L10N/Integration_TSL/1.0/QuestStages/bgCQ6Refugium

Note/L10N/Integration_TSL/1.0/QuestStages/bgCQ6Refugium?

FormID: 03102941 bgCQ6Refugium 5 0 Dar'aquenia asked me to speak with Do'leandra. There are some more Elsweyr Agents that need to be brought to a secure place, but Dar'aquenia fears that too many Khajiit in Mir Corrup would make it a target too good to be resisted by the Renrijra Krin.
__Dar'aqueniaからDo'leandraと話をするよう頼まれた。安全な居場所を必要としているElsweyrのエージェントが他にもいるが、あまりMir Corrupに多くのKhajiitが移り住んでしまうと、Renrijra Krinの格好の標的になってしまいかねない懸念もあるとの事。
FormID: 03102941 bgCQ6Refugium 10 0 I've suggested Fort Oceanmoth, and Do'leandra agreed that it's a good idea.
__私はFort Oceanmothを推薦した。Do'leandraも良い考えだと賛同してくれた。
FormID: 03102941 bgCQ6Refugium 15 0 I need to talk with the Maormer living at Fort Oceanmoth, persuading her to allow the Khajiit live with her.
__Fort OceanmothのMaormerと会い、Khajiitを一緒に住まわせてくれないかと頼まなければならない。
FormID: 03102941 bgCQ6Refugium 20 0 I need to bring Do'leandra fifteen bottles of [QUOTE]Strong Potion of the Sea[QUOTE].
__Do'leandraに「Strong Potion of the Sea」を15本ほど渡さなければならない。
FormID: 03102941 bgCQ6Refugium 21 0 Teshekru gave me a few [QUOTE]Strong Potions of the Sea[QUOTE].
__Teshekruから、数本の「Strong Potions of the Sea」をもらった。
FormID: 03102941 bgCQ6Refugium 22 0 Maya gra-Orag sells a few [QUOTE]Strong Potion of the Seas[QUOTE].
__Maya gra-Oragが「Strong Potion of the Seas」を数本ほど売っている。
FormID: 03102941 bgCQ6Refugium 30 0 I've given Do'leandra 15 Strong Potions of the Sea.
__Do'leandraに15本のStrong Potions of the Seaを渡した。
FormID: 03102941 bgCQ6Refugium 35 0 Tiridar told me that she doesn't need company.
__Tiridarは仲間を必要としていないと言った。
FormID: 03102941 bgCQ6Refugium 36 0 Tiridar told me that she doesn't need any further security.
__Tiridarは、この場所をこれ以上安全にしても仕方がないと言った。
FormID: 03102941 bgCQ6Refugium 37 0 Tiridar told me that she doesn't expect to learn something from the Elsweyr Agents.
__TiridarはElsweryrのエージェント達から学ぶ事は特に何もないと言った。
FormID: 03102941 bgCQ6Refugium 38 0 Tiridar doesn't believe that the Elsweyr Agents can help her getting home.
__Tiridarは、Elsweyrのエージェント達が故郷に帰る手助けをしてくれるとは思っていない。
FormID: 03102941 bgCQ6Refugium 39 0 Tiridar said that she doesn't care what I did for her, because she did far more for me.
__Tiridarは私からの恩義は特に感じていないと言った。なぜなら私が彼女に負っている恩の方がより大きいからだ。
FormID: 03102941 bgCQ6Refugium 40 0 Tiridar agreed that additional people will help getting more food on the island.
__Tiridarは住人が増えればより多くの食料が手に入りやすくなるという意見に同意した。
FormID: 03102941 bgCQ6Refugium 75 0 Tiridar agreed to let the Khajiit live on her islands.
__Khajiit達を島に住まわせる事に、Tiridarが同意してくれた。
FormID: 03102941 bgCQ6Refugium 80 0 Everything should be ready - Do'leandra has the potions, and Tiridar agreed. Time to speak with Do'leandra about the next steps.
__準備は整った。Do'leandraは魔法薬を持っているし、Tiridarの同意も取り付けた。次にどうすれば良いか、Do'leandraに聞いてみよう。
FormID: 03102941 bgCQ6Refugium 85 0 Do'leandra asked me to travel to the island, to see if the Khajiit arrived and are alright.
__Do'leandraから、島に行って現地のKhajiit達が無事で暮らしているか確かめてきて欲しいと頼まれた。
FormID: 03102941 bgCQ6Refugium 90 0 The Elsweyr Agents arrived as they were supposed to do. Everything's well. Time to tell Do'leandra about it.
__計画通り、Elsweyrのエージェント達は無事暮らしていた。何も問題ない。Do'leandraに報告に戻ろう。
FormID: 03102941 bgCQ6Refugium 100 0 Do'leandra was happy to hear that everything went smoothly. She awarded me with a most special Sigil Stone.
__万事順調だという事で、Do'leandraも喜んでくれた。また、お礼として彼女から特別なSigil Stoneをもらった。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2011-04-30 (土) 08:37:17