OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Integration_TSL/1.0/Dialogue/bgEQ2Ocean-01
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 030DC040 bgEQ2Ocean GREETING 0 Oh! A visitor! How...
__おお!お客さんだ!こりゃ面白いね…。そうだな、まずはShiv...
FormID: 030DC041 bgEQ2Ocean GREETING 0 A new face! Now th...
__新顔だ!びっくりしたぁ。おっと、まずはShivaと話をしてお...
FormID: 030DC042 bgEQ2Ocean GREETING 0 Surprises never en...
__どれだけ生きても驚きのネタは尽きないものですね。とりあ...
FormID: 030DC043 bgEQ2Ocean GREETING 0 Now this was unexp...
__おお!これは予想外だ。この間の来客からそれほど時間が経...
FormID: 030DC043 bgEQ2Ocean GREETING 1 Through your prese...
__ここに来られたというからには、お前はどこかのMaormerかMa...
FormID: 030DC04D bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue1 0 As I've sa...
__先に言った通り、そこに描かれているのはただ一箇所のみで...
FormID: 030DC04F bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue1 0 How did yo...
__あなたは一体どんな汚い手を使って聖域の情報を得たのです...
FormID: 030DC04F bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue1 1 This riddl...
__この謎掛けは、きっと理由があって秘密にしなければならな...
FormID: 030DC04F bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue1 2 Oh dear. T...
__でも、わたくしを飢餓から救ってくれた事には感謝していま...
FormID: 030DC04F bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue1 3 Four place...
__4ヶ所です。地図上でそれらの場所に印を付け、直線で結んで...
FormID: 030DC04F bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue1 4 It's a dan...
__しかし、その場所は少なくともわたくしにとっては恐ろしい...
FormID: 030DC059 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue1 0 I don't ha...
__分かりません。ごめんなさいね。
FormID: 030DC05D bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue1 0 I hate rid...
__謎々は嫌いなんですよ!
FormID: 030DC062 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue1 0 A bad nove...
__三文小説か何かかしら?
FormID: 030DC050 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue2 0 Do not exp...
__わたくしの助力を得られるなんてお思いにならないで。この...
FormID: 030DC057 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue2 0 Don't have...
__すみませんが、それは分かりませんね。
FormID: 030DC058 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue2 0 If I would...
__その謎掛けが私の書いたものだったらどうしようかと思いま...
FormID: 030DC05E bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue2 0 What sick ...
__どうして私にこんな酷い仕打ちをするんです?もうっ!
FormID: 030DC063 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue2 0 A head on ...
__杖の頭のことかしら?
FormID: 030DC063 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue2 1 Not a reci...
__素晴らしい絵を描くための材料というわけではないわね。確...
FormID: 030DC051 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue3 0 No, I won'...
__嫌ですわ。この件に関してはお手伝い出来かねます。
FormID: 030DC056 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue3 0 A desecrat...
__けがされた墓所、でしょうか?
FormID: 030DC056 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue3 1 There are ...
__そういう場所ならCyrodiilには沢山ありますが、逆に多すぎ...
FormID: 030DC05A bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue3 0 What do I ...
__私がCyrodiil式の埋葬法の事を知っているわけがないじゃな...
FormID: 030DC05F bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue3 0 A dececrat...
__汚された墓所?闇に落ちた史跡?うーむ、Sancre Torの事で...
FormID: 030DC064 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue3 0 Sounds lik...
__まるで死霊術みたいな描写ね!
終了行:
FormID: 030DC040 bgEQ2Ocean GREETING 0 Oh! A visitor! How...
__おお!お客さんだ!こりゃ面白いね…。そうだな、まずはShiv...
FormID: 030DC041 bgEQ2Ocean GREETING 0 A new face! Now th...
__新顔だ!びっくりしたぁ。おっと、まずはShivaと話をしてお...
FormID: 030DC042 bgEQ2Ocean GREETING 0 Surprises never en...
__どれだけ生きても驚きのネタは尽きないものですね。とりあ...
FormID: 030DC043 bgEQ2Ocean GREETING 0 Now this was unexp...
__おお!これは予想外だ。この間の来客からそれほど時間が経...
FormID: 030DC043 bgEQ2Ocean GREETING 1 Through your prese...
__ここに来られたというからには、お前はどこかのMaormerかMa...
FormID: 030DC04D bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue1 0 As I've sa...
__先に言った通り、そこに描かれているのはただ一箇所のみで...
FormID: 030DC04F bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue1 0 How did yo...
__あなたは一体どんな汚い手を使って聖域の情報を得たのです...
FormID: 030DC04F bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue1 1 This riddl...
__この謎掛けは、きっと理由があって秘密にしなければならな...
FormID: 030DC04F bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue1 2 Oh dear. T...
__でも、わたくしを飢餓から救ってくれた事には感謝していま...
FormID: 030DC04F bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue1 3 Four place...
__4ヶ所です。地図上でそれらの場所に印を付け、直線で結んで...
FormID: 030DC04F bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue1 4 It's a dan...
__しかし、その場所は少なくともわたくしにとっては恐ろしい...
FormID: 030DC059 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue1 0 I don't ha...
__分かりません。ごめんなさいね。
FormID: 030DC05D bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue1 0 I hate rid...
__謎々は嫌いなんですよ!
FormID: 030DC062 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue1 0 A bad nove...
__三文小説か何かかしら?
FormID: 030DC050 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue2 0 Do not exp...
__わたくしの助力を得られるなんてお思いにならないで。この...
FormID: 030DC057 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue2 0 Don't have...
__すみませんが、それは分かりませんね。
FormID: 030DC058 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue2 0 If I would...
__その謎掛けが私の書いたものだったらどうしようかと思いま...
FormID: 030DC05E bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue2 0 What sick ...
__どうして私にこんな酷い仕打ちをするんです?もうっ!
FormID: 030DC063 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue2 0 A head on ...
__杖の頭のことかしら?
FormID: 030DC063 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue2 1 Not a reci...
__素晴らしい絵を描くための材料というわけではないわね。確...
FormID: 030DC051 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue3 0 No, I won'...
__嫌ですわ。この件に関してはお手伝い出来かねます。
FormID: 030DC056 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue3 0 A desecrat...
__けがされた墓所、でしょうか?
FormID: 030DC056 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue3 1 There are ...
__そういう場所ならCyrodiilには沢山ありますが、逆に多すぎ...
FormID: 030DC05A bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue3 0 What do I ...
__私がCyrodiil式の埋葬法の事を知っているわけがないじゃな...
FormID: 030DC05F bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue3 0 A dececrat...
__汚された墓所?闇に落ちた史跡?うーむ、Sancre Torの事で...
FormID: 030DC064 bgEQ2Ocean bgEQ2RiddleClue3 0 Sounds lik...
__まるで死霊術みたいな描写ね!
ページ名:
▲
■
▼