OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Integration_TSL/1.0/Dialogue/bgAQ9Star-03
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 030B24B4 bgAQ9Star bgAQ9MTrivia6D 0 Alright, hm, ...
__わかった。フム、どれどれ…
FormID: 030B24B3 bgAQ9Star bgAQ9MTrivia6C 0 Alright, hm, ...
__わかった。フム、どれどれ…
FormID: 030B24B5 bgAQ9Star bgAQ9MTrivia6E 0 Alright, hm, ...
__わかった。フム、どれどれ…
FormID: 030B24B6 bgAQ9Star bgAQ9MTrivia6F 0 Alright, hm, ...
__わかった。フム、どれどれ…
FormID: 030B24B7 bgAQ9Star bgAQ9MTrivia6G 0 Alright, hm, ...
__わかった。フム、どれどれ…
FormID: 030B24B8 bgAQ9Star bgAQ9MTrivia6H 0 Alright, hm, ...
__わかった。フム、どれどれ…
FormID: 030B24B9 bgAQ9Star bgAQ9MTrivia7Final1 0 You had ...
__いくつか興味深い仮説を持っているようだね。それにどうや...
FormID: 030B24B9 bgAQ9Star bgAQ9MTrivia7Final1 1 They wer...
__確かに革新的だな。しかし、信じられないと言う訳ではない...
FormID: 030B24BB bgAQ9Star bgAQ9MTrivia7Final1 0 You had ...
__いくつか興味深い仮説を持っているようだね。それにどうや...
FormID: 030B24BB bgAQ9Star bgAQ9MTrivia7Final1 1 There wa...
__確かに君の見出した事にはいくらかの真実があるようだ。だ...
FormID: 030B24BA bgAQ9Star bgAQ9MTrivia7Final1 0 You had ...
__いくつか興味深い仮説を持っているようだね。それにどうや...
FormID: 030B24BA bgAQ9Star bgAQ9MTrivia7Final1 1 It was r...
__かなり真実味のある話だな。確かな事はわからないが、君が...
FormID: 030B24BC bgAQ9Star bgAQ9MTrivia8Final2 0 It is. I...
__その通り。少し困難な事になるだろうね。しかしあの地を生...
FormID: 030B24C0 bgAQ9Star bgAQ9MPlaceA 0 Stop wasting my...
__人に無駄な時間を使わせるな。まったく!
FormID: 030B24C1 bgAQ9Star bgAQ9MPlaceB 0 You've found it...
__それが廃墟だとわかったのか?興味深いな。わかった、Mir C...
FormID: 030B24C1 bgAQ9Star bgAQ9MPlaceB 1 There is someth...
__君が覚えておくべき事がある。私は知る必要があるし、知る...
FormID: 030B24C1 bgAQ9Star bgAQ9MPlaceB 2 Why? See. First...
__なぜ?いいかい。君が一番気をつけなくてはならないのは、...
FormID: 030B24C1 bgAQ9Star bgAQ9MPlaceB 3 Then I possibly...
__それから、マッシュルームの胞子を調節する必要があるかも...
FormID: 030B24C1 bgAQ9Star bgAQ9MPlaceB 4 So find out wha...
__だから、Mir Corrupで何が起こったのか探し当てるんだ。さ...
FormID: 030B24C6 bgAQ9Star bgAQ9MCity 0 And what it is th...
__それで、今度はなんだい?なぜいつも頼み事ばかり?
FormID: 030B24C6 bgAQ9Star bgAQ9MCity 1 Why does no one b...
__このShenara婆さんにバラの花の一本でも持って来るような気...
FormID: 030B24C6 bgAQ9Star bgAQ9MCity 2 Or a sack of gold?
__もしくは、一袋の金貨でも構いやしないが。
FormID: 030B24C6 bgAQ9Star bgAQ9MCity 3 No. Requests, req...
__嫌になるよ。頼み事、頼み事、そしてまた頼み事だ。
FormID: 030B24C6 bgAQ9Star bgAQ9MCity 4 What it is this t...
__いったい、今度は何だね?
FormID: 030B24C7 bgAQ9Star bgAQ9MCityA 0 A what? This is ...
__何だって?こいつは何かの冗談かね?
FormID: 030B24C7 bgAQ9Star bgAQ9MCityA 1 No? Oh dear. You...
__断る?君ねえ。自分が何に首を突っ込もうとしているのか全...
FormID: 030B24C7 bgAQ9Star bgAQ9MCityA 2 Listen up! I kno...
__よく聞いてくれ!私には君がただ出かけていって、ふさわし...
FormID: 030B24C7 bgAQ9Star bgAQ9MCityA 3 You either have ...
__君は長い長い間、政府の相手をして、存在しているが放棄さ...
FormID: 030B24C7 bgAQ9Star bgAQ9MCityA 4 The good news is...
__いい知らせがある。その時代にはCyrodiilのたくさんの街が...
FormID: 030B24C7 bgAQ9Star bgAQ9MCityA 5 And maybe more.
__たぶんもっとあるだろう。
FormID: 030B24C8 bgAQ9Star bgAQ9MCityB 0 It gets even wor...
__もっと悪いことになる。かなり悪いことにな。人は木の上で...
FormID: 030B24C8 bgAQ9Star bgAQ9MCityB 1 A city needs to ...
__街には一定の社会基盤が必要だ。でなければ遅かれ早かれ、...
FormID: 030B24C8 bgAQ9Star bgAQ9MCityB 2 Considering the ...
__その土地のことを考えると、服屋と錬金材料店と本屋もそろ...
FormID: 030B24C8 bgAQ9Star bgAQ9MCityB 3 Maybe your daedr...
__君のディードラのギルドが役に立つかもしれん。さもなけれ...
FormID: 030B24C9 bgAQ9Star bgAQ9MCityC 0 Of course it isn...
__もちろんそうではない。あのマッシュルームを育てるには必...
FormID: 030B24C9 bgAQ9Star bgAQ9MCityC 1 I guess these ar...
__君が見つけるより、たくさんのVarla stoneとWelkynd stone...
FormID: 030B24C9 bgAQ9Star bgAQ9MCityC 2 A Great Welkynd ...
__Great Welkynd Stoneでも役に立つだろう。私が知っている限...
FormID: 030B24C9 bgAQ9Star bgAQ9MCityC 3 The other lies i...
__もう一つはある国境近くの街にある。そこがどこかはわから...
FormID: 030B24C9 bgAQ9Star bgAQ9MCityC 4 This one is trap...
__だが、こいつには罠が仕掛けられている。触れたものはみな...
FormID: 030B24C9 bgAQ9Star bgAQ9MCityC 5 So that's what y...
__それで街に必要なものは、場所と人々と資材だ。
FormID: 030B24C9 bgAQ9Star bgAQ9MCityC 6 Good luck huntin...
__がんばってそいつらを探してきてくれ。
FormID: 030B32BD bgAQ9Star bgAQ9MZTowerR1 0 Yes, a big mu...
__ええ、大きなマッシュルームの塔よ!
FormID: 030B32BD bgAQ9Star bgAQ9MZTowerR1 1 The kind of b...
__Telvanniの領主たちが普段住む塔みたいなものをね。
FormID: 030B32BE bgAQ9Star bgAQ9MZTowerR2 0 It has to fit...
__建物の構造にあわせなきゃいけないわね。そうでしょ?
FormID: 030B32BE bgAQ9Star bgAQ9MZTowerR2 1 Additionally ...
__その上、城を建てる場所すらないのよ。かつてMir Corrupに...
FormID: 030B32BE bgAQ9Star bgAQ9MZTowerR2 2 Anyway. Just ...
__どちらにしろ、Shenaraに会いに行って。彼女ならきっと、塔...
FormID: 030B32BF bgAQ9Star bgAQ9MZTowerR2A 0 Walk with vi...
__美徳を持って生きなさい。
FormID: 030B32C0 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerR2B 0 You don't ha...
__あなたはそこにすまなくていいのよ。まったく。
終了行:
FormID: 030B24B4 bgAQ9Star bgAQ9MTrivia6D 0 Alright, hm, ...
__わかった。フム、どれどれ…
FormID: 030B24B3 bgAQ9Star bgAQ9MTrivia6C 0 Alright, hm, ...
__わかった。フム、どれどれ…
FormID: 030B24B5 bgAQ9Star bgAQ9MTrivia6E 0 Alright, hm, ...
__わかった。フム、どれどれ…
FormID: 030B24B6 bgAQ9Star bgAQ9MTrivia6F 0 Alright, hm, ...
__わかった。フム、どれどれ…
FormID: 030B24B7 bgAQ9Star bgAQ9MTrivia6G 0 Alright, hm, ...
__わかった。フム、どれどれ…
FormID: 030B24B8 bgAQ9Star bgAQ9MTrivia6H 0 Alright, hm, ...
__わかった。フム、どれどれ…
FormID: 030B24B9 bgAQ9Star bgAQ9MTrivia7Final1 0 You had ...
__いくつか興味深い仮説を持っているようだね。それにどうや...
FormID: 030B24B9 bgAQ9Star bgAQ9MTrivia7Final1 1 They wer...
__確かに革新的だな。しかし、信じられないと言う訳ではない...
FormID: 030B24BB bgAQ9Star bgAQ9MTrivia7Final1 0 You had ...
__いくつか興味深い仮説を持っているようだね。それにどうや...
FormID: 030B24BB bgAQ9Star bgAQ9MTrivia7Final1 1 There wa...
__確かに君の見出した事にはいくらかの真実があるようだ。だ...
FormID: 030B24BA bgAQ9Star bgAQ9MTrivia7Final1 0 You had ...
__いくつか興味深い仮説を持っているようだね。それにどうや...
FormID: 030B24BA bgAQ9Star bgAQ9MTrivia7Final1 1 It was r...
__かなり真実味のある話だな。確かな事はわからないが、君が...
FormID: 030B24BC bgAQ9Star bgAQ9MTrivia8Final2 0 It is. I...
__その通り。少し困難な事になるだろうね。しかしあの地を生...
FormID: 030B24C0 bgAQ9Star bgAQ9MPlaceA 0 Stop wasting my...
__人に無駄な時間を使わせるな。まったく!
FormID: 030B24C1 bgAQ9Star bgAQ9MPlaceB 0 You've found it...
__それが廃墟だとわかったのか?興味深いな。わかった、Mir C...
FormID: 030B24C1 bgAQ9Star bgAQ9MPlaceB 1 There is someth...
__君が覚えておくべき事がある。私は知る必要があるし、知る...
FormID: 030B24C1 bgAQ9Star bgAQ9MPlaceB 2 Why? See. First...
__なぜ?いいかい。君が一番気をつけなくてはならないのは、...
FormID: 030B24C1 bgAQ9Star bgAQ9MPlaceB 3 Then I possibly...
__それから、マッシュルームの胞子を調節する必要があるかも...
FormID: 030B24C1 bgAQ9Star bgAQ9MPlaceB 4 So find out wha...
__だから、Mir Corrupで何が起こったのか探し当てるんだ。さ...
FormID: 030B24C6 bgAQ9Star bgAQ9MCity 0 And what it is th...
__それで、今度はなんだい?なぜいつも頼み事ばかり?
FormID: 030B24C6 bgAQ9Star bgAQ9MCity 1 Why does no one b...
__このShenara婆さんにバラの花の一本でも持って来るような気...
FormID: 030B24C6 bgAQ9Star bgAQ9MCity 2 Or a sack of gold?
__もしくは、一袋の金貨でも構いやしないが。
FormID: 030B24C6 bgAQ9Star bgAQ9MCity 3 No. Requests, req...
__嫌になるよ。頼み事、頼み事、そしてまた頼み事だ。
FormID: 030B24C6 bgAQ9Star bgAQ9MCity 4 What it is this t...
__いったい、今度は何だね?
FormID: 030B24C7 bgAQ9Star bgAQ9MCityA 0 A what? This is ...
__何だって?こいつは何かの冗談かね?
FormID: 030B24C7 bgAQ9Star bgAQ9MCityA 1 No? Oh dear. You...
__断る?君ねえ。自分が何に首を突っ込もうとしているのか全...
FormID: 030B24C7 bgAQ9Star bgAQ9MCityA 2 Listen up! I kno...
__よく聞いてくれ!私には君がただ出かけていって、ふさわし...
FormID: 030B24C7 bgAQ9Star bgAQ9MCityA 3 You either have ...
__君は長い長い間、政府の相手をして、存在しているが放棄さ...
FormID: 030B24C7 bgAQ9Star bgAQ9MCityA 4 The good news is...
__いい知らせがある。その時代にはCyrodiilのたくさんの街が...
FormID: 030B24C7 bgAQ9Star bgAQ9MCityA 5 And maybe more.
__たぶんもっとあるだろう。
FormID: 030B24C8 bgAQ9Star bgAQ9MCityB 0 It gets even wor...
__もっと悪いことになる。かなり悪いことにな。人は木の上で...
FormID: 030B24C8 bgAQ9Star bgAQ9MCityB 1 A city needs to ...
__街には一定の社会基盤が必要だ。でなければ遅かれ早かれ、...
FormID: 030B24C8 bgAQ9Star bgAQ9MCityB 2 Considering the ...
__その土地のことを考えると、服屋と錬金材料店と本屋もそろ...
FormID: 030B24C8 bgAQ9Star bgAQ9MCityB 3 Maybe your daedr...
__君のディードラのギルドが役に立つかもしれん。さもなけれ...
FormID: 030B24C9 bgAQ9Star bgAQ9MCityC 0 Of course it isn...
__もちろんそうではない。あのマッシュルームを育てるには必...
FormID: 030B24C9 bgAQ9Star bgAQ9MCityC 1 I guess these ar...
__君が見つけるより、たくさんのVarla stoneとWelkynd stone...
FormID: 030B24C9 bgAQ9Star bgAQ9MCityC 2 A Great Welkynd ...
__Great Welkynd Stoneでも役に立つだろう。私が知っている限...
FormID: 030B24C9 bgAQ9Star bgAQ9MCityC 3 The other lies i...
__もう一つはある国境近くの街にある。そこがどこかはわから...
FormID: 030B24C9 bgAQ9Star bgAQ9MCityC 4 This one is trap...
__だが、こいつには罠が仕掛けられている。触れたものはみな...
FormID: 030B24C9 bgAQ9Star bgAQ9MCityC 5 So that's what y...
__それで街に必要なものは、場所と人々と資材だ。
FormID: 030B24C9 bgAQ9Star bgAQ9MCityC 6 Good luck huntin...
__がんばってそいつらを探してきてくれ。
FormID: 030B32BD bgAQ9Star bgAQ9MZTowerR1 0 Yes, a big mu...
__ええ、大きなマッシュルームの塔よ!
FormID: 030B32BD bgAQ9Star bgAQ9MZTowerR1 1 The kind of b...
__Telvanniの領主たちが普段住む塔みたいなものをね。
FormID: 030B32BE bgAQ9Star bgAQ9MZTowerR2 0 It has to fit...
__建物の構造にあわせなきゃいけないわね。そうでしょ?
FormID: 030B32BE bgAQ9Star bgAQ9MZTowerR2 1 Additionally ...
__その上、城を建てる場所すらないのよ。かつてMir Corrupに...
FormID: 030B32BE bgAQ9Star bgAQ9MZTowerR2 2 Anyway. Just ...
__どちらにしろ、Shenaraに会いに行って。彼女ならきっと、塔...
FormID: 030B32BF bgAQ9Star bgAQ9MZTowerR2A 0 Walk with vi...
__美徳を持って生きなさい。
FormID: 030B32C0 bgAQ9Star bgAQ9MZTowerR2B 0 You don't ha...
__あなたはそこにすまなくていいのよ。まったく。
ページ名:
▲
■
▼