L10N/Integration_TSL/1.0/Dialogue/bgAQ9Star-01

Note/L10N/Integration_TSL/1.0/Dialogue/bgAQ9Star-01?

FormID: 030B32BC bgAQ9Star GREETING 0 There you are. I've awaited your arrival.
__そこにいたのね。君の帰りを待っていたのよ。
FormID: 030B32BC bgAQ9Star GREETING 1 The city is developing nicely. We have even had a visit from the Black Horse Courier already. It will be quite interesting to read their paper.
__あの街は順調に発展しているよ。もう既にBlack Horse Courierの訪問も受けたのよ。彼らの新聞を読むのがとても楽しみだよ。
FormID: 030B32BC bgAQ9Star GREETING 2 Oh. I forgot! I'm Ranis Avani, your local kind-of-Telvanni. Don't ask.
__ああ。忘れてた!私はRanis Avani。地元のTelvanniの者よ。あまり詮索しないで。
FormID: 030B32BC bgAQ9Star GREETING 3 The city is stable. Except the mushroom spa we wanted to grow. One of the last cliffracers ate the small sapling.
__街は安定しているわ。私たちが育てていたマッシュルームの温泉を除けばね。クリフレーサーの生き残りの一匹が小さな苗を食べちゃったのよ。
FormID: 030B32BC bgAQ9Star GREETING 4 I'm already contacting some other people willing to live here. It's still a bit empty, don't you think?
__すでに、何人かの他のここに住みたいという人と話してみたわ。まだちょっと空きが多いみたいね。そう思わない?
FormID: 030B32BC bgAQ9Star GREETING 5 And then there's another thing missing: A tower! A seat fit for whoever is in charge here.
__それに、もう一つ足りないものがあったわ。塔よ!ここを治める人にあった居場所にね。
FormID: 030B32CF bgAQ9Star bgAQ9MZStart1 0 A city! Not just your random house or ruin, but a true, big city! The one deed that will secure our place in this world. Our place in history and legend.
__街だよ!君の適当な家や廃墟なんかじゃない。本当のでかい街なんだ!
FormID: 030B32D0 bgAQ9Star bgAQ9MZStart2 0 Oh! That's easy to answer.
__おお!そんなの簡単な事だ。
FormID: 030B32D0 bgAQ9Star bgAQ9MZStart2 1 We have some new applicants, but we don't have a place for them. Building more and more outposts would be odd. And would surely provoke an unwelcome answer of the Elder Council sooner or later.
__何人か新たな希望者がいるんだが、彼らのための場所が無いんだ。さらに開拓地を建設するのも変だし。それに遅かれ早かれ、きっとElder Councilのおせっかいな反応を招くだろう。
FormID: 030B32D0 bgAQ9Star bgAQ9MZStart2 2 Additionally with the unrest in the Empire, a secure city, a newly born city as a new home, will give hope to a lot of people in the Empire. After the loss of so many cities it will ease the people's pain.
__帝国が不安定な中で、安全な街、新しい家としての新しい街ができた事は、帝国に住むたくさんの人々に希望を与える事だろう。たくさんの街が失われた後、人々の傷を癒す事だろう。
FormID: 030B32D0 bgAQ9Star bgAQ9MZStart2 3 As for how? You've already worked with Shenara Hleras. We will be growing mushrooms again!
__やり方のことかね?君はすでにShenara Hlerasと働いた事があるだろう。再びマッシュルームを育てるんだ!
FormID: 030B32D0 bgAQ9Star bgAQ9MZStart2 4 Tesserayiel already has something for you.
__Tesserayielはすでに君のためになるものを持っている。
FormID: 030B32D0 bgAQ9Star bgAQ9MZStart2 5 So please go to her. And then to Shenara. This will be our greatest achievement. Trust me.
__だから彼女の元に向かってくれ。それからShenaraの元へ。こいつは我々の最も偉大な業績となるだろう。私を信じてくれ。
FormID: 030B32D1 bgAQ9Star bgAQ9MZStart3 0 Yes, I do. I was given a small stipend before I tried to let the Stranded Light become reality.
__ああ、あるよ。Stranded Lightを実現させる前に、私は少しの報酬をもらったんだ。
FormID: 030B32D1 bgAQ9Star bgAQ9MZStart3 1 Although I must say it comes from a problematic source, and I'd rather not touch it.
__しかし、疑わしいところからもらったものだと言わざるを得ないんだ。だから私は手をつけないほうがいいだろうな。
FormID: 030B32D1 bgAQ9Star bgAQ9MZStart3 2 If there is something like [QUOTE]dirty gold[QUOTE], it's this. I am willing to give it to you. Please understand though that I didn't want to use it for founding the Stranded Light for a purpose.
__[QUOTE]汚い金[QUOTE]ってものがあるなら、こいつがそうだ。こいつを喜んで君に差し上げよう。その金をStranded Lightを作る目的には使いたくなかったということはどうかわかって欲しい。
FormID: 030B32D2 bgAQ9Star bgAQ9MZStart3 0 I am sorry, but Kanaane was mistaken. Better said didn't know about current events. As I tried to retrieve my little possible gift to you, I saw that it was stolen.
__すまない。Kanaaneが間違ったんだ。現在の出来事については知らないと言った方が良かったな。君へあげられそうな私のささやかな贈り物を持ってこようとしたんだが、すでに盗まれていたよ。
FormID: 030B32D2 bgAQ9Star bgAQ9MZStart3 1 I apologize that it got your hopes up.
__君に期待を持たせてしまってすまない。
FormID: 030B32D3 bgAQ9Star bgAQ9MZStart3a 0 Alright. I did't want to have it at all. Good that I've finally gotten rid of it.
__よろしい。私はそんなものまったくいらないんだ。やっと手放すことができてよかったよ。
FormID: 030B32D4 bgAQ9Star bgAQ9MZStart3b 0 Alright. It may be for the better, considering where it came from.
__よろしい。その方がいいかもしれん。そいつの出所を考えたらな。
FormID: 030B24CB bgAQ9Star bgAQ9MResources 0 Ayleid. Ruins.
__Ayleidだ。遺跡だ。
FormID: 030B24CB bgAQ9Star bgAQ9MResources 1 Your mind is for thinking, not to being stuck in a loop analyzing it's various holes.
__君は少し考えすぎているようだ。いろいろ細かいことにとらわれて思い悩むのはよせ。
FormID: 030B24CA bgAQ9Star bgAQ9MPeople 0 Yes, of course. One single Dunmer I've worked with in the past.
__ああ、もちろんだ。昔ある独身のDunmerと一緒に仕事をしたことがある。
FormID: 030B24CA bgAQ9Star bgAQ9MPeople 1 All other you have to find. Get going. I won't do your work, n'wah!
__他のものも見つけてくるんだ。さあ行きたまえ。君の仕事をするつもりは無い。さあ!
FormID: 030B24BF bgAQ9Star bgAQ9MPlace 0 Which?
__どれだい?
FormID: 030B2BB1 bgAQ9Star bgAQ9MStatus 0 Let's see...
__どれどれ…
FormID: 030B2BB1 bgAQ9Star bgAQ9MStatus 1 You haven't found a suitable place yet, or haven't cleared if the place you're looking for is safe.
__まだふさわしい場所をみつけてないな。それか探している場所が安全かどうかわからないのかな。
FormID: 030B2BB1 bgAQ9Star bgAQ9MStatus 2 You haven't found enough people to live in the city.
__街に住む十分な数の人を見つけてないな。
FormID: 030B2BB1 bgAQ9Star bgAQ9MStatus 3 You haven't all required resources.
__全ての必要な資材を持ってないな。
FormID: 030B2BB2 bgAQ9Star bgAQ9MStatus 0 Let's see...
__どれどれ…
FormID: 030B2BB2 bgAQ9Star bgAQ9MStatus 1 You haven't found a suitable place yet, or haven't cleared if the place you're looking for is safe.
__まだふさわしい場所をみつけてないな。それか探している場所が安全かどうかわからないのかな。
FormID: 030B2BB2 bgAQ9Star bgAQ9MStatus 2 You haven't found enough people to live in the city.
__街に住む十分な数の人を見つけてないな。
FormID: 030B2BB2 bgAQ9Star bgAQ9MStatus 3 You have all required resources.
__全ての必要な資材を持っているな。
FormID: 030B2BB3 bgAQ9Star bgAQ9MStatus 0 Let's see...
__どれどれ…
FormID: 030B2BB3 bgAQ9Star bgAQ9MStatus 1 You haven't found a suitable place yet, or haven't cleared if the place you're looking for is safe.
__まだふさわしい場所をみつけてないな。それか探している場所が安全かどうかわからないのかな。
FormID: 030B2BB3 bgAQ9Star bgAQ9MStatus 2 You have found enough people willing to live in the city.
__街に住みたいという十分な数の人を見つけたのか。
FormID: 030B2BB3 bgAQ9Star bgAQ9MStatus 3 You haven't all required resources.
__全ての必要な資材を持ってないな。
FormID: 0314A71F bgAQ9Star bgAQ9MStatus 0 Let's see...
__どれどれ…
FormID: 0314A71F bgAQ9Star bgAQ9MStatus 1 You haven't found a suitable place yet, or haven't cleared if the place you're looking for is safe.
__まだふさわしい場所をみつけてないな。それか探している場所が安全かどうかわからないのかな。
FormID: 0314A71F bgAQ9Star bgAQ9MStatus 2 You have found enough people willing to live in the city.
__街に住みたいという十分な数の人を見つけたのか。
FormID: 0314A71F bgAQ9Star bgAQ9MStatus 3 You have all required resources.
__全ての必要な資材を持っているな。
FormID: 030B2BB4 bgAQ9Star bgAQ9MStatus 0 Let's see...
__どれどれ…
FormID: 030B2BB4 bgAQ9Star bgAQ9MStatus 1 You have found a suitable place.
__ふさわしい場所を見つけたのか。
FormID: 030B2BB4 bgAQ9Star bgAQ9MStatus 2 You haven't found enough people to live in the city.
__街に住む十分な数の人を見つけてないな。
FormID: 030B2BB4 bgAQ9Star bgAQ9MStatus 3 You have all required resources.
__全ての必要な資材を持っているな。
FormID: 030C56A6 bgAQ9Star bgAQ9MStatus 0 Let's see...
__どれどれ…
FormID: 030C56A6 bgAQ9Star bgAQ9MStatus 1 You have found a suitable place.
__ふさわしい場所を見つけたのか。
FormID: 030C56A6 bgAQ9Star bgAQ9MStatus 2 You haven't found enough people to live in the city.
__街に住む十分な数の人を見つけてないな。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2011-05-01 (日) 05:38:07