L10N/Companion_Share_and_Recruit/3.23/Dialogue/1Fighters の変更点

Note/L10N/Companion_Share_and_Recruit/3.23/Dialogue/1Fighters?
FormID: 02000ED6	1Fighters	GREETING	0	Ah, hello. If you're here looking to hire a fighter, I'm currently not on a contract.	
__やあ、こんにちは。戦士を雇いに来たんなら、ちょうど私は手が空いてますよ。
FormID: 02000ED7	1Fighters	1FightersHire	0	Yes, we're currently accepting contracts- the minimum hiring period is one week, extensible in one-week increments. The price would be...	
__はい、我々は契約を受け付けてます。契約の最短期間は1週間、延長も1週間単位です。報酬は...
FormID: 02000EDB	1Fighters	1FightersHireYes	0	Oh, I'm sorry but you don't seem to have enough gold. Perhaps you should try and find one of our lower-ranking members.	
__おや、残念ながら所持金が足りないようですね。もっとランクの低いギルドメンバーなら雇えるかもしれませんよ。
FormID: 02000EDC	1Fighters	1FightersHireNo	0	Well, you know where we are if you ever need a bit of muscle.	
__そうですか。まあ、腕っ節の強いのが入り用な時は、いつでも我々のところに来てください。
FormID: 02000EDD	1Fighters	1FightersHireYes	0	Thanks, that's all in order. Pleasure to be working with you, sir. Let's get going.	
__ありがとう、そうこなくっちゃ。喜んでご一緒します。さあ、行きましょう。
FormID: 02000EDE	1Fighters	1FightersMenu	0	You've already given me orders, sir. Do you want to rescind them?	
__もう命令を受けています。命令取り消しですか?
FormID: 02000EDF	1Fighters	1FightersMenu	0	I'm currently reporting to a unit, as ordered.	
__命令通り、現在、ユニットの指揮下にあります。
FormID: 02000EE0	1Fighters	1FightersMenu	0	I'm afraid my current contract has expired. Would you like to renew it, or do you no longer need protection?	
__どうやら契約期間が終わったようです。更新をお望みですか?それとも護衛はもう不要ですか?
FormID: 02000EE4	1Fighters	1FightersMenu	0	Certainly sir, what might your orders be?	
__承知しました。どんなご命令ですか?
FormID: 02000EE6	1Fighters	1FightersHireRenew	0	You can't actually afford to hire me for another week it seems. I'll be back at the Fighter's Guild should you need me again.	
__もう1週間私を雇うにはお金が足りないようですね。私はFighter's Guildに戻りますから、また私が必要になった時はどうぞ。
FormID: 02000EE7	1Fighters	1FightersBackup	0	You need some help on a job?	
__仕事の手伝いが必要なのかい?
FormID: 02000EEA	1Fighters	1FightersBackupYes	0	Sorry, you're lower rank than me. I can't go around doing the work for you, you've got to get it done yourself.	
__悪いけど、私は君よりランクが高い。君の仕事のために駆けずり回ることはできないよ。自分でやらなきゃ。
FormID: 02000EEB	1Fighters	1FightersBackupYes	0	Really? I guess I can spare some time, I've got no contracts at the moment.	
__本当に?しばらくは時間があいてるよ、今なんにも契約を受けてないから。
FormID: 02000EEC	1Fighters	1FightersBackupYes	0	What, help you get the credit? Yeah, you can do this one yourself.	
__なんだって、君が手柄を立てるのを手伝うって?いやいや、君一人でできるだろう?
FormID: 02000EED	1Fighters	1FightersBackupYes	0	Yes sir, certainly sir! Hopefully I'll learn something, and you could always maybe put in a good word for me if this goes well...?	
__はい!もちろんです!私にとっても勉強になります。それに仕事がうまく運んだら、私にお口添えして下さるなんてことが、もしかしてないとも言えませんよね...?
FormID: 02000EEE	1Fighters	1FightersBackupNo	0	Really? Suit yourself. Good luck out there then.	
__本当に?お好きにどうぞ。じゃあ、幸運を祈ってるよ。
FormID: 020015CC	1Fighters	1MageTrip	0	Oh? You want my help on a research expedition? Haven't been on one of those in a while.	
FormID: 020015CE	1Fighters	1MageTripNo	0	Oh, never mind then. Bring me back a souvenir if you will, especially if you see one of those interesting Aylied formations.	
FormID: 020015CF	1Fighters	1MageTripYes	0	Look, associate, if I want to go outside I'll be the one asking you to carry my bags. Now I've got to get back to my research.	
FormID: 020015D0	1Fighters	1MageTripYes	0	Don't you think you should be doing some more practise? You'll never be higher rank than me at this rate.	
FormID: 020015D1	1Fighters	1MageTripYes	0	Well, I've been cooped up here for too long. Let's go out and flex those muscles, eh? Well, not muscles, you know what I mean.	
FormID: 020015D2	1Fighters	1MageTripYes	0	You want me to accompany you? Ok sir. This ought to help fill my practical credits for the next rank assignment.	
FormID: 020015D3	1Fighters	GREETING	0	Good day associate, been off on another field expedition have you?	
FormID: 020015D4	1Fighters	GREETING	0	Ah, welcome. The Blackwood Company is pleased to welcome any potential customers...	
FormID: 020015D5	1Fighters	1BlackwoodHire	0	The Blackwood company is the cheapest, most reliable mercenary service around. To hire a mercenary for a week will cost only 200 gold.	
FormID: 02001CA9	1Fighters	1MageMenu	0	Wait, what are you talking about? I'm already doing something.	
FormID: 02001CAA	1Fighters	1MageMenu	0	You told me to follow that chap over there. Changed your mind, have you?	
FormID: 02001CAB	1Fighters	1MageMenu	0	Well, what's next then?	
FormID: 02001CAE	1Fighters	1FightersPrepay	0	You can't afford to hire me for another week. Guess it's time to start looking for cash before the contract times out, eh?	
FormID: 02001CAF	1Fighters	1FightersPrepay	0	And one more week's payment brings it up to... just over a week on the counter. Pleasure doing business with you.	
FormID: 02001CB0	1Fighters	1FightersPrepay	0	Plus another seven days, is... about two and a bit weeks prepaid now.	
FormID: 02001CB1	1Fighters	1FightersPrepay	0	And a seven day extention brings your total to over three weeks. Thanks!	
FormID: 02001CB2	1Fighters	aaaPartyDismiss	0	You do realise you won't get a refund of the time remaining on the contract?	
FormID: 02001CB3	1Fighters	1HireDismissYes	0	If you say so. You know where to come if you need to hire anyone else again.	
FormID: 02002A5A	1Fighters	1BlackwoodHireNo	0	It's your choice, however poor it may be.	
FormID: 02002A5B	1Fighters	1BlackwoodHireYes	0	I'm afraid you can't afford our very reasonable rates. Perhaps you should try and get a bit more money together before returning?	
FormID: 02002A5C	1Fighters	1BlackwoodHireYes	0	I'm very pleased to represent the Blackwood Company in your employ. Let's get going, shall we?	
FormID: 02002A5E	1Fighters	1BlackwoodHireRenew	0	Whilst I would very much like to take your money, you don't have enough. I'll be taking my leave of you now.	
FormID: 02002A5F	1Fighters	1BlackwoodHireRenew	0	Thank you for your patronage. I'll be following you for another week.	
FormID: 02002A60	1Fighters	1FightersHireRenew	0	Great. Pleasure doing business with you.	
FormID: 02002A61	1Fighters	1BlackwoodMenu	0	You assigned me to follow someone else. Should I cease?	
FormID: 02002A62	1Fighters	1BlackwoodMenu	0	You've already given me orders. Are they incorrect?	
FormID: 02002A63	1Fighters	1BlackwoodMenu	0	My contract with you has just elapsed. Renewing it will cost you another 200 gold for a week.	
FormID: 02002A64	1Fighters	1BlackwoodMenu	0	What is it?	
FormID: 02003139	1Fighters	1BlackwoodPrepay	0	You can't afford to retain the Blackwood Company's services for another week. Unless you can get the money, I'm off when the contract ends.	
FormID: 0200313A	1Fighters	1BlackwoodPrepay	0	That's 200 gold, thank you... and the contract is extended another week.	
FormID: 0200313B	1Fighters	aaaRecruit	0	I don't know if I can trust you though, you've got something of an ill reputation... are you sure?	
FormID: 0200313C	1Fighters	aaaRecruit	0	A true Cyrodillic hero like yourself wants *my* help?	
FormID: 0200313D	1Fighters	aaaRecruit	0	Heh heh heh, oh I've heard of your little adventures, all right. You want me to help you out?	
FormID: 0200313E	1Fighters	aaaRecruit	0	You? Why on earth would a hero like you want my help?	
FormID: 020067D8	1Fighters	GREETING	0	Dreadful shame about your expulsion and everything, wasn't it? Ah well.

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS