場合、大変危険なことになっていたでしょう。
FormID: 0202F749 OMGDaedraSummoning OMGSummoning 0 The summoner lures the creature he wishes summon to him and then he tries to hold the creature in place. It does not always work.
__召喚者は召喚する生物を支配し、適切に維持する必要がありますが、必ずしも上手くいくわけではありません。
FormID: 0202F74A OMGDaedraSummoning OMGSummoning 0 When it goes wrong, Daedra can break loose and go on a killing spree. All the Summoner can do then is hope he lives to regret his own actions.
__失敗した場合、Daedraは制御を抜け出し、殺戮を始めることでしょう。そうなった時に召喚者が出来ることは、己の行動を後悔できるように生き延びることを望む他はありません。
FormID: 0202F74B OMGDaedraSummoning OMGSummoning 0 That is why Bruce and I are here, we investigate and deal with rogue groups like this.
__これが私とBruceがここにいる理由です。我々はこのような悪党どもを調査し、対処する必要があるのです。
FormID: 0202F74D OMGDaedraSummoning omgopeningdaedricstudies 0 Yes I guess we should, the new Department will teach students about these dangers and hopefully prevent them in the future.
__ええ、そうします。新しい研究科でこのような危険を教えれば、危機の回避につながるでしょう。
FormID: 0202F74E OMGDaedraSummoning omgopeningdaedricstudies 0 Leave it to us Archmage. We just need tidy up here, then we can head back and open up the new Daedric Studies Department.
__Archmage、ここの処理は私たちに任せて下さい。それが終われば、戻ってDaedra研究科を開きます。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2009-03-26 (木) 06:54:10