FormID: 0101D4A6 RoSCheydinhalBattle GREETING 0 You honor me, Lord, but please excuse me. I have important duties in Your name to carry out.
__我が誉れ高きLord、しかしどうかお許し下さい。私には、あなたの御名において果たすべき大任があるのです。
FormID: 0101D4A8 RoSCheydinhalBattle RoSAcceptSurrenderCheydinhal 0 Thank you, Lord. I must go and inform the citizens and Count Indarys. Please excuse me.
__感謝します、Lord。市民とIndarys伯に知らせに行かなければ。失礼します。
FormID: 0101D4A9 RoSCheydinhalBattle GREETING 0 I come before you, Sheogorath, as a representative of his Lordship Andel Indarys, Count of Cheydinhal. He offers you a full surrender.
__Andel Indarys閣下、Cheydinhal伯爵の代表として、Sheogorath、あなたの許へやって参りました。伯爵はあなたに全面降伏を申し出ます。
FormID: 0101D4A9 RoSCheydinhalBattle GREETING 1 All he asks is the people be spared and that he be allowed to rule this land in Your name, as one who knows the people.
__伯爵は人々の容赦と、人々をよく知っている者としてこの土地をあなたの法の下に統治することの許可を求めています。