FormID: 0204C836 AAATessSTILLinvisible1 GREETING 0 As you can see, or.. not see, everyone in our village has been devastated by this infernal invisibility spell cast on us. My store is falling apart, and so is Aleswell.
__見ての通り…と言うか見えない通り、村の人間は皆このろくでもない不可視の呪文のせいでひどい目に遭っているのよ。何もかもめちゃくちゃだわ…店も、Aleswellも。
FormID: 0204C836 AAATessSTILLinvisible1 GREETING 1 If you want to find out more about this mess, talk to Diram. He runs the Inn here in town and is around here somewhere, swimming in his own invisible nightmare like the rest of us...
__何とかしてくれるつもりがあるなら、Diramと話してみて。彼はこの村で宿屋を経営していて、どこかそのあたりをうろついていると思うわ。自分すら見えなくて困りきっているのは、皆と同じだけど。
FormID: 0204C837 AAATessSTILLinvisible1 GREETING 0 I told you if you want to know more about this mess, talk to Diram. Besides that, I have nothing to say. Leave me be.
__何とかしてくれるつもりがあるなら、Diramと話してと言ったでしょう?他に言える事は何も無いわ。悪いけど一人にしてくれないかしら。
FormID: 0204C838 AAATessSTILLinvisible1 GREETING 0 Leave me be.
__悪いけど一人にしてくれないかしら。