OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Integration_TSL/1.0/Books/zbgSKLxAlchemy5
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*zbgSKLxAlchemy5
**原文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1>A Treatise on Proper Calcinator Use<br>
<br>
<IMG src="Book/fancy_font/a_70x61.dds" width=70 height=61...
<br>
For each night of the phases of the moon after full, the ...
<br>
Proper alignment of the Calcinator will create one part i...
}}}
**訳文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1>A_Treatise_on_Proper_Calcinator_Use<br>
<br>
<IMG src="Book/fancy_font/a_70x61.dds" width=70 height=61...
<br>
満月後の夜の場合、Calcinatorは8分の20だけ円の周りを回転さ...
<br>
適切なCalcinatorの配置は蒸留に於ける純度を向上させる47の...
_<br>
訳注<br>
*1)_Northern_Sisters:星座の事か<br>
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*zbgSKLxAlchemy5
**原文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1>A Treatise on Proper Calcinator Use<br>
<br>
<IMG src="Book/fancy_font/a_70x61.dds" width=70 height=61...
<br>
For each night of the phases of the moon after full, the ...
<br>
Proper alignment of the Calcinator will create one part i...
}}}
**訳文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1>A_Treatise_on_Proper_Calcinator_Use<br>
<br>
<IMG src="Book/fancy_font/a_70x61.dds" width=70 height=61...
<br>
満月後の夜の場合、Calcinatorは8分の20だけ円の周りを回転さ...
<br>
適切なCalcinatorの配置は蒸留に於ける純度を向上させる47の...
_<br>
訳注<br>
*1)_Northern_Sisters:星座の事か<br>
}}}}
ページ名:
▲
■
▼