OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Verona_House_Bloodlines/12/Books/VHQVeronaHistory3
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわな...
// 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#i8def81c]
**原題 [#z3e2d082]
-【原題記述エリア】
**訳題 [#o7a0b531]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#v43a42e8]
**原文 [#n3fdc61a]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">History of Verona Bay<br>
<DIV align="center">Volume Three<br><br>
<DIV align="center">The Tragedy of Verona<br>
<p>
By Hulter Hunser
<HR>
<Div align="left">
<br>
VanGarff and Berunda had lived a happy life together. The...
<bk>
A party set out from Verona Bay heading for the Blackwood...
<bk>
In addition two Imperial Guards, led by the dashing and d...
<bk>
The party headed south along the Green Road, passing thro...
<bk>
According to the hunters・report, they made camp before n...
Berunda had become a little wary of towns since her marri...
We know that he stayed the night in the Silverhome-on the...
Back in camp, Berunda sung to entertain the group. She ha...
<bk>
The following morning fog had descended over the Bay and ...
<bk>
Berunda and her companions headed south into the mist and...
<bk>
<bk>
VanGarff was beside himself with grief. Almost overnight ...
<bk>
<bk>
So what happened to the Party? Of course there are more t...
<bk>
<bk>
There are those who think the party where waylaid by Band...
<bk>
<bk>
Most importantly remember Berunda herself had been wander...
<bk>
<bk>
Verona House contains a legendary magical training room d...
<bk>
<bk>
If the party was attacked, the bandits must have been a v...
<bk>
<bk>
And if they were robbed what of the famed White Lightning...
<bk>
<bk>
Bought by VanGarff as a wedding gift to his bride this sp...
However, as well as this fabled enchantment, the costly j...
<bk>
<bk>
Another more malicious theory is that Berunda and the das...
<bk>
<bk>
Of course it must be remembered that both VanGarff and Be...
<bk>
<bk>
VanGarff was of course heartbroken. He became increasingl...
<bk>
<bk>
Five years ago, VanGarff passed away. He had dwindled to ...
<bk>
<bk>
The legacy of Berunda and VanGarff still lingers over the...
<bk>
<bk>
When they also disappeared without a trace the mystery of...
<bk>
<bk>
The mark of VanGarff and Berunda and echoes of that tragi...
<p>
}}}
**訳文 [#t22eb836]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわな...
// 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#i8def81c]
**原題 [#z3e2d082]
-【原題記述エリア】
**訳題 [#o7a0b531]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#v43a42e8]
**原文 [#n3fdc61a]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">History of Verona Bay<br>
<DIV align="center">Volume Three<br><br>
<DIV align="center">The Tragedy of Verona<br>
<p>
By Hulter Hunser
<HR>
<Div align="left">
<br>
VanGarff and Berunda had lived a happy life together. The...
<bk>
A party set out from Verona Bay heading for the Blackwood...
<bk>
In addition two Imperial Guards, led by the dashing and d...
<bk>
The party headed south along the Green Road, passing thro...
<bk>
According to the hunters・report, they made camp before n...
Berunda had become a little wary of towns since her marri...
We know that he stayed the night in the Silverhome-on the...
Back in camp, Berunda sung to entertain the group. She ha...
<bk>
The following morning fog had descended over the Bay and ...
<bk>
Berunda and her companions headed south into the mist and...
<bk>
<bk>
VanGarff was beside himself with grief. Almost overnight ...
<bk>
<bk>
So what happened to the Party? Of course there are more t...
<bk>
<bk>
There are those who think the party where waylaid by Band...
<bk>
<bk>
Most importantly remember Berunda herself had been wander...
<bk>
<bk>
Verona House contains a legendary magical training room d...
<bk>
<bk>
If the party was attacked, the bandits must have been a v...
<bk>
<bk>
And if they were robbed what of the famed White Lightning...
<bk>
<bk>
Bought by VanGarff as a wedding gift to his bride this sp...
However, as well as this fabled enchantment, the costly j...
<bk>
<bk>
Another more malicious theory is that Berunda and the das...
<bk>
<bk>
Of course it must be remembered that both VanGarff and Be...
<bk>
<bk>
VanGarff was of course heartbroken. He became increasingl...
<bk>
<bk>
Five years ago, VanGarff passed away. He had dwindled to ...
<bk>
<bk>
The legacy of Berunda and VanGarff still lingers over the...
<bk>
<bk>
When they also disappeared without a trace the mystery of...
<bk>
<bk>
The mark of VanGarff and Berunda and echoes of that tragi...
<p>
}}}
**訳文 [#t22eb836]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
}}}}
ページ名:
▲
■
▼