L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Dialogue/aaaSOTAQuest12-03

Note/L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Dialogue/aaaSOTAQuest12-03?

FormID: 010DB6DB aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic23 0 I know...I'm sorry...I'm so, so sorry...
__わかってる…申し訳なく思っている…とても、とても申し訳なく…
FormID: 010DB6DB aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic23 1 Kagrenac...Kagrenac made me...Kagrenac made my actions...
__Kagrenac…Kagrenacが僕のことを作った…Kagrenacが僕の行動を規定した…
FormID: 010DB6DB aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic23 2 I'm not without blame...but he is responsible for my creation...
__僕は責を免れ得ない…だけど彼は、僕を作りだしたことに責を負うべきだ…
FormID: 010DB6DB aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic23 3 I am an abomination...and it was by his hand I was created...
__僕は許されざる存在だ…そして僕は彼の手によって創り出された…
FormID: 010DB6DB aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic23 4 He will pay for this!
__彼にはその代償を払ってもらう!
FormID: 010DB6DD aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic24 0 Of course he would...with the Orb, the Dwemer race would be unstoppable...
__当然彼はこのOrbを欲しがっているだろうね…Infinity Orbがあれば、Dwemerの種族は、手の付けようがなくなる…
FormID: 010DB6DD aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic24 1 This Orb must never get into his possession...
__このOrbを彼に渡してはならない…
FormID: 010DB6DD aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic24 2 Adventurer! I have had a complete change of heart!
__冒険者よ!僕はすっかり目が覚めたよ!
FormID: 010DB6DD aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic24 3 It was about time I begun making up for my atrocities...
__そろそろ、数々の残虐行為の埋め合わせをしてもいい頃合いだったんだ…
FormID: 010DB6DD aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic24 4 And I begin today!
__そして僕は今日、それを始める!
FormID: 010DB6DD aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic24 5 I will assist you in stopping this mad man, and preventing a total apocalypse...
__君がこの狂人のことを止める手助けをしよう。世界の終末を食い止めるんだ…
FormID: 010DB6DF aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic25 0 It was about time I started making decisions of my own...
__自らの意思で決断を下すことを始める、いい頃合いだったんだ…
FormID: 010DB6DF aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic25 1 I may be made of metal and glass, but I can still wield a blade...
__僕の体は、金属とガラスでできているのかもしれない、だけどそれでも剣を振るうことはできる…
FormID: 010DB6DF aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic25 2 Go! Tell Kagrenac where he can stick his Orb...
__さあ!Kagrenacに伝えてくれ。お前にはOrbは渡さないと…
FormID: 010E3A02 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic26 0 Well, I suppose it was the very least I could do...
__ふう、これが僕にできた最低限のことだったと思う…
FormID: 010E3A02 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic26 1 I...have done a lot I am not proud of...
__僕は…誇りに思えないことを、多くしてきた…
FormID: 010E3A04 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic27 0 I can never even begin to make up for what I have done to you...
__君に対して行ってきた仕打ちを償うことは到底できない…
FormID: 010E3A04 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic27 1 Nor what I have done to everybody else...
__他の人々に対して行ってきた仕打ちについてもだ…
FormID: 010E3A04 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic27 2 Brogg, the Dwarves, your Atronach friend...
__Brogg、Dwarfたち、そして君の友たるAtronach…
FormID: 010E3A04 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic27 3 And of course, the people of Spectrum...
__それに、無論、Spectrumの人びとに対しても…
FormID: 010E3A04 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic27 4 They must never know what they are...
__彼らは決して、自らの素性について、知ってはならない…
FormID: 010E3A04 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic27 5 If they do...they will be destroyed...
__もし知ろうものならば…彼らは完全に打ちのめされてしまうだろう…
FormID: 010E3A06 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic28 0 And neither shall I...
__僕もそのつもりだ…
FormID: 010E3A06 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic28 1 I'm sure the Emperor will be able to create a cover story for your actions...
__きっと皇帝は、君の取った行動に対して、話の辻褄を合わせることができるさ…
FormID: 010E3A06 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic28 2 Especially that unfortunate fellow that I...made you kill...
__殊、あの不運な彼…僕が、君の手により殺させるよう仕向けた…
FormID: 010E3A08 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic29 0 I feel you've been fearing that for some time...
__君は随分長い間、その事を気に病んでいたと思う…
FormID: 010E3A08 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic29 1 No, he was a fake; the real one is dead in Calihan's cellar...
__違う、彼はフェイクだ。過去に実在した彼は、Calihanの家の地下室で死体となっている…
FormID: 010E3A08 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic29 2 Felled by my hand...
__僕に殺されたんだ…
FormID: 010E3A08 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic29 3 I will never forgive myself for these crimes...
__僕は決して、これらの罪に関して、自分のことを許すことはないだろう…
FormID: 010E3A08 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic29 4 Please...take this...I do not deserve it's power...
__おねがいだ、これを受け取ってくれ…これが具えた力に、僕はふさわしくない…
FormID: 010E3A0A aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic30 0 You have more than proven your worth to wield it's power...
__君は大いにその価値を証明してみせた、Orbの力を帯びるにふさわしい価値を…
FormID: 010E3A0A aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic30 1 I entrust it to you...
__君にOrbは託すよ…
FormID: 010E3A0A aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic30 2 Never let the Dwemer, nor any other evil, get it's hands on that orb...
__Dwemer、もしくはいかなる邪悪なる存在にも、そのOrbは決して渡さないでくれよ…
FormID: 010E3A0A aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic30 3 Well...I guess this is goodbye...
__へへ…そろそろさよならの時かな…
FormID: 010E47D9 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic31 0 I cannot stay here...
__この地域には、いられない…
FormID: 010E47D9 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic31 1 Too many bad memories...some of them my own...
__余りに多くの忌まわしい記憶…その幾つかは僕自身のものが、ここにはある…
__余りに多くの忌まわしい記憶がここにはある…その幾つかは僕自身のものだ…
FormID: 010E47D9 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic31 2 I couldn't bear to face the people out there...
__この地域の人びとには、とても顔をあわすことは出来ない…
FormID: 010E47D9 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic31 3 So...I think I'm going to go for a little journey...
__だから…ちょっとした旅に出ようかと思うんだ…
FormID: 010E47D9 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic31 4 And try to discover who I really am...
__本当の自分を探す旅に…
FormID: 010E47D9 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic31 5 And if I can ever make up for the things I've done...
__そして、もし、僕が犯してきた罪に対して償うことができた日には…
FormID: 010E47DB aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic32 0 Oh, and why can't I?
__ん、それは、どうしてだい?
FormID: 010E47DD aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic33 0 And what do you propose I do?
__そして、君は何をさせたいんだ?
FormID: 010E47DF aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic34 0 No...no, I won't be doing that...
__いや…ないね、そのつもりは僕にはない…
FormID: 010E47DF aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic34 1 Even so, as a machine, I would never be given a fair trial...
__もし出廷したとしても、ロボットに対して、どんな公正な審議が行われるというんだ…


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2011-11-04 (金) 15:16:05