L10N/Companion_Vilja/3.0.1/Names/DIAL-02 のバックアップの現在との差分(No.2)

Note/L10N/Companion_Vilja/3.0.1/Names/DIAL-02?
FormID: 01048D05	A04Hairdye	DIAL	 	Is it?
__染めるの?
__そうなんですか?
FormID: 01048D07	A04Hairdye2	DIAL	 	So what do we do?
__で、どうするの?
__で、どうするんですか?
FormID: 01048D09	A04Hairdye3	DIAL	 	So you want us to go there?
__で、そこにいってみたい?
__二人でFalanuの所に行くんですか?
FormID: 01048D0B	A04Hairdye4	DIAL	 	I'll give it a try.
__がんばれ
__頑張ってみます
FormID: 01048D0C	A04Hairdye4b	DIAL	 	No! Absolutely not!
__いや!絶対にいや!
__嫌です、絶対に嫌!
FormID: 01048D0F	A04Hairdye4c	DIAL	 	I'm sorry.
__ごめん
__すみません
FormID: 01049ABB	A04Hairdye5	DIAL	 	Potion of Hair Dye.
__ブリーチポーション
__髪染め用の魔法薬
FormID: 01049ABE	A04Hairdye5a	DIAL	 	Absolutely - I'll pay.
__そのとおり - 私が払います!
__払いますよ!当然です
FormID: 01049ABF	A04Hairdye5b	DIAL	 	I haven't got the money.
__お金がありませんでした
__お金が足りません
FormID: 01049AC0	A04Hairdye5c	DIAL	 	That potion isn't worth 200 gold!
__そのポーション200Gの価値ないよ
__200Goldの価値はありませんが
FormID: 0104B618	1emmT6Shuddup	DIAL	 	Could you please stop talking!
__少し静かにしてもらえない?
__すみませんが、話しかけて来ないで下さい!
FormID: 0104B619	1emmT6chat	DIAL	 	Why are you so quiet?
__どうしてそんなに黙ってるの?
__そんなに黙りこくってどうしたんですか?
FormID: 0104B61C	1emmT4eIC	DIAL	 	Meet me in the City Market District.
__商業区で落ちあいましょう
FormID: 0104B61D	1emmT4fAnvil	DIAL	 	Meet me in Anvil.
__Anvilで落ちあいましょう
FormID: 0104B61E	1emmT4gBravil	DIAL	 	Meet me in Bravil.
__Bravilで落ちあいましょう
FormID: 0104B61F	1emmT4hBruma	DIAL	 	Meet me in Bruma.
__Brumaで落ちあいましょう
FormID: 0104B620	1emmT4iCheydinhal	DIAL	 	Meet me in Cheydinhal.
__Cheydinhalで落ちあいましょう
FormID: 0104B621	1emmT4jChorrol	DIAL	 	Meet me in Chorrol.
__Chorrolで落ちあいましょう
FormID: 0104B622	1emmT4kLeiy	DIAL	 	Meet me in Leyawiin.
__Leyawiinで落ちあいましょう
FormID: 0104B623	1emmT4lSkingrad	DIAL	 	Meet me in Skingrad.
__Skingradで落ちあいましょう
FormID: 0104B626	1emmT4eICshopyes	DIAL	 	Here's 300 Gold - spend them well.
__どうぞ 300 Gold です - いい買い物です
__どうそ 300 Gold です。上手に使ってください。
FormID: 0104B627	1emmT4eICshopno	DIAL	 	No, not this time.
__いや、今はいいよ
__いえ、今はいいです
FormID: 0104B62A	1emmT4eICspend	DIAL	 	No,but have some fun with these 300 G
__いえ、あーでも 300 G だったら欲しいなぁ
__いえ、300 Goldで買い物を楽しんでください。
FormID: 0104CAC5	8888Letmelook	DIAL	 	Alright... let me have a look.
__見せて
__そうですか…見せて下さい
FormID: 01050870	4emmC5Ingred4	DIAL	 	Is there any way I can help you?
__どっちにしても私があなたを助けるんでしょう?
__何か協力出来る方法はありませんか?
FormID: 01050872	4emmC5Ingred4b	DIAL	 	Vilja, I am your friend. Let me help!
__Vilja, 友達でしょ、助けて欲しいんだけど
__Vilja!私達は友達ですよ、力になりたい!
FormID: 01050F4A	4emmC5ingred4bNo	DIAL	 	Well... maybe later...
__うーん、また後でね
__うぅ…また後で…
FormID: 01051620	4emmC5Ingred4c	DIAL	 	At least I can give it a try.
__とにかく挑戦してみるよ
__とりあえずやってみます
FormID: 01051CF6	A05LoversTears	DIAL	 	Lovers Tears.
FormID: 01051CF8	A05LoversTears1a	DIAL	 	Yes, all the time.
__うん、いつも一緒だよ
__ええ、いつも言われます
FormID: 01051CFB	A05LoversTears1b	DIAL	 	No, never.
__いや、それはない
__そんな風に言われた事はありません
FormID: 01051CFC	A05LoversTears1c	DIAL	 	I have a letter for you...
__手紙書くからね
__あなた宛の手紙を預かっています
FormID: 010523D3	HUGME	DIAL	 	HUGME
FormID: 01052AAF	9997Worry	DIAL	 	Tell me your thoughts.
__あなたの気持ちをきかせて
__あなたの考えを聞かせて下さい
FormID: 01053185	A05LoversTears2a	DIAL	 	You're disgusting!
__あなたといるとイライラする
FormID: 01053186	A05LoversTears2b	DIAL	 	I want the most expensive on the menu
__いちばんいいのを頼む
__だったら、ここのメニューで一番高いのを頼みます
FormID: 01053187	A05LoversTears2c	DIAL	 	I only want you to read this letter
__あなただけにこの手紙を読んで欲しい
__私はただ、あなたに手紙を読んで欲しいだけです
FormID: 0105318B	A05LoversTears3a	DIAL	 	Hey, Vilja really cared for you!
__Vilja 達者で!
__Viljaはあなたの事をすごく心配していたんですよ!
FormID: 0105318C	A05LoversTears3b	DIAL	 	Vilja was too good for you!
__Vilja は私には勿体無いよ
__Viljaはあなたには勿体ない女性です!
FormID: 0105318D	A05LoversTears3c	DIAL	 	Skip the crap and read the letter!
__読んだらクズ紙にでもしてくれ
__戯言は止めて、手紙を読んで下さい!
FormID: 01053191	A05LoversTears3d	DIAL	 	Yes... but you are not a real man.
__はい…でも私にその気はないの…
__そうなのかも…でも、あなたはあまり男らしくないですね
FormID: 01053193	A05LoversTears3e	DIAL	 	Yes I am... let me prove it to you!
__はい、証明してみて
__ええ、もちろん。証明してみせましょうか?
FormID: 01053195	A05LoversTears3f	DIAL	 	That I love you of course!
__もちろん愛してるにきまってる
__もちろん、あなたを愛していますよ!
FormID: 01053197	A05LoversTears4	DIAL	 	Here is the letter for you.
__ここに手紙を置いておくね
__あなた宛の手紙です、読んで下さい
FormID: 0105386E	A05LoversTears11a	DIAL	 	Uhm... Yes...
__うん…そう…
__ええ…そうですよ!
FormID: 01053870	A05LoversTears11b	DIAL	 	No, not exactly.
__いえ、確かじゃないけど
FormID: 01053872	A05LoversTears11c	DIAL	 	Well... no... but I wish I was...
__うーん…いえ…あ、でも私は‥
FormID: 01053875	A05LoversTears12a	DIAL	 	You fooled her and she despises you.
__あなたは彼女のことが嫌いで軽蔑してるんでしょう?
__あなたが彼女を騙したことで、彼女はあなたを軽蔑してる。
__あなたはViljaを騙しました、彼女から軽蔑されていますよ
FormID: 01053876	A05LoversTears12b	DIAL	 	You're a married man.
__あなたもう結婚してるじゃないの
__あなたは結婚していますね。
__あなたは既婚者でしょう?
FormID: 01053879	A05LoversTears12c	DIAL	 	I have a letter from Vilja for you.
__Vilja からの手紙よ
__Viljaからの手紙です。
__Viljaからの手紙です
FormID: 0105387B	A05LoversTears13	DIAL	 	Be my guest...
__どうぞどうぞ
__どうぞ
FormID: 01053F55	A05LoversTears21a	DIAL	 	Definitely a scum-bag!
__ハッキリと - この変態野郎!
__はっきり言って、ろくでなしですね!
FormID: 01053F57	A05LoversTears21b	DIAL	 	Actually, I quite like him!
__実は私彼のことが好きなの!
__実は彼のことが好きなんです!
FormID: 0105462D	A05LoversTears21c	DIAL	 	How about a cup of Lovers Tears' tea?
__Lovers Tearsティーはいかがですか??
FormID: 01056F31	A06Fblood1	DIAL	 	Please explain.
__詳しく聞かせて
__説明して下さい
FormID: 01056F33	A06Fblood2a	DIAL	 	Vilja, I am that friend...
__ただの友達?
__Vilja、その「友達」の役目は私が…
FormID: 01056F34	A06Fblood2b	DIAL	 	Is it painful?The blood sample,I mean
__痛い?血が出てるよ。サンプルが取れそうですね
__血を採るんですか?痛いのかな…
FormID: 01056F35	A06Fblood2c	DIAL	 	Maybe your parents could help?
__両親は助けにこないのかな
__ご両親は協力してくれませんか?
FormID: 01056F39	A06Fblood2bye	DIAL	 	Goodbye then.
__じゃあね
__それじゃ、さようなら
FormID: 01057CED	A07missyou	DIAL	 	I will miss you too!
__私も寂しくなるよ
__私も、寂しくなります
FormID: 01057CEE	A07havefun	DIAL	 	There, there... you'll get over it.
__せいせいする
__大丈夫、あなたなら乗り越えられます
FormID: 010583CA	A08Ingred	DIAL	 	We already have the ingredients.
__私たちはもう素材を持っているよ
FormID: 010583CD	A09Stay	DIAL	 	Please, stay with me.
__そばにいて
__どうか、そばにいて下さい
FormID: 010583CE	A09Bye	DIAL	 	Yes, guess so - it has been fun!
__うん - 今のところ楽しいよ
__ええ、あなたと居られて楽しかった!
FormID: 010583CF	A09Tallk	DIAL	 	Maybe we should talk this over...
__この話はやめにしませんか?
FormID: 010583D6	A09Comeback	DIAL	 	Can't you come back here again?
__もう戻ってこないのですか?
__もうここへは戻って来られないのですか?
FormID: 0105986D	9997Worry1	DIAL	 	Yes, of course.
__はい、もちろん
FormID: 0105986E	9997Worry2	DIAL	 	No, I'm kind of a lone wolf.
__いいえ、私は一匹狼なのです
FormID: 0105986F	9997Worry3	DIAL	 	Yes, but no one as close as you.
__はい、でもそれじゃあ誰とも仲良くなれないよ
__ええ。でも、あなたほど仲良くなった人はいません
FormID: 0105BAA5	4emmChatNotNow	DIAL	 	That will have to wait.
__今話すことじゃないでしょう
FormID: 01072B7E	4emmC1You5a	DIAL	 	No, of course not! 
__ダメ!絶対にダメ!
__駄目に決まっています!
FormID: 01072B7F	4emmC1You5b	DIAL	 	Well... they do look pretty big to me
__うーん、私には大きすぎると思うんだけど
__うーむ…私には大き過ぎると思うのですが
FormID: 010746D4	AA01book1	DIAL	 	Can I help you in any way?
__何かできることはありますか?
FormID: 01074DAF	AA02Shyroot1	DIAL	 	Shy Root of Hunger.
FormID: 01076935	AA03cppotionyes	DIAL	 	Will this potion do?
__このポーション使う?
__この魔法薬で大丈夫ですか?
FormID: 01076936	AA03cppotionno	DIAL	 	I'll try to find a potion for you.
__あなたのためにポーションを探してみます
__魔法薬を探してみます
FormID: 01079240	3emm9shop	DIAL	 	Could you do some shopping?
__ちょっと何か買ってきて
__買い物をお願いしたいのですが
FormID: 01079242	3emm9shopgold	DIAL	 	Here are 300 Gold, spend it wisely!
__300 Gold あるから大事に使ってね
__300Goldあります。大事に使って下さいね。
FormID: 0107CFE6	9997Worry11	DIAL	 	I think you would look lovely.
__あなたはとても素敵だと思うのですが
__そうすればもっと可愛くなると思うんだけど
__そうすればもっと可愛くなると思います
FormID: 0107CFE7	9997Worry12	DIAL	 	Please don't change your hair.
__髪型は変えないでください
FormID: 01082FDA	Viljatransfer	DIAL	 	Viljatransfer
FormID: 010999C3	4emmC5DoWine	DIAL	 	I have wine for you
__ワインをどうぞ
FormID: 0109E4E3	0emmRideNow	DIAL	 	Why don't you ride?
__騎乗したらどう?
__馬に乗りませんか?
FormID: 0109F28C	0emmWaitHere	DIAL	 	Wait right here, please.
__ちょっとだけそこで待ってて
__そこで待っていて下さい
FormID: 0109F28E	0emmQuickFollow	DIAL	 	OK. Let's go.
__行きましょう
FormID: 010A1B78	0emmSleepHere	DIAL	 	Yes, so what do you think?
__そうだよ、ダメ?
__そのつもりです、駄目ですか?
FormID: 010A1B79	0emmSleepSorry	DIAL	 	No, I'm sorry.
__いいえ、ごめん
__ごめんなさい
FormID: 010A1B7D	0emmSleepOtherRoom	DIAL	 	Come with me, there's another room.
__こっち、そこじゃないよ
__こっちに来て下さい、その部屋ではありません
FormID: 010A36D3	0emmWanderHere	DIAL	 	Want to relax here for a while?
__その辺りでうろうろしてていいよ
__しばらくここでゆっくりしますか?
FormID: 010ADAFF	AA03cppotionyouhave	DIAL	 	I believe you have a potion, yourself
__あなたポーション持ってると思うんだけど
__魔法薬を持っているのではないですか?
FormID: 010AE1DC	4emmC4CompGladStayed	DIAL	 	Not for a second!
__あっという間だよ!
__一秒もかかりませんよ!
FormID: 010AE1DD	4emmC4CompNotGladStayed	DIAL	 	I don't know, really
__本当に知らないんだ
__本当に知りません
FormID: 010AE1E0	4emmC4CompStay	DIAL	 	No, I didn't mean it that way
__いえ、そういう意味では…
__いえ、そんなつもりでは…
FormID: 010AE1E1	4emmC4CompBye	DIAL	 	Yes, let's say goodbye.
__はい、サヨナラしましょうね
__ええ、さようなら!
FormID: 010AE1E4	3emm4Garden	DIAL	 	This area needs gardening
__このエリアはガーデニングが必要です
FormID: 010B0449	88goodnight	DIAL	 	88goodnight
FormID: 010B0B4D	0emmRideDismountNow	DIAL	 	Get off that horse, please.
__その馬から降りてください
__馬から降りて下さい
FormID: 010B1FCB	0emmSleepBedroll	DIAL	 	Use your bedroll
__ベッドロールを使って
__ベッドロールを使って下さい
FormID: 010B4FBB	00OtherComp	DIAL	 	Other Companions: Guidance
__他のコンパニオン: 案内
__他のコンパニオンを紹介する
FormID: 010B4FBD	00NoArmor	DIAL	 	You can relax here for a while
__少しここでくつろいでて
__少し、ここでくつろいでいて下さい
FormID: 010B8D30	Viljacompchat	DIAL	 	Viljacompchat
FormID: 010B940C	Viljacompdance	DIAL	 	Viljacompdance
FormID: 010BA1B6	998Saerdark	DIAL	 	Dark hair is pretty, too.
__黒髪は可愛いと思うよ!
__黒髪も可愛いと思いますよ
FormID: 010BA1B7	998Saerblonde	DIAL	 	She... gave me no choice!
__彼女が選ばせてくれない
__彼女は他に選択肢をくれませんでした!
FormID: 010BA1BA	998Saerlie	DIAL	 	I lied to her
__私は彼女に嘘を付いた
__彼女に嘘をつきました
FormID: 010BC3E4	3emm7outfit	DIAL	 	Would you make me a new outfit?
__何か私に衣装を一式作ってくれませんか?
FormID: 010BC3E6	3emm7outfitNMD	DIAL	 	I'm sorry, I haven't got any cloth.
__ごめんなさい、そんなに布を持ってないです
FormID: 010BC3E7	3emm7Cloth	DIAL	 	Here you are.
__どうぞ
FormID: 010BC3F2	3emm7Outfitready	DIAL	 	Let me have a look.
__みてもいい?
__見せて下さい
FormID: 010BD1A9	1emmT1SleepHere	DIAL	 	This is your bed.
__ここで寝ます
FormID: 010BE625	9997Worry21	DIAL	 	Here you are - 100 Gold.
__お金を渡す - 100 Gold.
FormID: 010BE626	9997Worry22	DIAL	 	Here you are - 1000 Gold.
__お金を渡す - 1000 Gold.
FormID: 010BE627	9997Worry23	DIAL	 	Here you are - 5000 Gold.
__お金を渡す - 5000 Gold.
FormID: 010BE628	9997Worry24	DIAL	 	Here you are - 10 000 Gold for you.
__お金を渡す - 10 000 Gold!
FormID: 010BE635	9997Worry25	DIAL	 	I'm sorry, not today.
__ごめんなさい、今日はダメです
FormID: 010BF3E7	9997Worry31	DIAL	 	Yes, I am.
__了解
FormID: 010BF3E8	9997Worry32	DIAL	 	No, she is just a friend.
__いえ、彼女はただの友達だよ
__いえ、彼女はただの友達です
FormID: 010BF3E9	9997Worry33	DIAL	 	I think you know who I love.
__あなた私の好きな人を知っているでしょう!
__私が好きなのは誰か、知っているでしょう?
FormID: 010BF3EE	9997Worry34	DIAL	 	That's none of your business.
__あなたの仕事じゃないですよ
__あなたには関係ありません。
__あなたには関係ありません
FormID: 010BF3F8	9997Worry41	DIAL	 	Yes, I do love him.
__はい、私は彼のことを愛します
__ええ、彼を愛しています
FormID: 010BF3F9	9997Worry42	DIAL	 	He is just a friend.
__彼はただの友達です
FormID: 010BF3FA	9997Worry43	DIAL	 	I think you know who I love.
__あなた私の好きな人を知っているでしょう!
__私が好きなのは誰か、知っているでしょう?
FormID: 010BF3FB	9997Worry44	DIAL	 	That's none of your business!
__あなたの仕事じゃないですよ
__あなたには関係ありません!
FormID: 010BF405	4emmC4CompAccGood	DIAL	 	I quite like your accent!
__私はあなたの喋り方がとても好きです
__あなたの訛りは好きですよ!
FormID: 010BF406	4emmC4CompAccBad	DIAL	 	At times it hard to understand you.
__時々何を言っているのかわからない
__たまに何を言っているのか分からない事もあります
FormID: 010C01B7	88routine	DIAL	 	88routine
FormID: 010C01BB	88hungry	DIAL	 	88hungry
FormID: 010C01BD	88inventorytalk	DIAL	 	88inventorytalk
FormID: 010C4CF4	00Dance	DIAL	 	How about a dance?
__ダンスはどうですか?
__踊りましょうか?
FormID: 010C4CF8	1emmT13Dance	DIAL	 	Would you dance with me?
__私と踊りませんか
__私と踊ってくれますか?
FormID: 010C53D0	3emm1Ammo	DIAL	 	Look around for arrows.
__矢を探して
__矢を探して下さい
FormID: 010C53D3	3emm1Weap	DIAL	 	Look around for weapons.
__武器を探して
__武器を探して下さい
FormID: 010CACA4	0emmSleepShowBedroll	DIAL	 	Use your bedroll, I'll show you where
__ベッドロールで寝るのよ、どこだと思ってる?
__ベッドロールを使ってください。場所を教えます
FormID: 010CD5CB	4emmC4CompNeeshFine	DIAL	 	I wouldn't go anywhere without you!
__あなたなしではどこにも行きたくない
__あなたと一緒でなければどこにも行きませんよ!
FormID: 010CD5CC	4emmC4CompNeeshOK	DIAL	 	It's fine, you can stick with us.
__いいよ、私たちから離れないでね
__オーケー!私達から離れないで下さいね
FormID: 010CD5CD	4emmC4CompNeeshBad	DIAL	 	You can tag along - for a while.
__まるで金魚のフンみたいだね
__着いてきていいですよ、しばらくならね。
__しばらくの間、一緒に来てもいいですよ
FormID: 010CD5D2	4emmC4CompRhiFine	DIAL	 	I wouldn't go anywhere without you!
__あなたなしではどこにも行きたくない
__あなたと一緒でなければどこにも行きませんよ!
FormID: 010CD5D3	4emmC4CompRhiOK	DIAL	 	It's fine, you can stick with us.
__いいよ、私たちから離れないでね
__オーケー!私達から離れないで下さいね
FormID: 010CD5D4	4emmC4CompRhiBad	DIAL	 	You can tag along - for a while.
__まるで金魚のフンみたいだね
__着いてきていいですよ、しばらくならね。
FormID: 010CE38D	AAA001letter	DIAL	 	Tell me more about it.
__もっと教えて
__詳しい話を聞かせて下さい
FormID: 010CE38F	AAA001letter2	DIAL	 	Let's help her! This might get fun!
__彼女を助けましょう!面白くなってきた!
FormID: 010CE390	AAA001letter2b	DIAL	 	I couldn't cope with that smell again
__こんな”クサイ”もの2度と処理したくない
__こんなに臭いのは二度とごめんです
FormID: 010CE39B	AAA001MarriedHeneri	DIAL	 	I didn't know you were married.
__あなたが結婚してるなんて知らなかったんだ
__あなたが結婚していたとは知りませんでした
FormID: 010CE39D	AAA001PoorHeneri	DIAL	 	Poor you. 
__お気の毒に
FormID: 010CE39F	AAA001FindHusband	DIAL	 	I could try. Where is he now?
__試してみよう、彼はどこ?
__頑張ります、彼はどこに?
FormID: 010CE3A0	AAA001NotFindHubby	DIAL	 	I'm sorry, I couldn't do that.
__ごめん、私にはそんなことできない
__すみません、私には無理です
FormID: 010CE3A6	AAA001Husband	DIAL	 	Heneri's husband
__Heneriのだんなさん
__Heneriの夫について
FormID: 010CEA7E	AAA001Sereni	DIAL	 	Sereni
FormID: 010CEA88	AAA001Pet	DIAL	 	Would you like to have a pet?
__ペットを飼いませんか?
FormID: 010CEA8B	AAA001BoringHusband	DIAL	 	He sounds very boring.
__彼はとてもうんざりしてそうだけど
__とても退屈な男性みたいですね
FormID: 010CEA8F	AAA001ImportWolf	DIAL	 	How about importing a Solstheim wolf?
__Solstheim wolfでも輸入しようか?
__Solstheimから狼を輸入しましょうか?
FormID: 010CF837	AAA001DogTrainers	DIAL	 	I've heard of dog trainers...
__犬の調教師なのは聞いているが…
__犬の調教師については聞いた事がありますが…
FormID: 010D05E0	AAA001DogTrainNPC	DIAL	 	Training wolves.
__wolfの調教
__狼の調教
FormID: 010D0CC4	AAA001NordWithWolf	DIAL	 	Nord man with wolf
__Nord と wolf
__狼を連れたNord男性
FormID: 010D139F	AAA001Whereiswolf	DIAL	 	Where is your wolf?
__あなたの wolfはどこですか?
__あなたの狼はどこに?
FormID: 010D13A2	AAA001SearchWolf	DIAL	 	Can I help you in any way?
__何か手伝いましょうか?
__何か協力出来る事はありますか?
FormID: 010D13A3	AAA001SearchWolfNO	DIAL	 	Good luck!
__幸運を!
__がんばって下さい!
FormID: 010D214D	AAA001Uhoh	DIAL	 	Uh-oh?
__あ、あれ?
FormID: 010D214F	AAA001SearchWE	DIAL	 	What if we find him for you?
__もし私たちがあなたの為に彼をつれてきたら?
__もしも私達があなたの狼を連れてきたら?
FormID: 010D2151	AAA001Soberup	DIAL	 	Then you'd better sober up.
__とりあえず落ち着いて
__とりあえず落ち着いて下さい
FormID: 010D282E	AAA001RedHairedWoodelf	DIAL	 	Redheaded Wood Elf
__赤毛の Wood Elf
FormID: 010D438C	88questchatter	DIAL	 	88questchatter
FormID: 010D60CB	AAA001BretonAdventurer	DIAL	 	Breton Adventurer
__Breton の冒険家
FormID: 010D8314	AAA001NotYourRing	DIAL	 	The ring belongs to someone else.
__このリングはあなたものではない
__この指輪は別の人の持ち物なんです
FormID: 010D8316	AAA001Takebackring	DIAL	 	Of course!
__もちろん
__もちろんです!
FormID: 010D831C	AAA001Weddingring	DIAL	 	Wedding Ring
__結婚指輪
FormID: 010D832C	AAA001WolfPet	DIAL	 	Wolf Pet
FormID: 010D97C1	AAA001Hubbyskull	DIAL	 	Heneri, prepare yourself for bad news
__Heneri, 言いにくんだけど
__Heneri、言いにくいのですが
FormID: 010D97C2	AAA001Hubbyskull2	DIAL	 	I have your husband's... skull...
__私はあなたの旦那さんの頭蓋骨を…
FormID: 010D97C5	AAA001Hubbyskull3	DIAL	 	So you knew...
__やっぱり知ってたのね
__ご存じでしたか…
FormID: 010D97C7	AAA001Hubbyskull4	DIAL	 	You promised us Melting Daedra Hearts
__あなたは私たちに約束しましたよね? Daedra Heartsが溶けてる
__熔けているDardra Heartsをあなたは約束しましたよね。
__Melting Daedra Heartをくれるという約束でしたよね
FormID: 010E7298	1emmT7Swim	DIAL	 	Would you like to go swimming?
__泳ぎにいきません?
__泳ぎに行きませんか?
FormID: 010E7299	1emmT7SwimNO	DIAL	 	I'm sorry, not today
__すいません、今日は結構です
FormID: 010E7973	1emmT7Swinconfirm	DIAL	 	Of course we will.
__喜んで行きます!
FormID: 010EA294	7emmCompConfirmIntro	DIAL	 	 This is Vilja.
__ こちらがViljaです
FormID: 010EA296	7emmCompConfirmUndo	DIAL	 	 I introduced you by mistake.
__ 紹介したのが間違いだった
FormID: 010EA298	7emmCompUndo	DIAL	 	I made a mistake earlier.
__ちょっと待って
__間違えました
FormID: 010EA299	7emmCompIntroPartner	DIAL	 	I would like you to meet my partner.
__私のパートナーにお会いしたいのですが
__私のパートナーに会ってほしいのですが
FormID: 010EA29A	7emmCompIntroNeeshka	DIAL	 	I would like you to meet Neeshka.
__Neeshkaにお会いしたいのですが
__Neeshkaに会ってほしいのですが
FormID: 010EA29B	7emmCompIntroArren	DIAL	 	I would like you to meet Arren.
__Arrenにお会いしたいのですが
__Arrenに会ってほしいのですが
FormID: 010EA29C	7emmCompIntro	DIAL	 	About my other companion...
__私の別のコンパニオンについて
__他のコンパニオンについて
FormID: 010EA29D	7emmCompCancel	DIAL	 	I've changed my mind.
__やっぱりやめます


トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS