Forum/15/logCurrent のバックアップソース(No.8)

Note/Forum/15/logCurrent?
Top/Forum/15/logCurrent
[[Forum/15]]

-プレイ動画を作るに当たって、かなりの意訳ではありますがRomancing of EyjaV1.4のDialogue・Names・Queststage(これは半分くらい)を翻訳したのがあるのですが参考になるでしょうか? -- COLOR(#009900){JAGI} &new{2009-01-03 (土) 06:24:25};
--有れば参考になると思いますよ。訳文の利用にあたっての主張等(転用しちゃ駄目とか、自由に使ってください、とか)が有ればそれを言及した上でどっかにUPすると良いのではないでしょうか -- COLOR(#FA8072){Irrlicht} &new{2009-01-03 (土) 11:36:31};
---了解です。こちらにアップしてみました→http://kissho6.xii.jp/14/src/1yon16751.lzh.html (DLkeyは「eyja」です) 拙い翻訳ですが参考にしていただければと思います。 -- COLOR(#009900){JAGI} &new{2009-01-03 (土) 18:37:04};
---IdiotGuide.txt(ゲーム内の攻略本)以外全部翻訳したのでうpしておきます。http://kissho6.xii.jp/14/src/1yon16802.lzh.html (DLkeyは上と同じく「eyja」です) -- COLOR(#009900){JAGI} &new{2009-01-04 (日) 20:07:40};
---JAGI様翻訳うpありがとうございます。大変参考になります。 -- COLOR(#009900){hind} &new{2009-01-05 (月) 23:41:43};
-ScriptMessagesの中でressurectという単語が有るんですが蘇生で訳していいんでしょうか? -- COLOR(#009900){hind} &new{2009-01-05 (月) 23:40:13};
--恐らくクエストを進めるとEyjaをコンパニオンとして連れて歩けるようなのでそれに関連するものだとは思いますが、まだそこまで進めていないのでちょっとわからないです…。 -- COLOR(#009900){JAGI} &new{2009-01-11 (日) 20:21:30};
-クエストを進める上で、「これはこの翻訳のほうがいいかな?」というのがあったのでちょっと入れておきました。 -- COLOR(#009900){JAGI} &new{2009-01-11 (日) 20:19:54};
-HDD整理してたらJAGIさん(いつも動画拝見させてもらってます)の翻訳ファイルが発掘されたので、多少アレンジしつつ部分的にwiki反映させてみたっす(`・ω・´)。このMODの翻訳プロジェクトがなかなか完結しない理由が分かったような気がする・・・。これはえっちいですw -- COLOR(#009900){nek-12} &new{2009-04-02 (木) 23:56:46};
-beta版パッチをリリースしました。凄い勢いで翻訳にご協力頂いた方、ありがとございます。不具合等ありましたら、[[Forum/28]]までご連絡下さい。 -- COLOR(#009900){nek-12} &new{2010-04-01 (木) 22:12:28};

トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS