L10N/(CUO)FightersGuildContracts/1.2/Dialogue/FightersGCBravilQuests の変更点

Note/L10N/(CUO)FightersGuildContracts/1.2/Dialogue/FightersGCBravilQuests?
FormID: 02013B30	FightersGCBravilQuests	fgcBravilcrabcompleted	0	Translation: I see you have the Crab Meat, well done, here is your reward, 500 GP	
__確かにCrab Meatですね。よくやってくれました。これが報酬の500GPです。
FormID: 02013B31	FightersGCBravilQuests	fgcBravilCrabhuntcontract	0	Translation: We have a regular contract for Crab meat, here are the details. 	
__Crab meat調達の定期契約があります。詳細はこちらを。
FormID: 02013B32	FightersGCBravilQuests	fgcbravilimpcontract	0	Translation: We have a regular order for Imp Gall, here are the details. 	
__Imp Gall調達の定期契約があります。詳細はこちらを。
FormID: 02013B33	FightersGCBravilQuests	fgcbravilimpcompleted	0	Translation: Looks like you got the Imp Gall, well done. Here is your reward, 500 GP	
__Imp Gallを手に入れたようですね。よくやってくれました。これが報酬の500GPです。
FormID: 0201E690	FightersGCBravilQuests	fgcbravilCrystalballcompleted	0	Translation: I see you have the Ball of Future Telling, good work, here is your reward, 500 GP 	
__未来視(さきみ)の水晶球を手に入れたようですね。よくやってくれました。これが報酬の500GPです。
FormID: 0201E691	FightersGCBravilQuests	fgcbravilCrystalballcontract	0	Translation: The Count of Bravil has asked us to recover a special item for him, here are the details. 	
__Bravil伯より特別な品の奪還の依頼があります。詳細はこちらを。
FormID: 0201E692	FightersGCBravilQuests	fgcbravilGoldenFleececompleted	0	Translation: The Golden Fleece looks amazing, good work on recovering it, here is your reward, 500 GP.	
__よくぞこの素晴らしいGolden Fleeceを取り戻してくれました。さあ、報酬の500GPです。
FormID: 0201E693	FightersGCBravilQuests	fgcbravilGoldenFleececontract	0	Translation: The Count of Bravil has asked us to recover The Golden Fleece for him, here are the details. 	
__Bravil伯より黄金の羊毛の奪還の依頼があります。詳細はこちらを。
FormID: 0201FB26	FightersGCBravilQuests	fgcbraviljokecompleted	0	Translation: Hail the mighty Wabbit Slayer, word of your deeds this day will be sung around beer mugs everywhere. Here is your Reward, 500 GP. 	
__やあ。屈強なWabbit Slayer殿。そこかしこで君の活躍がbeerの肴になってるよ。では報酬の500GPだ。受け取ってくれ。
FormID: 0201FB27	FightersGCBravilQuests	fgcbraviljokecontract	0	Translation: A Monster has everybody running in fear, it is your job to kill it. Here are the details. 	
__皆、怪物を恐れて立ち向かおうとしません。奴を斃すのは貴方の仕事です。詳細はこちらを。
FormID: 02028A95	FightersGCBravilQuests	fgcJoke	0	Oblivion\Data\sound\voice\FightersGuildContracts.esp\Redguard\M

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS