OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Integration_TSL/1.0/Dialogue/bgZOQOhmesDialogue-02
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 030BF506 bgZOQOhmesDialogue GREETING 0 My ears ar...
__聞いてるわよ!ちゃんと耳をそばだててるでしょ?
FormID: 030EE3A8 bgZOQOhmesDialogue GREETING 0 Any news?
__進展はどう?
FormID: 0312187E bgZOQOhmesDialogue GREETING 0 And who ex...
__あなたは一体誰ですか?Entaissじゃない事は確かですけれど...
FormID: 0312187F bgZOQOhmesDialogue GREETING 0 You again?
__またあなたですか?
FormID: 0314AE1F bgZOQOhmesDialogue GREETING 0 Hi there!
FormID: 0314AE20 bgZOQOhmesDialogue GREETING 0 Nice to se...
FormID: 0314AE21 bgZOQOhmesDialogue GREETING 0 The hero a...
FormID: 0314AE22 bgZOQOhmesDialogue GREETING 0 What can R...
FormID: 0314AE23 bgZOQOhmesDialogue GREETING 0 Aloha hee!
FormID: 03000F1B bgZOQOhmesDialogue HELLO 0 Hi there! Can...
__こんにちは!少しだけ耳を貸してくれないかしら?
FormID: 03000F1C bgZOQOhmesDialogue HELLO 0 Finally I can...
__これでようやく本当の私に戻れたわ!
FormID: 030045F3 bgZOQOhmesDialogue HELLO 0 That's drivin...
__ああもう!気が狂いそう!本当に!
FormID: 0307614D bgZOQOhmesDialogue HELLO 0 Aloha hee!
__アロハ〜!
FormID: 03121877 bgZOQOhmesDialogue HELLO 0 Hm?
__何ですか?
FormID: 03000F1D bgZOQOhmesDialogue GOODBYE 0 May you fin...
__あなたのsugarがすべて見つかりますように!
FormID: 030045F2 bgZOQOhmesDialogue GOODBYE 0 La la la.
__ララララ〜♪
FormID: 0307614C bgZOQOhmesDialogue GOODBYE 0 See you!
__さようなら!
FormID: 03121876 bgZOQOhmesDialogue GOODBYE 0 Go.
__立ち去って下さい。
FormID: 03121875 bgZOQOhmesDialogue ServiceRefusal 0 No.
__嫌です。
FormID: 0302AD97 bgZOQOhmesDialogue BrumaTopic 0 A great ...
__すごい街だね!ちっとも寒くないの!あなたはどう?私は全...
FormID: 0302AD97 bgZOQOhmesDialogue BrumaTopic 1 And snow...
__雪もきれい!雪ってね、まるで毛にまとわりつかない砂みた...
FormID: 0307C38D bgZOQOhmesDialogue BrumaTopic 0 A bit to...
__個人的には少し寒すぎますかね。この辺りのOhmesや人間達に...
FormID: 030298E2 bgZOQOhmesDialogue KSharraProphecy 0 Oh,...
__何だい?オマエはあんなホラ話を信じているのか?
FormID: 030298E2 bgZOQOhmesDialogue KSharraProphecy 1 Thi...
__あたしはどうかって?そんなの、信じているわけがないじゃ...
FormID: 030045E8 bgZOQOhmesDialogue bgZOQ2No 0 You didn't...
__そう、読めないの…。なら読めるようになりなさい。まったく...
FormID: 030045EB bgZOQOhmesDialogue bgZOQ2Yes 0 So, what ...
__それで、あなたの考えは?
FormID: 030045ED bgZOQOhmesDialogue bgZOQ2NotInv 0 Anothe...
__物わかりの悪いお猿さんね。消えて頂戴!
FormID: 030045EF bgZOQOhmesDialogue bgZOQ2NotInv 0 I neve...
__そんな答えが返ってくるとは想像すらしなかったわ。同族の...
FormID: 030045F1 bgZOQOhmesDialogue bgZOQ2Invol 0 Oh than...
__ありがとう。本当にありがとう!じゃあ、手始めに何をしよ...
FormID: 03025AE9 bgZOQOhmesDialogue bgZOQ3Elsweyr 0 Yes, ...
__ええ。私はElsweyrから来ました。
FormID: 03025AE9 bgZOQOhmesDialogue bgZOQ3Elsweyr 1 A gre...
__素晴らしい故郷です!砂漠もあれば密林地帯も大河も街もた...
FormID: 03025AE9 bgZOQOhmesDialogue bgZOQ3Elsweyr 2 And I...
__私はElsweyrに奉仕する為にここに来たんです。
FormID: 03025AEB bgZOQOhmesDialogue bgZOQ3Elsweyr2 0 Yes,...
__はい、私の日常の仕事ですね。ここにいるDaedra達と話をし...
FormID: 03025AEB bgZOQOhmesDialogue bgZOQ3Elsweyr2 1 Thin...
__というのも、もう一人のエージェントから手紙が届くはずな...
FormID: 030261E5 bgZOQOhmesDialogue bgZOQ3Elsweyr2Y 0 Gre...
__ありがとうございます!彼が最後に目撃されたのはInn of Il...
FormID: 030261E5 bgZOQOhmesDialogue bgZOQ3Elsweyr2Y 1 Goo...
__それじゃ、幸運を祈っているわね!
FormID: 030261E4 bgZOQOhmesDialogue bgZOQ3Elsweyr2N 0 The...
__はぁ…。それでは私はここで手紙を待ちます。
FormID: 030261E4 bgZOQOhmesDialogue bgZOQ3Elsweyr2N 1 I'v...
__彼には私と同じようにLeyawiinのGuild Guideを使うよう勧め...
FormID: 030298ED bgZOQOhmesDialogue bgZRQ1Doforyou4 0 Ple...
__どうか怒らないでおくれよ。だが、Karrizyさん的には、オマ...
FormID: 030298EE bgZOQOhmesDialogue bgZRQ1Doforyou4 0 Yes...
__そうだな。まず最初に言っておくと、状況はかなり込み入っ...
FormID: 030298EE bgZOQOhmesDialogue bgZRQ1Doforyou4 1 Aft...
__Uriel皇帝の没後、一部の徴税吏が定められた額を超えた徴税...
FormID: 030298EE bgZOQOhmesDialogue bgZRQ1Doforyou4 2 The...
__そこで、とある徴税吏が[QUOTE]埋葬税[QUOTE]とかいう新税...
FormID: 030298EE bgZOQOhmesDialogue bgZRQ1Doforyou4 3 Unf...
__だが、残念ながら奴はPanther's mouthを渡る事なく姿を消し...
FormID: 030268CC bgZOQOhmesDialogue bgZMG1Merendin 0 My f...
__Cyrodiilに来て初めて暮らす場所です。結局のところ、人間...
FormID: 030268CC bgZOQOhmesDialogue bgZMG1Merendin 1 They...
__それに、ここにはXivilaiまでいるんですよ!Xivilai!
FormID: 0310537D bgZOQOhmesDialogue bgZMG1Merendin 0 This...
__ここは怖いところです。早く出て行きたいですよ。Daedra達...
FormID: 0310537D bgZOQOhmesDialogue bgZMG1Merendin 1 A da...
__空気も湿っていて、沼地にいるみたいで不快です。どこもか...
FormID: 0310537E bgZOQOhmesDialogue bgZMG1Merendin 0 I do...
__ここは居心地があまり良くありません。寒いし湿気も多いし...
FormID: 0310537E bgZOQOhmesDialogue bgZMG1Merendin 1 As I...
__最初Cyrodiilに派遣されると決まった時は、まさかこんな場...
終了行:
FormID: 030BF506 bgZOQOhmesDialogue GREETING 0 My ears ar...
__聞いてるわよ!ちゃんと耳をそばだててるでしょ?
FormID: 030EE3A8 bgZOQOhmesDialogue GREETING 0 Any news?
__進展はどう?
FormID: 0312187E bgZOQOhmesDialogue GREETING 0 And who ex...
__あなたは一体誰ですか?Entaissじゃない事は確かですけれど...
FormID: 0312187F bgZOQOhmesDialogue GREETING 0 You again?
__またあなたですか?
FormID: 0314AE1F bgZOQOhmesDialogue GREETING 0 Hi there!
FormID: 0314AE20 bgZOQOhmesDialogue GREETING 0 Nice to se...
FormID: 0314AE21 bgZOQOhmesDialogue GREETING 0 The hero a...
FormID: 0314AE22 bgZOQOhmesDialogue GREETING 0 What can R...
FormID: 0314AE23 bgZOQOhmesDialogue GREETING 0 Aloha hee!
FormID: 03000F1B bgZOQOhmesDialogue HELLO 0 Hi there! Can...
__こんにちは!少しだけ耳を貸してくれないかしら?
FormID: 03000F1C bgZOQOhmesDialogue HELLO 0 Finally I can...
__これでようやく本当の私に戻れたわ!
FormID: 030045F3 bgZOQOhmesDialogue HELLO 0 That's drivin...
__ああもう!気が狂いそう!本当に!
FormID: 0307614D bgZOQOhmesDialogue HELLO 0 Aloha hee!
__アロハ〜!
FormID: 03121877 bgZOQOhmesDialogue HELLO 0 Hm?
__何ですか?
FormID: 03000F1D bgZOQOhmesDialogue GOODBYE 0 May you fin...
__あなたのsugarがすべて見つかりますように!
FormID: 030045F2 bgZOQOhmesDialogue GOODBYE 0 La la la.
__ララララ〜♪
FormID: 0307614C bgZOQOhmesDialogue GOODBYE 0 See you!
__さようなら!
FormID: 03121876 bgZOQOhmesDialogue GOODBYE 0 Go.
__立ち去って下さい。
FormID: 03121875 bgZOQOhmesDialogue ServiceRefusal 0 No.
__嫌です。
FormID: 0302AD97 bgZOQOhmesDialogue BrumaTopic 0 A great ...
__すごい街だね!ちっとも寒くないの!あなたはどう?私は全...
FormID: 0302AD97 bgZOQOhmesDialogue BrumaTopic 1 And snow...
__雪もきれい!雪ってね、まるで毛にまとわりつかない砂みた...
FormID: 0307C38D bgZOQOhmesDialogue BrumaTopic 0 A bit to...
__個人的には少し寒すぎますかね。この辺りのOhmesや人間達に...
FormID: 030298E2 bgZOQOhmesDialogue KSharraProphecy 0 Oh,...
__何だい?オマエはあんなホラ話を信じているのか?
FormID: 030298E2 bgZOQOhmesDialogue KSharraProphecy 1 Thi...
__あたしはどうかって?そんなの、信じているわけがないじゃ...
FormID: 030045E8 bgZOQOhmesDialogue bgZOQ2No 0 You didn't...
__そう、読めないの…。なら読めるようになりなさい。まったく...
FormID: 030045EB bgZOQOhmesDialogue bgZOQ2Yes 0 So, what ...
__それで、あなたの考えは?
FormID: 030045ED bgZOQOhmesDialogue bgZOQ2NotInv 0 Anothe...
__物わかりの悪いお猿さんね。消えて頂戴!
FormID: 030045EF bgZOQOhmesDialogue bgZOQ2NotInv 0 I neve...
__そんな答えが返ってくるとは想像すらしなかったわ。同族の...
FormID: 030045F1 bgZOQOhmesDialogue bgZOQ2Invol 0 Oh than...
__ありがとう。本当にありがとう!じゃあ、手始めに何をしよ...
FormID: 03025AE9 bgZOQOhmesDialogue bgZOQ3Elsweyr 0 Yes, ...
__ええ。私はElsweyrから来ました。
FormID: 03025AE9 bgZOQOhmesDialogue bgZOQ3Elsweyr 1 A gre...
__素晴らしい故郷です!砂漠もあれば密林地帯も大河も街もた...
FormID: 03025AE9 bgZOQOhmesDialogue bgZOQ3Elsweyr 2 And I...
__私はElsweyrに奉仕する為にここに来たんです。
FormID: 03025AEB bgZOQOhmesDialogue bgZOQ3Elsweyr2 0 Yes,...
__はい、私の日常の仕事ですね。ここにいるDaedra達と話をし...
FormID: 03025AEB bgZOQOhmesDialogue bgZOQ3Elsweyr2 1 Thin...
__というのも、もう一人のエージェントから手紙が届くはずな...
FormID: 030261E5 bgZOQOhmesDialogue bgZOQ3Elsweyr2Y 0 Gre...
__ありがとうございます!彼が最後に目撃されたのはInn of Il...
FormID: 030261E5 bgZOQOhmesDialogue bgZOQ3Elsweyr2Y 1 Goo...
__それじゃ、幸運を祈っているわね!
FormID: 030261E4 bgZOQOhmesDialogue bgZOQ3Elsweyr2N 0 The...
__はぁ…。それでは私はここで手紙を待ちます。
FormID: 030261E4 bgZOQOhmesDialogue bgZOQ3Elsweyr2N 1 I'v...
__彼には私と同じようにLeyawiinのGuild Guideを使うよう勧め...
FormID: 030298ED bgZOQOhmesDialogue bgZRQ1Doforyou4 0 Ple...
__どうか怒らないでおくれよ。だが、Karrizyさん的には、オマ...
FormID: 030298EE bgZOQOhmesDialogue bgZRQ1Doforyou4 0 Yes...
__そうだな。まず最初に言っておくと、状況はかなり込み入っ...
FormID: 030298EE bgZOQOhmesDialogue bgZRQ1Doforyou4 1 Aft...
__Uriel皇帝の没後、一部の徴税吏が定められた額を超えた徴税...
FormID: 030298EE bgZOQOhmesDialogue bgZRQ1Doforyou4 2 The...
__そこで、とある徴税吏が[QUOTE]埋葬税[QUOTE]とかいう新税...
FormID: 030298EE bgZOQOhmesDialogue bgZRQ1Doforyou4 3 Unf...
__だが、残念ながら奴はPanther's mouthを渡る事なく姿を消し...
FormID: 030268CC bgZOQOhmesDialogue bgZMG1Merendin 0 My f...
__Cyrodiilに来て初めて暮らす場所です。結局のところ、人間...
FormID: 030268CC bgZOQOhmesDialogue bgZMG1Merendin 1 They...
__それに、ここにはXivilaiまでいるんですよ!Xivilai!
FormID: 0310537D bgZOQOhmesDialogue bgZMG1Merendin 0 This...
__ここは怖いところです。早く出て行きたいですよ。Daedra達...
FormID: 0310537D bgZOQOhmesDialogue bgZMG1Merendin 1 A da...
__空気も湿っていて、沼地にいるみたいで不快です。どこもか...
FormID: 0310537E bgZOQOhmesDialogue bgZMG1Merendin 0 I do...
__ここは居心地があまり良くありません。寒いし湿気も多いし...
FormID: 0310537E bgZOQOhmesDialogue bgZMG1Merendin 1 As I...
__最初Cyrodiilに派遣されると決まった時は、まさかこんな場...
ページ名:
▲
■
▼