L10N/Rise_of_Sheogorath/1.2/ScriptMessages/Data の変更点

Note/L10N/Rise_of_Sheogorath/1.2/ScriptMessages/Data?
FormID: 00026AE3	DASheogorathStatueScript			Messagebox	11	0	You do not have the proper offerings Sheogorath requires.
__Sheogorathの求める供物を持っていない。
FormID: 00026AE3	DASheogorathStatueScript			Messagebox	13	0	You do not have the proper offerings Sheogorath requires.
__Sheogorathの求める供物を持っていない。
FormID: 00026AE3	DASheogorathStatueScript			Messagebox	15	0	You do not have the proper offerings Sheogorath requires.
__Sheogorathの求める供物を持っていない。
FormID: 00026AE3	DASheogorathStatueScript			Messagebox	17	0	Do you wish to leave your offerings at the altar of Sheogorath?
__Sheogorathの祭壇に供物を捧げますか?
FormID: 00026AE3	DASheogorathStatueScript			Messagebox	17	1	Yes
__はい
FormID: 00026AE3	DASheogorathStatueScript			Messagebox	17	2	No
__いいえ
FormID: 00026AE3	DASheogorathStatueScript			Messagebox	23	0	Sheogorath demands a more powerful champion to begin this quest.
__Sheogorathは試練を与えるにあたって、より優れた英雄を欲している。
FormID: 0003AB95	RoS10OblivioNGate			Messagebox	6	0	Your soldiers need you! You cannot enter this Deadlands Gate!
__軍隊はあなたを必要としている! Deadlandへ続くゲートをくぐることは出来ない!
__兵士達はあなたを必要としている! Deadlandへ続くGateをくぐることは出来ない!
FormID: 010024A6	RoSLeyawiinBattleScript			Message 	73	0	Marius Caro is coming forth for a parley.
__Marius Caroが休戦交渉を行うため外へやってきた。
__Marius Caroが休戦交渉を行うために出向いてきた。
FormID: 010024A7	RoSLeyawiinAllies			Messagebox	12	0	You've successfully breached the city. Extra reinforcements are en route.
__首尾よく都市を打ち破った。追加の援軍が進軍途上だ。
__街を無事突破した。追加の援軍が送られてきている。
FormID: 01002B9F	RoSSeizingCyrodiilScript			Messagebox	17	0	Please specify battle sizes. NORMAL has more soldiers, SMALL has 1/3 of NORMALS state during most battles.
__戦の規模を指定してください。 NORMALはより多くの兵が登場し、SMALLは殆どの戦いにおいてNORMAL状態の1/3の兵数になります。
__戦闘の規模を設定してください。NORMALはより多くの兵が登場し、SMALLは殆どの戦いにおいてNORMALの1/3の兵数になります。
FormID: 01002B9F	RoSSeizingCyrodiilScript			Messagebox	17	1	NORMAL
__NORMAL
FormID: 01002B9F	RoSSeizingCyrodiilScript			Messagebox	17	2	SMALL
__SMALL
FormID: 01002B9F	RoSSeizingCyrodiilScript			Messagebox	24	0	Battles are set to NORMAL state. To see this menu again, open the console and type Set RoSBattleSize to 0.
__戦はNORMAL状態に設定されます。 再びこのメニューを見るためには、コンソールを開いて、Set RoSBattleSize to 0 を入力して下さい。
__戦闘の規模はNORMALに設定されました。再びこのメニューを開く場合は、コンソールを開き、Set RoSBattleSize to 0 と入力して下さい。
FormID: 01002B9F	RoSSeizingCyrodiilScript			Messagebox	28	0	Battles are set to SMALL state. To see this menu again, open the console and type Set RoSBattleSize to 0.
__戦はSMALL状態に設定されます。 再びこのメニューを見るためには、コンソールを開いて、Set RoSBattleSize to 0 を入力してください。
__戦闘の規模はSMALLに設定されました。再びこのメニューを開く場合は、コンソールを開き、Set RoSBattleSize to 0 と入力して下さい。
FormID: 01002BA0	RoSBattleGateScript			Messagebox	3	0	You must choose a location to attack. Talk to the Strategists on either side of the portal.
__侵攻先を決定しなければならない。入り口の両端にいる戦略家どちらか片方と話さなければ。
__侵攻先を決定する必要があります。Portalの両端にいる軍師のどちらか片方と話してください。
FormID: 01002BA2	RoSDoorToPalaceScript			Messagebox	6	0	You cannot leave in the middle of an attack!
__攻撃中にこの場を離れることは出来ない!
__侵攻中にこの場を去ることはできない!
FormID: 01003D85	RoSAnvilBattleScript			Message 	73	0	A messenger is coming forth for a parley.
__休戦交渉を行うため使者が外へ遣わされた。
__休戦交渉を行うために使者が出向いてきた。
FormID: 01003D98	RoSAnvilAllies			Messagebox	12	0	You've successfully breached the city. Extra reinforcements are en route.
__首尾よく都市を打ち破った。追加の援軍が進軍途上だ。
__街を無事突破した。追加の援軍が送られてきている。
FormID: 01006063	RoSBravilBattleScript			Message 	73	0	A messenger is coming forth for a parley.
__休戦交渉を行うため使者が外へ遣わされた。
__休戦交渉を行うために使者が出向いてきた。
FormID: 01006065	RoSBravilAllies			Messagebox	12	0	You've successfully breached the city. Extra reinforcements are en route.
__首尾よく都市を打ち破った。追加の援軍が進軍途上だ。
__街を無事突破した。追加の援軍が送られてきている。
FormID: 0100B7B1	RoS01AcceptOffer			SetActorFullName	0	0	Priest Marilmon Ralen
__Priest Marilmon Ralen
FormID: 0100CEB4	RoS02	90	0	SetActorFullName	0	0	Crusader Tavos Mordren
__Crusader Tavos Mordren
FormID: 0100CEC4	RoS02Acolytes			SetActorFullName	45	0	Temple of Mad Acolyte
__Temple of Mad Acolyte
FormID: 0100D68E	RoS03ArmorChest			Messagebox	3	0	This chest is reserved for Acolytes in the event the Shrine is attacked.
__このChestは神殿が攻撃を受けたときに、Acolyteたちによって確保されている。
__このChestは聖堂が攻撃を受けた時のために、Acolyteたちによって確保されている。
FormID: 0100FF67	RoS04Script			Message 	50	0	Martin Septim is coming forth for a parley.
__Martin Septimが休戦交渉を行うため外へやってきた。
__Martin Septimが休戦交渉を行うために出向いてきた。
FormID: 01012CA0	RoSChorrolBattleScript			Message 	73	0	Arriana Valga is coming forth for a parley.
__Arriana Valgaが休戦交渉を行うため外へやってきた。
__Arriana Valgaが休戦交渉を行うために出向いてきた。
FormID: 01013451	RoSChorrolAllies			Messagebox	12	0	You've successfully breached the city. Extra reinforcements are en route.
__首尾よく都市を打ち破った。追加の援軍が進軍途上だ。
__街を無事突破した。追加の援軍が送られてきている。
FormID: 010158DE	RoSBrumaBattleScript			Message 	73	0	Narina Carvain is coming forth for a parley.
__Narina Carvainが休戦交渉を行うため外へやってきた。
__Narina Carvainが休戦交渉を行うために出向いてきた。
FormID: 010158E1	RoSBrumaAllies			Messagebox	12	0	You've successfully breached the city. Extra reinforcements are en route.
__首尾よく都市を打ち破った。追加の援軍が進軍途上だ。
__街を無事突破した。追加の援軍が送られてきている。
FormID: 01017755	RoS09Script			Message 	165	0	High Chancellor Ocato is coming forth for a parley.
__High Chancellor Ocatoが休戦交渉を行うため外へやってきた。
__High Chancellor Ocatoが休戦交渉を行うために出向いてきた。
FormID: 0101B613	RoSSkingradBattleScript			Message 	73	0	A messenger is coming forth for a parley.
__休戦交渉を行うため使者が外へ遣わされた。
__休戦交渉を行うために使者が出向いてきた。
FormID: 0101B616	RoSSkingradAllies			Messagebox	12	0	You've successfully breached the city. Extra reinforcements are en route.
__首尾よく都市を打ち破った。追加の援軍が進軍途上だ。
__街を無事突破した。追加の援軍が送られてきている。
FormID: 0101C367	RoSCheydinhalBattleScript			Message 	73	0	A messenger is coming forth for a parley.
__休戦交渉を行うため使者が外へ遣わされた。
__休戦交渉を行うために使者が出向いてきた。
FormID: 0101C368	RoSCheydinhalAllies			Messagebox	12	0	You've successfully breached the city. Extra reinforcements are en route.
__首尾よく都市を打ち破った。追加の援軍が進軍途上だ。
__街を無事突破した。追加の援軍が送られてきている。
FormID: 01025A7D	RoS09AcceptSurrender			SetActorFullName	0	0	Priest Ocato
__Priest Ocato
FormID: 01026C5B	MQ13OblivionGate1Script			Messagebox	6	0	I must protect Martin until the Great Gate opens.
__Great Gateが開くまで、Martinを守らなければならない。
FormID: 01026C5B	MQ13OblivionGate1Script			Messagebox	8	0	I must enter the Great Gate and get its Great Sigil Stone before the Bruma defenders are overwhelmed.
__Brumaの防衛軍が突破される前にGreat Gateへと入り、Great Sigil Stoneを手に入れなければならない。

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS