OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Integration_TSL/1.0/Dialogue/bgAQ9SubPeople-01
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 030B0F70 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPAlch 0 You've foun...
__見つかって良かったですね!私はここを動くつもりはありま...
FormID: 030B0F71 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPAlch 0 Oh forget i...
__そんな事は忘れて下さい!面倒事は、昔の研究室とBrumaの家...
FormID: 030B0F72 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPAlch 0 I'm sorry, ...
__申し訳ありません。けれど一言だけアドバイスを。独立開業...
FormID: 030B0F73 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPAlch 0 Going out o...
__Imperial Cityで見つかるわけないでしょう?あなた、どうか...
FormID: 030B0F73 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPAlch 1 It's the be...
__だいたい、この街ほどお店を開くのに良い場所はないんです...
FormID: 030B0F74 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPAlch 0 Oh? Err. Ma...
__えっ?うーん、今の店がまた災難に見舞われた時はお願いす...
FormID: 030B0F74 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPAlch 1 Although. H...
__あっ。でも、そういえばNewe Orsiniumの評議会に所属してい...
FormID: 030B0F75 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPAlch 0 Still undec...
__New Orsiniumの友達の件はまだ保留よ。分かるわよね?
FormID: 030D4FBA bgAQ9SubPeople bgAQ9SPAlch 0 Oh. I've go...
__あなたが相談すべき人物は既に死亡してしまっているようで...
FormID: 030B087E bgAQ9SubPeople bgAQ9SPBook 0 What? No. I...
__何だって?断る。私には幸運にもImperial Cityに住む場所が...
FormID: 030B087F bgAQ9SubPeople bgAQ9SPBook 0 Bugok sells...
__Bugokは本を売ってるんだ。本屋じゃないのに!だから代わり...
FormID: 030B0880 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPBook 0 I am sorry,...
__すまないが、私はとてもCheydinhalを気に入ってるんだ。そ...
FormID: 030B0881 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPBook 0 Oh no, I li...
__ああ駄目だ。Chorrolが好きなんだ。他の場所に引っ越すなん...
FormID: 030B0881 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPBook 1 But if I re...
__でも、私の記憶が正しければ、自分の店を建てる場所を探し...
FormID: 030B0881 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPBook 2 You always ...
__あなたはいつも新しい文学作品に目を光らしておかなくちゃ...
FormID: 030B0882 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPBook 0 I should re...
__本当にメモを取っておかなくちゃいけないな。でも、私の記...
FormID: 030B0882 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPBook 1 I'm not goi...
__私はHigh Rockに行かないし、近々行くつもりも無いんだ。
FormID: 030D4FBB bgAQ9SubPeople bgAQ9SPBook 0 Seems like ...
__どうやら重要人物がお亡くなりのようですね。その綻び、私...
FormID: 030B0F8E bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSmith 0 I am sorry...
__すみませんが、私の家はImperial Cityなんです。Argonian仲...
FormID: 030B0F8F bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSmith 0 What? No. ...
__ええ?私にこのSkingradのワインから離れろと言うのかい?...
FormID: 030B0F90 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSmith 0 I'm happy ...
__私はChorrolに満足しているよ。どうして他の場所に行く必要...
FormID: 030B0F91 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSmith 0 Can't leav...
__この街はSkyrimから近い。Brumaからは離れられないね。想像...
FormID: 030B0F92 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSmith 0 I will try...
__私の役目はKvatchの復興を手伝う事だ。他の街に住む事なん...
FormID: 030B0F93 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSmith 0 I spend th...
__私はここ30年ほどAnvilに住んでいます。これから30年後もこ...
FormID: 030B0F94 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSmith 0 I am here,...
__私はここに住み続けたいと思っています。この街はElsweyrと...
FormID: 030B0F94 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSmith 1 Yet I know...
__けれど、新しく鍛冶屋を開きたいと思っている人なら知り合...
FormID: 030B0F95 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSmith 0 You know, ...
__ご存知の通り、私の知り合いの知り合いの知り合いが興味を...
FormID: 030D4FBF bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSmith 0 Seems like...
__どうやら運命は間違った人物の命を落とさせてしまったよう...
FormID: 030B0F7F bgAQ9SubPeople bgAQ9SPCloth 0 Oh. You've...
__ええと、この店に来ても仕方ないと思いますよ。仕立屋はCyr...
FormID: 030B0F80 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPCloth 0 Uhm, whi d...
__うーん。そんな事を言われるとは思いもよらなかったわ。少...
FormID: 030B0F81 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPCloth 0 I'm only a...
__私の店は雑貨店ですから、ご希望に沿えませんね。そもそもT...
FormID: 030B0F82 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPCloth 0 You've com...
__ここに来て正解でしたね!なにせ当店はCyrodiilで最高の…い...
FormID: 030B0F82 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPCloth 1 Unfortunat...
__けれど、残念ながら私自身はこの帝国の真ん中で色々とやら...
FormID: 030B0F82 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPCloth 2 Don't be s...
__ああ、けれどあまり悲観なさる必要はありませんよ。丁度居...
FormID: 030B0F82 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPCloth 3 Although t...
__もっともその前に、彼らが移住するに足る理由を私に説明し...
FormID: 030B0F83 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPCloth 0 Still unde...
__その件はまだ保留ですよ。
FormID: 030D4FBC bgAQ9SubPeople bgAQ9SPCloth 0 Seems like...
__どうやら重要人物がお亡くなりのようですね。その人物に代...
FormID: 030B088D bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSL 0 Oh. Why are y...
__ええっ?何で今さらそんな事を聞くの?もちろん、最近加入...
FormID: 030B088D bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSL 1 We contribute...
__そうだな。衛兵の半数はうちのギルドから人手を出そうよ。...
FormID: 030B088D bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSL 2 Additionally ...
__あと、新しい街にもStranded Lightの支部を作らないとね。...
FormID: 030B088D bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSL 3 Although you'...
__まあ、あなたと彼女とはもう面識があるはずなんだけれどね...
FormID: 030B1691 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPFG 0 What? With th...
__何を言っているんだ?この支部にはそもそも2人しかメンバー...
FormID: 030B1692 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPFG 0 The existing ...
__出先の拡張は各支部の人員状況に応じて決められるんだ。と...
FormID: 030B1693 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPFG 0 No, we barely...
__無理ね。うちの人員は近場のgoblinどもを掃除するので手一...
終了行:
FormID: 030B0F70 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPAlch 0 You've foun...
__見つかって良かったですね!私はここを動くつもりはありま...
FormID: 030B0F71 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPAlch 0 Oh forget i...
__そんな事は忘れて下さい!面倒事は、昔の研究室とBrumaの家...
FormID: 030B0F72 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPAlch 0 I'm sorry, ...
__申し訳ありません。けれど一言だけアドバイスを。独立開業...
FormID: 030B0F73 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPAlch 0 Going out o...
__Imperial Cityで見つかるわけないでしょう?あなた、どうか...
FormID: 030B0F73 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPAlch 1 It's the be...
__だいたい、この街ほどお店を開くのに良い場所はないんです...
FormID: 030B0F74 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPAlch 0 Oh? Err. Ma...
__えっ?うーん、今の店がまた災難に見舞われた時はお願いす...
FormID: 030B0F74 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPAlch 1 Although. H...
__あっ。でも、そういえばNewe Orsiniumの評議会に所属してい...
FormID: 030B0F75 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPAlch 0 Still undec...
__New Orsiniumの友達の件はまだ保留よ。分かるわよね?
FormID: 030D4FBA bgAQ9SubPeople bgAQ9SPAlch 0 Oh. I've go...
__あなたが相談すべき人物は既に死亡してしまっているようで...
FormID: 030B087E bgAQ9SubPeople bgAQ9SPBook 0 What? No. I...
__何だって?断る。私には幸運にもImperial Cityに住む場所が...
FormID: 030B087F bgAQ9SubPeople bgAQ9SPBook 0 Bugok sells...
__Bugokは本を売ってるんだ。本屋じゃないのに!だから代わり...
FormID: 030B0880 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPBook 0 I am sorry,...
__すまないが、私はとてもCheydinhalを気に入ってるんだ。そ...
FormID: 030B0881 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPBook 0 Oh no, I li...
__ああ駄目だ。Chorrolが好きなんだ。他の場所に引っ越すなん...
FormID: 030B0881 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPBook 1 But if I re...
__でも、私の記憶が正しければ、自分の店を建てる場所を探し...
FormID: 030B0881 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPBook 2 You always ...
__あなたはいつも新しい文学作品に目を光らしておかなくちゃ...
FormID: 030B0882 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPBook 0 I should re...
__本当にメモを取っておかなくちゃいけないな。でも、私の記...
FormID: 030B0882 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPBook 1 I'm not goi...
__私はHigh Rockに行かないし、近々行くつもりも無いんだ。
FormID: 030D4FBB bgAQ9SubPeople bgAQ9SPBook 0 Seems like ...
__どうやら重要人物がお亡くなりのようですね。その綻び、私...
FormID: 030B0F8E bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSmith 0 I am sorry...
__すみませんが、私の家はImperial Cityなんです。Argonian仲...
FormID: 030B0F8F bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSmith 0 What? No. ...
__ええ?私にこのSkingradのワインから離れろと言うのかい?...
FormID: 030B0F90 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSmith 0 I'm happy ...
__私はChorrolに満足しているよ。どうして他の場所に行く必要...
FormID: 030B0F91 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSmith 0 Can't leav...
__この街はSkyrimから近い。Brumaからは離れられないね。想像...
FormID: 030B0F92 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSmith 0 I will try...
__私の役目はKvatchの復興を手伝う事だ。他の街に住む事なん...
FormID: 030B0F93 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSmith 0 I spend th...
__私はここ30年ほどAnvilに住んでいます。これから30年後もこ...
FormID: 030B0F94 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSmith 0 I am here,...
__私はここに住み続けたいと思っています。この街はElsweyrと...
FormID: 030B0F94 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSmith 1 Yet I know...
__けれど、新しく鍛冶屋を開きたいと思っている人なら知り合...
FormID: 030B0F95 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSmith 0 You know, ...
__ご存知の通り、私の知り合いの知り合いの知り合いが興味を...
FormID: 030D4FBF bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSmith 0 Seems like...
__どうやら運命は間違った人物の命を落とさせてしまったよう...
FormID: 030B0F7F bgAQ9SubPeople bgAQ9SPCloth 0 Oh. You've...
__ええと、この店に来ても仕方ないと思いますよ。仕立屋はCyr...
FormID: 030B0F80 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPCloth 0 Uhm, whi d...
__うーん。そんな事を言われるとは思いもよらなかったわ。少...
FormID: 030B0F81 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPCloth 0 I'm only a...
__私の店は雑貨店ですから、ご希望に沿えませんね。そもそもT...
FormID: 030B0F82 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPCloth 0 You've com...
__ここに来て正解でしたね!なにせ当店はCyrodiilで最高の…い...
FormID: 030B0F82 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPCloth 1 Unfortunat...
__けれど、残念ながら私自身はこの帝国の真ん中で色々とやら...
FormID: 030B0F82 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPCloth 2 Don't be s...
__ああ、けれどあまり悲観なさる必要はありませんよ。丁度居...
FormID: 030B0F82 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPCloth 3 Although t...
__もっともその前に、彼らが移住するに足る理由を私に説明し...
FormID: 030B0F83 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPCloth 0 Still unde...
__その件はまだ保留ですよ。
FormID: 030D4FBC bgAQ9SubPeople bgAQ9SPCloth 0 Seems like...
__どうやら重要人物がお亡くなりのようですね。その人物に代...
FormID: 030B088D bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSL 0 Oh. Why are y...
__ええっ?何で今さらそんな事を聞くの?もちろん、最近加入...
FormID: 030B088D bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSL 1 We contribute...
__そうだな。衛兵の半数はうちのギルドから人手を出そうよ。...
FormID: 030B088D bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSL 2 Additionally ...
__あと、新しい街にもStranded Lightの支部を作らないとね。...
FormID: 030B088D bgAQ9SubPeople bgAQ9SPSL 3 Although you'...
__まあ、あなたと彼女とはもう面識があるはずなんだけれどね...
FormID: 030B1691 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPFG 0 What? With th...
__何を言っているんだ?この支部にはそもそも2人しかメンバー...
FormID: 030B1692 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPFG 0 The existing ...
__出先の拡張は各支部の人員状況に応じて決められるんだ。と...
FormID: 030B1693 bgAQ9SubPeople bgAQ9SPFG 0 No, we barely...
__無理ね。うちの人員は近場のgoblinどもを掃除するので手一...
ページ名:
▲
■
▼