OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Integration_TSL/1.0/Dialogue/bgAQ1Estate-02
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 03012B8D bgAQ1Estate bgAQ1Reason4 3 No, you're no...
__どうせ出来やしませんけれどね。衛兵が傍で監視しています...
FormID: 03012B8E bgAQ1Estate bgAQ1Reason4 0 What do you m...
__『この地にはもうこりごり』とはどういう事ですか?Redguar...
FormID: 03012B8F bgAQ1Estate bgAQ1Reason4 0 What do you m...
__『この地にはもうこりごり』とはどういう事ですか?Bosmer...
FormID: 03012B90 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4 0 What? Oh, oh ...
__何ですって?おお、Nineの神よ!
FormID: 03012B90 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4 1 Just, just ta...
__遺跡はあなたのものです!だから、ああ…お引取りください!
FormID: 03012B90 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4 2 Here, a nice ...
__さあどうぞ。つまらないものですが。
FormID: 03012B90 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4 3 Just, err, pl...
__ちょっ!平和的に解決しましょう?
FormID: 03012B91 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4 0 He, you may b...
__あなたはXivilaiかも知れませんが、私達をOblivin crisisか...
FormID: 03033149 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4 0 He, you may b...
__あなたは赤い悪魔でDeadraかも知れませんが、私達をOblivin...
FormID: 03012B6C bgAQ1Estate bgAQ1Reason5 0 I don't think...
__そんなことはないと思いますよ。
FormID: 03012B6D bgAQ1Estate bgAQ1Reason5 0 Now if you pu...
__ふうむ。あなたがそう言うのなら。では75,000 septimsでい...
FormID: 03012B6E bgAQ1Estate bgAQ1Reason5a 0 Okay, I'll f...
__了解しました。では書類手続きを済ませ、必要な備品をあの...
FormID: 03012B6F bgAQ1Estate bgAQ1Reason5b 0 Then why did...
__だったら最初から値切らなければいいのに。
FormID: 03012B7A bgAQ1Estate bgAQ1Reason3a 0 So... [QUOTE...
__というと、『誰か』が『なんらかの』助け合いのギルドを設...
FormID: 03012B7A bgAQ1Estate bgAQ1Reason3a 1 Do you reall...
__私がそんな話を信じるとでも?
FormID: 03012B7B bgAQ1Estate bgAQ1Reason3a 0 Hm, true, es...
__ふうむ、確かに。こんな情勢ではImperial Cultが言うように...
FormID: 03012B7B bgAQ1Estate bgAQ1Reason3a 1 If this guil...
__もしもそのギルドが困った人々が再度職を得て働けるように...
FormID: 03012B7C bgAQ1Estate bgAQ1Reason3b 0 You're nuts....
__ありえない。絶対にありえません!
FormID: 03012B7F bgAQ1Estate bgAQ1Reason3b 0 So despite t...
__こんな危機的状況にも関わらず、街を危険に陥れない安全なD...
FormID: 03012B7F bgAQ1Estate bgAQ1Reason3b 1 And one of t...
__そして、そのうちの一人が城門を出てすぐの所にたむろして...
FormID: 03012B7F bgAQ1Estate bgAQ1Reason3b 2 Just, just t...
__分かりました。Merendinはあなたのものです。彼らを街に近...
FormID: 03012B7F bgAQ1Estate bgAQ1Reason3b 3 You're insan...
__あなた、狂ってます!完全に狂人だわ!
FormID: 03012B7E bgAQ1Estate bgAQ1Reason3c 0 Ook! It's go...
__ええっ!Imperial Cityの中に黄色い角と青い鼻が??それを...
FormID: 03012B93 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4a 0 What? Oh by ...
__何ですって?おお!Nineの神々よ!
FormID: 03012B93 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4a 1 You're some ...
__あなたはDeadraの仲間なのね!
FormID: 03012B93 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4a 2 Just get out...
__ここから出ていって下さい。遺跡のことなら好きにして!…平...
FormID: 03012B94 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4a 0 While you're...
__あなたはDaedraの仲間ですが、Oblivionの侵略から私達を守...
FormID: 03012B94 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4a 1 It'll be an ...
__あなたはこの街に住んでくれて構わないのですよ。あんな沼...
FormID: 03012B95 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4b 0 What in the?...
__何ですか?うわっ、ヘドが出ます!
FormID: 03012B95 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4b 1 And these ar...
__それがあなた方の間の習慣なのですか?
FormID: 03012B95 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4b 2 Roasting inn...
__罪のない外交官を火あぶりにして、他の外交官への見せしめ...
FormID: 03012B95 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4b 3 Just get awa...
__立ち去って下さい!沼地の穴ぐらでもどこでもいいから遠く...
FormID: 03012B99 bgAQ1Estate bgAQ1Choice1 0 Alright! I he...
__分かりました!では、あなたをthe Stranded LightのAspiran...
FormID: 03012B99 bgAQ1Estate bgAQ1Choice1 1 See you in Me...
__では、Merendinで会いましょう。
FormID: 03012B99 bgAQ1Estate bgAQ1Choice1 2 Oh and a smal...
__おっと。ささやかながらプレゼントがあります。もう私には...
FormID: 03012B9A bgAQ1Estate bgAQ1Choice2 0 If you ever c...
__気が変わったらいつでもMerendinに来てくださいね!
FormID: 03012B9A bgAQ1Estate bgAQ1Choice2 1 Oh and a smal...
__おっと。ささやかながらプレゼントがあります。もう私には...
FormID: 0301406C bgAQ1Estate bgAQ1Reason6 0 I don't see a...
__その割には金貨を積んだ台車が見えませんけれど?
FormID: 0301406D bgAQ1Estate bgAQ1Reason6 0 Okay, thank y...
__分かりました。お取引ありがとうございます!
FormID: 0301406D bgAQ1Estate bgAQ1Reason6 1 I'll do the p...
__では書類を作ってあの洞あ…失礼!家に送っておきますので。...
FormID: 03039881 bgAQ1Estate bgAQ1FanaClear 0 And? It get...
__それがどうしたと言うのです?すぐにbanditたちの巣窟に逆...
FormID: 0303D01A bgAQ1Estate bgAQ1AlreadyBought 0 Let me ...
__では権利書をお見せ下さい。
FormID: 0303D01A bgAQ1Estate bgAQ1AlreadyBought 1 Odd. Th...
__おかしいですね。確かに正式の権利書のようです。不審な点...
FormID: 0303D01A bgAQ1Estate bgAQ1AlreadyBought 2 Nothing...
__まぁ、私に何か出来るわけではないのですけれど…。良いでし...
終了行:
FormID: 03012B8D bgAQ1Estate bgAQ1Reason4 3 No, you're no...
__どうせ出来やしませんけれどね。衛兵が傍で監視しています...
FormID: 03012B8E bgAQ1Estate bgAQ1Reason4 0 What do you m...
__『この地にはもうこりごり』とはどういう事ですか?Redguar...
FormID: 03012B8F bgAQ1Estate bgAQ1Reason4 0 What do you m...
__『この地にはもうこりごり』とはどういう事ですか?Bosmer...
FormID: 03012B90 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4 0 What? Oh, oh ...
__何ですって?おお、Nineの神よ!
FormID: 03012B90 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4 1 Just, just ta...
__遺跡はあなたのものです!だから、ああ…お引取りください!
FormID: 03012B90 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4 2 Here, a nice ...
__さあどうぞ。つまらないものですが。
FormID: 03012B90 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4 3 Just, err, pl...
__ちょっ!平和的に解決しましょう?
FormID: 03012B91 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4 0 He, you may b...
__あなたはXivilaiかも知れませんが、私達をOblivin crisisか...
FormID: 03033149 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4 0 He, you may b...
__あなたは赤い悪魔でDeadraかも知れませんが、私達をOblivin...
FormID: 03012B6C bgAQ1Estate bgAQ1Reason5 0 I don't think...
__そんなことはないと思いますよ。
FormID: 03012B6D bgAQ1Estate bgAQ1Reason5 0 Now if you pu...
__ふうむ。あなたがそう言うのなら。では75,000 septimsでい...
FormID: 03012B6E bgAQ1Estate bgAQ1Reason5a 0 Okay, I'll f...
__了解しました。では書類手続きを済ませ、必要な備品をあの...
FormID: 03012B6F bgAQ1Estate bgAQ1Reason5b 0 Then why did...
__だったら最初から値切らなければいいのに。
FormID: 03012B7A bgAQ1Estate bgAQ1Reason3a 0 So... [QUOTE...
__というと、『誰か』が『なんらかの』助け合いのギルドを設...
FormID: 03012B7A bgAQ1Estate bgAQ1Reason3a 1 Do you reall...
__私がそんな話を信じるとでも?
FormID: 03012B7B bgAQ1Estate bgAQ1Reason3a 0 Hm, true, es...
__ふうむ、確かに。こんな情勢ではImperial Cultが言うように...
FormID: 03012B7B bgAQ1Estate bgAQ1Reason3a 1 If this guil...
__もしもそのギルドが困った人々が再度職を得て働けるように...
FormID: 03012B7C bgAQ1Estate bgAQ1Reason3b 0 You're nuts....
__ありえない。絶対にありえません!
FormID: 03012B7F bgAQ1Estate bgAQ1Reason3b 0 So despite t...
__こんな危機的状況にも関わらず、街を危険に陥れない安全なD...
FormID: 03012B7F bgAQ1Estate bgAQ1Reason3b 1 And one of t...
__そして、そのうちの一人が城門を出てすぐの所にたむろして...
FormID: 03012B7F bgAQ1Estate bgAQ1Reason3b 2 Just, just t...
__分かりました。Merendinはあなたのものです。彼らを街に近...
FormID: 03012B7F bgAQ1Estate bgAQ1Reason3b 3 You're insan...
__あなた、狂ってます!完全に狂人だわ!
FormID: 03012B7E bgAQ1Estate bgAQ1Reason3c 0 Ook! It's go...
__ええっ!Imperial Cityの中に黄色い角と青い鼻が??それを...
FormID: 03012B93 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4a 0 What? Oh by ...
__何ですって?おお!Nineの神々よ!
FormID: 03012B93 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4a 1 You're some ...
__あなたはDeadraの仲間なのね!
FormID: 03012B93 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4a 2 Just get out...
__ここから出ていって下さい。遺跡のことなら好きにして!…平...
FormID: 03012B94 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4a 0 While you're...
__あなたはDaedraの仲間ですが、Oblivionの侵略から私達を守...
FormID: 03012B94 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4a 1 It'll be an ...
__あなたはこの街に住んでくれて構わないのですよ。あんな沼...
FormID: 03012B95 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4b 0 What in the?...
__何ですか?うわっ、ヘドが出ます!
FormID: 03012B95 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4b 1 And these ar...
__それがあなた方の間の習慣なのですか?
FormID: 03012B95 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4b 2 Roasting inn...
__罪のない外交官を火あぶりにして、他の外交官への見せしめ...
FormID: 03012B95 bgAQ1Estate bgAQ1Reason4b 3 Just get awa...
__立ち去って下さい!沼地の穴ぐらでもどこでもいいから遠く...
FormID: 03012B99 bgAQ1Estate bgAQ1Choice1 0 Alright! I he...
__分かりました!では、あなたをthe Stranded LightのAspiran...
FormID: 03012B99 bgAQ1Estate bgAQ1Choice1 1 See you in Me...
__では、Merendinで会いましょう。
FormID: 03012B99 bgAQ1Estate bgAQ1Choice1 2 Oh and a smal...
__おっと。ささやかながらプレゼントがあります。もう私には...
FormID: 03012B9A bgAQ1Estate bgAQ1Choice2 0 If you ever c...
__気が変わったらいつでもMerendinに来てくださいね!
FormID: 03012B9A bgAQ1Estate bgAQ1Choice2 1 Oh and a smal...
__おっと。ささやかながらプレゼントがあります。もう私には...
FormID: 0301406C bgAQ1Estate bgAQ1Reason6 0 I don't see a...
__その割には金貨を積んだ台車が見えませんけれど?
FormID: 0301406D bgAQ1Estate bgAQ1Reason6 0 Okay, thank y...
__分かりました。お取引ありがとうございます!
FormID: 0301406D bgAQ1Estate bgAQ1Reason6 1 I'll do the p...
__では書類を作ってあの洞あ…失礼!家に送っておきますので。...
FormID: 03039881 bgAQ1Estate bgAQ1FanaClear 0 And? It get...
__それがどうしたと言うのです?すぐにbanditたちの巣窟に逆...
FormID: 0303D01A bgAQ1Estate bgAQ1AlreadyBought 0 Let me ...
__では権利書をお見せ下さい。
FormID: 0303D01A bgAQ1Estate bgAQ1AlreadyBought 1 Odd. Th...
__おかしいですね。確かに正式の権利書のようです。不審な点...
FormID: 0303D01A bgAQ1Estate bgAQ1AlreadyBought 2 Nothing...
__まぁ、私に何か出来るわけではないのですけれど…。良いでし...
ページ名:
▲
■
▼