OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Verona_House_Bloodlines/12/Books/VHQMirandahalClutter01
の編集
Note/L10N/Verona_House_Bloodlines/12/Books/VHQMirandahalClutter01
?
Top
/
L10N
/
Verona_House_Bloodlines
/
12
/
Books
/
VHQMirandahalClutter01
**原題 [#z73cdca0] -【原題記述エリア】
//=================================== // Format_ver:0.0.1 (2008-01-01) // // 【解説】 // ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。 // ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します // // 【記述ガイド】 // ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま // コピペすると編集上も表示上も便利です // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に // 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。 // ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換える事が // 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわなくても大抵は上手く行くように // 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無いです // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい // ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用) //=================================== *題名 [#h1103af2] **原題 [#z73cdca0] -【原題記述エリア】 **訳題 [#y500968f] -【訳題記述エリア】 *本文 [#i7ddd568] **原文 [#q253cb8d] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <font face=5><br><br>My Love,<br> What have I Done!<br> My shame burns so bright!!! How could I have been so foolish. <br><br> I recall our conversations in front of the fire in my Beloved Verona. Given what we do, the chance that we might contract vampirism was always a dark possibility. We always said death before dishonor.<br><br> But when I came here and faced that stark choice, I could not do it. Worse my love I allowed myself to be seduced by Vulna and his false promises.<br><br> I know you are searching for me, but I cannot face you. I could not bear the look of revulsion that with pass across your face. I've seen it too often when you have looked upon other vampires.<br><br> So I will leave here, and I will hide away. I promise that I will end Vulna's evil reign, but not until you have taken your final rest.<br><br> I do not think you will ever see this note, but one never knows. Maybe one day, it will be read.<br><br> Know, I love you.<br><br> Know I am sorry<br><br> Know that despite my appearance<br><br> I am Berunda<br><br> }}} **訳文 [#f92933c9] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ <font face=5><br><br>愛する人よ<br> 私は取り返しの付かないことをしてしまった!<br> 恥辱に塗れるなぞ!!!何故こんなにも愚かだったのでしょう!<br><br> 愛するVerona屋敷の暖を前に話し合ったこと、憶えていますか。私たちがこのまま続ける限り、吸血鬼となる陰鬱な可能性は常にある。いつも言っていました、名誉を失う前に死を、と。<br><br> けれど、ここに至りその厳しい選択を突きつけられた時、私には出来なかった。更に悪いことに、私はVulnaと偽りの契りを許してしまった。<br><br> 貴方が私を捜しているのは知っています。でも貴方に会うことは出来ない。貴方の顔に浮かぶ嫌悪を見るのは耐えられない。私は貴方が吸血鬼をどんな風に見ていたか、よく知っています。私はここを去り、身を隠しましょう。いつかVulnaの凶悪な支配を終わらせると約束します、例え貴方が最後の息をひきとった後であっても。<br><br> 貴方がこの手紙を目にすることはないでしょう。でも誰が知ります、いつの日か陽の目を見ることがあるかもしれない。<br><br> 愛してると知っていてbr><br> 許して欲しいと知っていて<br><br> 例えこの身が変わろうとも<br><br> 私がBerundaだと<br><br> }}}}
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼