L10N/Companion_Vilja/3.0.1/Names/DIAL-02

Note/L10N/Companion_Vilja/3.0.1/Names/DIAL-02?

FormID: 01048D05 A04Hairdye DIAL Is it?
__染めるの?
__そうなんですか?
FormID: 01048D07 A04Hairdye2 DIAL So what do we do?
__で、どうするの?
__で、どうするんですか?
FormID: 01048D09 A04Hairdye3 DIAL So you want us to go there?
__で、そこにいってみたい?
__二人でFalanuの所に行くんですか?
FormID: 01048D0B A04Hairdye4 DIAL I'll give it a try.
__がんばれ
__頑張ってみます
FormID: 01048D0C A04Hairdye4b DIAL No! Absolutely not!
__いや!絶対にいや!
__嫌です、絶対に嫌!
FormID: 01048D0F A04Hairdye4c DIAL I'm sorry.
__ごめん
__すみません
FormID: 01049ABB A04Hairdye5 DIAL Potion of Hair Dye.
__ブリーチポーション
__髪染め用の魔法薬
FormID: 01049ABE A04Hairdye5a DIAL Absolutely - I'll pay.
__そのとおり - 私が払います!
__払いますよ!当然です
FormID: 01049ABF A04Hairdye5b DIAL I haven't got the money.
__お金がありませんでした
__お金が足りません
FormID: 01049AC0 A04Hairdye5c DIAL That potion isn't worth 200 gold!
__そのポーション200Gの価値ないよ
__200Goldの価値はありませんが
FormID: 0104B618 1emmT6Shuddup DIAL Could you please stop talking!
__少し静かにしてもらえない?
__すみませんが、話しかけて来ないで下さい!
FormID: 0104B619 1emmT6chat DIAL Why are you so quiet?
__どうしてそんなに黙ってるの?
__そんなに黙りこくってどうしたんですか?
FormID: 0104B61C 1emmT4eIC DIAL Meet me in the City Market District.
__商業区で落ちあいましょう
FormID: 0104B61D 1emmT4fAnvil DIAL Meet me in Anvil.
__Anvilで落ちあいましょう
FormID: 0104B61E 1emmT4gBravil DIAL Meet me in Bravil.
__Bravilで落ちあいましょう
FormID: 0104B61F 1emmT4hBruma DIAL Meet me in Bruma.
__Brumaで落ちあいましょう
FormID: 0104B620 1emmT4iCheydinhal DIAL Meet me in Cheydinhal.
__Cheydinhalで落ちあいましょう
FormID: 0104B621 1emmT4jChorrol DIAL Meet me in Chorrol.
__Chorrolで落ちあいましょう
FormID: 0104B622 1emmT4kLeiy DIAL Meet me in Leyawiin.
__Leyawiinで落ちあいましょう
FormID: 0104B623 1emmT4lSkingrad DIAL Meet me in Skingrad.
__Skingradで落ちあいましょう
FormID: 0104B626 1emmT4eICshopyes DIAL Here's 300 Gold - spend them well.
__どうぞ 300 Gold です - いい買い物です
__どうそ 300 Gold です。上手に使ってください。
FormID: 0104B627 1emmT4eICshopno DIAL No, not this time.
__いや、今はいいよ
__いえ、今はいいです
FormID: 0104B62A 1emmT4eICspend DIAL No,but have some fun with these 300 G
__いえ、あーでも 300 G だったら欲しいなぁ
__いえ、300 Goldで買い物を楽しんでください。
FormID: 0104CAC5 8888Letmelook DIAL Alright... let me have a look.
__見せて
__そうですか…見せて下さい
FormID: 01050870 4emmC5Ingred4 DIAL Is there any way I can help you?
__どっちにしても私があなたを助けるんでしょう?
__何か協力出来る方法はありませんか?
FormID: 01050872 4emmC5Ingred4b DIAL Vilja, I am your friend. Let me help!
__Vilja, 友達でしょ、助けて欲しいんだけど
__Vilja!私達は友達ですよ、力になりたい!
FormID: 01050F4A 4emmC5ingred4bNo DIAL Well... maybe later...
__うーん、また後でね
__うぅ…また後で…
FormID: 01051620 4emmC5Ingred4c DIAL At least I can give it a try.
__とにかく挑戦してみるよ
__とりあえずやってみます
FormID: 01051CF6 A05LoversTears DIAL Lovers Tears.
FormID: 01051CF8 A05LoversTears1a DIAL Yes, all the time.
__うん、いつも一緒だよ
__ええ、いつも言われます
FormID: 01051CFB A05LoversTears1b DIAL No, never.
__いや、それはない
__そんな風に言われた事はありません
FormID: 01051CFC A05LoversTears1c DIAL I have a letter for you...
__手紙書くからね
__あなた宛の手紙を預かっています
FormID: 010523D3 HUGME DIAL HUGME
FormID: 01052AAF 9997Worry DIAL Tell me your thoughts.
__あなたの気持ちをきかせて
__あなたの考えを聞かせて下さい
FormID: 01053185 A05LoversTears2a DIAL You're disgusting!
__あなたといるとイライラする
FormID: 01053186 A05LoversTears2b DIAL I want the most expensive on the menu
__いちばんいいのを頼む
__だったら、ここのメニューで一番高いのを頼みます
FormID: 01053187 A05LoversTears2c DIAL I only want you to read this letter
__あなただけにこの手紙を読んで欲しい
__私はただ、あなたに手紙を読んで欲しいだけです
FormID: 0105318B A05LoversTears3a DIAL Hey, Vilja really cared for you!
__Vilja 達者で!
__Viljaはあなたの事をすごく心配していたんですよ!
FormID: 0105318C A05LoversTears3b DIAL Vilja was too good for you!
__Vilja は私には勿体無いよ
__Viljaはあなたには勿体ない女性です!
FormID: 0105318D A05LoversTears3c DIAL Skip the crap and read the letter!
__読んだらクズ紙にでもしてくれ
__戯言は止めて、手紙を読んで下さい!
FormID: 01053191 A05LoversTears3d DIAL Yes... but you are not a real man.
__はい…でも私にその気はないの…
__そうなのかも…でも、あなたはあまり男らしくないですね
FormID: 01053193 A05LoversTears3e DIAL Yes I am... let me prove it to you!
__はい、証明してみて
__ええ、もちろん。証明してみせましょうか?
FormID: 01053195 A05LoversTears3f DIAL That I love you of course!
__もちろん愛してるにきまってる
__もちろん、あなたを愛していますよ!
FormID: 01053197 A05LoversTears4 DIAL Here is the letter for you.
__ここに手紙を置いておくね
__あなた宛の手紙です、読んで下さい
FormID: 0105386E A05LoversTears11a DIAL Uhm... Yes...
__うん…そう…
__ええ…そうですよ!
FormID: 01053870 A05LoversTears11b DIAL No, not exactly.
__いえ、確かじゃないけど
FormID: 01053872 A05LoversTears11c DIAL Well... no... but I wish I was...
__うーん…いえ…あ、でも私は‥
FormID: 01053875 A05LoversTears12a DIAL You fooled her and she despises you.
__あなたは彼女のことが嫌いで軽蔑してるんでしょう?
__あなたが彼女を騙したことで、彼女はあなたを軽蔑してる。
__あなたはViljaを騙しました、彼女から軽蔑されていますよ
FormID: 01053876 A05LoversTears12b DIAL You're a married man.
__あなたもう結婚してるじゃないの
__あなたは結婚していますね。
__あなたは既婚者でしょう?
FormID: 01053879 A05LoversTears12c DIAL I have a letter from Vilja for you.
__Vilja からの手紙よ
__Viljaからの手紙です。
__Viljaからの手紙です
FormID: 0105387B A05LoversTears13 DIAL Be my guest...
__どうぞどうぞ
__どうぞ
FormID: 01053F55 A05LoversTears21a DIAL Definitely a scum-bag!
__ハッキリと - この変態野郎!
__はっきり言って、ろくでなしですね!
FormID: 01053F57 A05LoversTears21b DIAL Actually, I quite like him!
__実は私彼のことが好きなの!
__実は彼のことが好きなんです!
FormID: 0105462D A05LoversTears21c DIAL How about a cup of Lovers Tears' tea?
__Lovers Tearsティーはいかがですか??
FormID: 01056F31 A06Fblood1 DIAL Please explain.
__詳しく聞かせて
__説明して下さい
FormID: 01056F33 A06Fblood2a DIAL Vilja, I am that friend...
__ただの友達?
__Vilja、その「友達」の役目は私が…
FormID: 01056F34 A06Fblood2b DIAL Is it painful?The blood sample,I mean
__痛い?血が出てるよ。サンプルが取れそうですね
__血を採るんですか?痛いのかな…
FormID: 01056F35 A06Fblood2c DIAL Maybe your parents could help?
__両親は助けにこないのかな
__ご両親は協力してくれませんか?
FormID: 01056F39 A06Fblood2bye DIAL Goodbye then.
__じゃあね
__それじゃ、さようなら
FormID: 01057CED A07missyou DIAL I will miss you too!
__私も寂しくなるよ
__私も、寂しくなります
FormID: 01057CEE A07havefun DIAL There, there... you'll get over it.
__せいせいする
__大丈夫、あなたなら乗り越えられます
FormID: 010583CA A08Ingred DIAL We already have the ingredients.
__私たちはもう素材を持っているよ
FormID: 010583CD A09Stay DIAL Please, stay with me.
__そばにいて
__どうか、そばにいて下さい
FormID: 010583CE A09Bye DIAL Yes, guess so - it has been fun!
__うん - 今のところ楽しいよ
__ええ、あなたと居られて楽しかった!
FormID: 010583CF A09Tallk DIAL Maybe we should talk this over...
__この話はやめにしませんか?
FormID: 010583D6 A09Comeback DIAL Can't you come back here again?
__もう戻ってこないのですか?
__もうここへは戻って来られないのですか?
FormID: 0105986D 9997Worry1 DIAL Yes, of course.
__はい、もちろん
FormID: 0105986E 9997Worry2 DIAL No, I'm kind of a lone wolf.
__いいえ、私は一匹狼なのです
FormID: 0105986F 9997Worry3 DIAL Yes, but no one as close as you.
__はい、でもそれじゃあ誰とも仲良くなれないよ
__ええ。でも、あなたほど仲良くなった人はいません
FormID: 0105BAA5 4emmChatNotNow DIAL That will have to wait.
__今話すことじゃないでしょう
FormID: 01072B7E 4emmC1You5a DIAL No, of course not!
__ダメ!絶対にダメ!
__駄目に決まっています!
FormID: 01072B7F 4emmC1You5b DIAL Well... they do look pretty big to me
__うーん、私には大きすぎると思うんだけど
__うーむ…私には大き過ぎると思うのですが
FormID: 010746D4 AA01book1 DIAL Can I help you in any way?
__何かできることはありますか?
FormID: 01074DAF AA02Shyroot1 DIAL Shy Root of Hunger.
FormID: 01076935 AA03cppotionyes DIAL Will this potion do?
__このポーション使う?
__この魔法薬で大丈夫ですか?
FormID: 01076936 AA03cppotionno DIAL I'll try to find a potion for you.
__あなたのためにポーションを探してみます
__魔法薬を探してみます
FormID: 01079240 3emm9shop DIAL Could you do some shopping?
__ちょっと何か買ってきて
__買い物をお願いしたいのですが
FormID: 01079242 3emm9shopgold DIAL Here are 300 Gold, spend it wisely!
__300 Gold あるから大事に使ってね
__300Goldあります。大事に使って下さいね。
FormID: 0107CFE6 9997Worry11 DIAL I think you would look lovely.
__あなたはとても素敵だと思うのですが
__そうすればもっと可愛くなると思うんだけど
__そうすればもっと可愛くなると思います
FormID: 0107CFE7 9997Worry12 DIAL Please don't change your hair.
__髪型は変えないでください
FormID: 01082FDA Viljatransfer DIAL Viljatransfer
FormID: 010999C3 4emmC5DoWine DIAL I have wine for you
__ワインをどうぞ
FormID: 0109E4E3 0emmRideNow DIAL Why don't you ride?
__騎乗したらどう?
__馬に乗りませんか?
FormID: 0109F28C 0emmWaitHere DIAL Wait right here, please.
__ちょっとだけそこで待ってて
__そこで待っていて下さい
FormID: 0109F28E 0emmQuickFollow DIAL OK. Let's go.
__行きましょう
FormID: 010A1B78 0emmSleepHere DIAL Yes, so what do you think?
__そうだよ、ダメ?
__そのつもりです、駄目ですか?
FormID: 010A1B79 0emmSleepSorry DIAL No, I'm sorry.
__いいえ、ごめん
__ごめんなさい
FormID: 010A1B7D 0emmSleepOtherRoom DIAL Come with me, there's another room.
__こっち、そこじゃないよ
__こっちに来て下さい、その部屋ではありません
FormID: 010A36D3 0emmWanderHere DIAL Want to relax here for a while?
__その辺りでうろうろしてていいよ
__しばらくここでゆっくりしますか?
FormID: 010ADAFF AA03cppotionyouhave DIAL I believe you have a potion, yourself
__あなたポーション持ってると思うんだけど
__魔法薬を持っているのではないですか?
FormID: 010AE1DC 4emmC4CompGladStayed DIAL Not for a second!
__あっという間だよ!
__一秒もかかりませんよ!
FormID: 010AE1DD 4emmC4CompNotGladStayed DIAL I don't know, really
__本当に知らないんだ
__本当に知りません
FormID: 010AE1E0 4emmC4CompStay DIAL No, I didn't mean it that way
__いえ、そういう意味では…
__いえ、そんなつもりでは…
FormID: 010AE1E1 4emmC4CompBye DIAL Yes, let's say goodbye.
__はい、サヨナラしましょうね
__ええ、さようなら!
FormID: 010AE1E4 3emm4Garden DIAL This area needs gardening
__このエリアはガーデニングが必要です
FormID: 010B0449 88goodnight DIAL 88goodnight
FormID: 010B0B4D 0emmRideDismountNow DIAL Get off that horse, please.
__その馬から降りてください
__馬から降りて下さい
FormID: 010B1FCB 0emmSleepBedroll DIAL Use your bedroll
__ベッドロールを使って
__ベッドロールを使って下さい
FormID: 010B4FBB 00OtherComp DIAL Other Companions: Guidance
__他のコンパニオン: 案内
__他のコンパニオンを紹介する
FormID: 010B4FBD 00NoArmor DIAL You can relax here for a while
__少しここでくつろいでて
__少し、ここでくつろいでいて下さい
FormID: 010B8D30 Viljacompchat DIAL Viljacompchat
FormID: 010B940C Viljacompdance DIAL Viljacompdance
FormID: 010BA1B6 998Saerdark DIAL Dark hair is pretty, too.
__黒髪は可愛いと思うよ!
__黒髪も可愛いと思いますよ
FormID: 010BA1B7 998Saerblonde DIAL She... gave me no choice!
__彼女が選ばせてくれない
__彼女は他に選択肢をくれませんでした!
FormID: 010BA1BA 998Saerlie DIAL I lied to her
__私は彼女に嘘を付いた
__彼女に嘘をつきました
FormID: 010BC3E4 3emm7outfit DIAL Would you make me a new outfit?
__何か私に衣装を一式作ってくれませんか?
FormID: 010BC3E6 3emm7outfitNMD DIAL I'm sorry, I haven't got any cloth.
__ごめんなさい、そんなに布を持ってないです
FormID: 010BC3E7 3emm7Cloth DIAL Here you are.
__どうぞ
FormID: 010BC3F2 3emm7Outfitready DIAL Let me have a look.
__みてもいい?
__見せて下さい
FormID: 010BD1A9 1emmT1SleepHere DIAL This is your bed.
__ここで寝ます
FormID: 010BE625 9997Worry21 DIAL Here you are - 100 Gold.
__お金を渡す - 100 Gold.
FormID: 010BE626 9997Worry22 DIAL Here you are - 1000 Gold.
__お金を渡す - 1000 Gold.
FormID: 010BE627 9997Worry23 DIAL Here you are - 5000 Gold.
__お金を渡す - 5000 Gold.
FormID: 010BE628 9997Worry24 DIAL Here you are - 10 000 Gold for you.
__お金を渡す - 10 000 Gold!
FormID: 010BE635 9997Worry25 DIAL I'm sorry, not today.
__ごめんなさい、今日はダメです
FormID: 010BF3E7 9997Worry31 DIAL Yes, I am.
__了解
FormID: 010BF3E8 9997Worry32 DIAL No, she is just a friend.
__いえ、彼女はただの友達だよ
__いえ、彼女はただの友達です
FormID: 010BF3E9 9997Worry33 DIAL I think you know who I love.
__あなた私の好きな人を知っているでしょう!
__私が好きなのは誰か、知っているでしょう?
FormID: 010BF3EE 9997Worry34 DIAL That's none of your business.
__あなたの仕事じゃないですよ
__あなたには関係ありません
FormID: 010BF3F8 9997Worry41 DIAL Yes, I do love him.
__はい、私は彼のことを愛します
__ええ、彼を愛しています
FormID: 010BF3F9 9997Worry42 DIAL He is just a friend.
__彼はただの友達です
FormID: 010BF3FA 9997Worry43 DIAL I think you know who I love.
__あなた私の好きな人を知っているでしょう!
__私が好きなのは誰か、知っているでしょう?
FormID: 010BF3FB 9997Worry44 DIAL That's none of your business!
__あなたの仕事じゃないですよ
__あなたには関係ありません!
FormID: 010BF405 4emmC4CompAccGood DIAL I quite like your accent!
__私はあなたの喋り方がとても好きです
__あなたの訛りは好きですよ!
FormID: 010BF406 4emmC4CompAccBad DIAL At times it hard to understand you.
__時々何を言っているのかわからない
__たまに何を言っているのか分からない事もあります
FormID: 010C01B7 88routine DIAL 88routine
FormID: 010C01BB 88hungry DIAL 88hungry
FormID: 010C01BD 88inventorytalk DIAL 88inventorytalk
FormID: 010C4CF4 00Dance DIAL How about a dance?
__ダンスはどうですか?
__踊りましょうか?
FormID: 010C4CF8 1emmT13Dance DIAL Would you dance with me?
__私と踊りませんか
__私と踊ってくれますか?
FormID: 010C53D0 3emm1Ammo DIAL Look around for arrows.
__矢を探して
__矢を探して下さい
FormID: 010C53D3 3emm1Weap DIAL Look around for weapons.
__武器を探して
__武器を探して下さい
FormID: 010CACA4 0emmSleepShowBedroll DIAL Use your bedroll, I'll show you where
__ベッドロールで寝るのよ、どこだと思ってる?
__ベッドロールを使ってください。場所を教えます
FormID: 010CD5CB 4emmC4CompNeeshFine DIAL I wouldn't go anywhere without you!
__あなたなしではどこにも行きたくない
__あなたと一緒でなければどこにも行きませんよ!
FormID: 010CD5CC 4emmC4CompNeeshOK DIAL It's fine, you can stick with us.
__いいよ、私たちから離れないでね
__オーケー!私達から離れないで下さいね
FormID: 010CD5CD 4emmC4CompNeeshBad DIAL You can tag along - for a while.
__まるで金魚のフンみたいだね
__着いてきていいですよ、しばらくならね。
__しばらくの間、一緒に来てもいいですよ
FormID: 010CD5D2 4emmC4CompRhiFine DIAL I wouldn't go anywhere without you!
__あなたなしではどこにも行きたくない
__あなたと一緒でなければどこにも行きませんよ!
FormID: 010CD5D3 4emmC4CompRhiOK DIAL It's fine, you can stick with us.
__いいよ、私たちから離れないでね
__オーケー!私達から離れないで下さいね
FormID: 010CD5D4 4emmC4CompRhiBad DIAL You can tag along - for a while.
__まるで金魚のフンみたいだね
__着いてきていいですよ、しばらくならね。
FormID: 010CE38D AAA001letter DIAL Tell me more about it.
__もっと教えて
__詳しい話を聞かせて下さい
FormID: 010CE38F AAA001letter2 DIAL Let's help her! This might get fun!
__彼女を助けましょう!面白くなってきた!
FormID: 010CE390 AAA001letter2b DIAL I couldn't cope with that smell again
__こんな”クサイ”もの2度と処理したくない
__こんなに臭いのは二度とごめんです
FormID: 010CE39B AAA001MarriedHeneri DIAL I didn't know you were married.
__あなたが結婚してるなんて知らなかったんだ
__あなたが結婚していたとは知りませんでした
FormID: 010CE39D AAA001PoorHeneri DIAL Poor you.
__お気の毒に
FormID: 010CE39F AAA001FindHusband DIAL I could try. Where is he now?
__試してみよう、彼はどこ?
__頑張ります、彼はどこに?
FormID: 010CE3A0 AAA001NotFindHubby DIAL I'm sorry, I couldn't do that.
__ごめん、私にはそんなことできない
__すみません、私には無理です
FormID: 010CE3A6 AAA001Husband DIAL Heneri's husband
__Heneriのだんなさん
__Heneriの夫について
FormID: 010CEA7E AAA001Sereni DIAL Sereni
FormID: 010CEA88 AAA001Pet DIAL Would you like to have a pet?
__ペットを飼いませんか?
FormID: 010CEA8B AAA001BoringHusband DIAL He sounds very boring.
__彼はとてもうんざりしてそうだけど
__とても退屈な男性みたいですね
FormID: 010CEA8F AAA001ImportWolf DIAL How about importing a Solstheim wolf?
__Solstheim wolfでも輸入しようか?
__Solstheimから狼を輸入しましょうか?
FormID: 010CF837 AAA001DogTrainers DIAL I've heard of dog trainers...
__犬の調教師なのは聞いているが…
__犬の調教師については聞いた事がありますが…
FormID: 010D05E0 AAA001DogTrainNPC DIAL Training wolves.
__wolfの調教
__狼の調教
FormID: 010D0CC4 AAA001NordWithWolf DIAL Nord man with wolf
__Nord と wolf
__狼を連れたNord男性
FormID: 010D139F AAA001Whereiswolf DIAL Where is your wolf?
__あなたの wolfはどこですか?
__あなたの狼はどこに?
FormID: 010D13A2 AAA001SearchWolf DIAL Can I help you in any way?
__何か手伝いましょうか?
__何か協力出来る事はありますか?
FormID: 010D13A3 AAA001SearchWolfNO DIAL Good luck!
__幸運を!
__がんばって下さい!
FormID: 010D214D AAA001Uhoh DIAL Uh-oh?
__あ、あれ?
FormID: 010D214F AAA001SearchWE DIAL What if we find him for you?
__もし私たちがあなたの為に彼をつれてきたら?
__もしも私達があなたの狼を連れてきたら?
FormID: 010D2151 AAA001Soberup DIAL Then you'd better sober up.
__とりあえず落ち着いて
__とりあえず落ち着いて下さい
FormID: 010D282E AAA001RedHairedWoodelf DIAL Redheaded Wood Elf
__赤毛の Wood Elf
FormID: 010D438C 88questchatter DIAL 88questchatter
FormID: 010D60CB AAA001BretonAdventurer DIAL Breton Adventurer
__Breton の冒険家
FormID: 010D8314 AAA001NotYourRing DIAL The ring belongs to someone else.
__このリングはあなたものではない
__この指輪は別の人の持ち物なんです
FormID: 010D8316 AAA001Takebackring DIAL Of course!
__もちろん
__もちろんです!
FormID: 010D831C AAA001Weddingring DIAL Wedding Ring
__結婚指輪
FormID: 010D832C AAA001WolfPet DIAL Wolf Pet
FormID: 010D97C1 AAA001Hubbyskull DIAL Heneri, prepare yourself for bad news
__Heneri, 言いにくんだけど
__Heneri、言いにくいのですが
FormID: 010D97C2 AAA001Hubbyskull2 DIAL I have your husband's... skull...
__私はあなたの旦那さんの頭蓋骨を…
FormID: 010D97C5 AAA001Hubbyskull3 DIAL So you knew...
__やっぱり知ってたのね
__ご存じでしたか…
FormID: 010D97C7 AAA001Hubbyskull4 DIAL You promised us Melting Daedra Hearts
__あなたは私たちに約束しましたよね? Daedra Heartsが溶けてる
__熔けているDardra Heartsをあなたは約束しましたよね。
__Melting Daedra Heartをくれるという約束でしたよね
FormID: 010E7298 1emmT7Swim DIAL Would you like to go swimming?
__泳ぎにいきません?
__泳ぎに行きませんか?
FormID: 010E7299 1emmT7SwimNO DIAL I'm sorry, not today
__すいません、今日は結構です
FormID: 010E7973 1emmT7Swinconfirm DIAL Of course we will.
__喜んで行きます!
FormID: 010EA294 7emmCompConfirmIntro DIAL This is Vilja.
__ こちらがViljaです
FormID: 010EA296 7emmCompConfirmUndo DIAL I introduced you by mistake.
__ 紹介したのが間違いだった
FormID: 010EA298 7emmCompUndo DIAL I made a mistake earlier.
__ちょっと待って
__間違えました
FormID: 010EA299 7emmCompIntroPartner DIAL I would like you to meet my partner.
__私のパートナーにお会いしたいのですが
__私のパートナーに会ってほしいのですが
FormID: 010EA29A 7emmCompIntroNeeshka DIAL I would like you to meet Neeshka.
__Neeshkaにお会いしたいのですが
__Neeshkaに会ってほしいのですが
FormID: 010EA29B 7emmCompIntroArren DIAL I would like you to meet Arren.
__Arrenにお会いしたいのですが
__Arrenに会ってほしいのですが
FormID: 010EA29C 7emmCompIntro DIAL About my other companion...
__私の別のコンパニオンについて
__他のコンパニオンについて
FormID: 010EA29D 7emmCompCancel DIAL I've changed my mind.
__やっぱりやめます


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2011-08-24 (水) 01:42:16