OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Elsweyr_Anequina/V3DEC2010/Books/ANQBookPocketGuideEmpireThirdEdition
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわな...
// 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名
**原題
-【原題記述エリア】
**訳題
-【訳題記述エリア】
*本文
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><div align="center"><br>
The Pocket Guide to The Empire and its environs <br>
Third Edition<br>
<br>
Being a Description of the Lands and the Chief Features o...
<br>
Dedicated<br>
To our Revered Father and Generous Patron<br>
His Majesty the Emperor Uriel Septim VII<br>
<br>
Promulgated under the Authority of the Imperial Geographi...
<br>
3E 432<br>
<br>
<br>
Foreword<br>
Arena Supermundus: The Tapestry of Heaven<br>
Birthsign: The Aetherial Constellations<br>
All the Eras of Man, A Comprehensive History of Our Histo...
The Seat of Sundered Kings: Cyrodiil<br>
The Throat of the World: Skyrim<br>
The Temple: Morrowind<br>
The Sons and Daughter of the Direnni West: High Rock<br>
The Ra Gada: Hammerfell<br>
Sugar and Blood: The Cats of the South<br>
The Blessed Isle: Alinor and the Summersets<br>
The Wilds Remain: Valenwood<br>
The War with the Trees: Argonia and the Black Marsh<br>
Orsinium<br>
Other Lands<br>
<br>
<br>
Uriel VII, Blessed of Heaven, Emperor, and Father and Son...
Inspiration of Faith and Safeguard of Justice, Praise wit...
May the Light of Your Wisdom and the Glory of Your Reign<...
Illuminate this Humble Work of Hand and Heart!<br>
<br>
Come to me, AKATOSH, for without you, my resolution falte...
<br>
Come to me, TALOS, for without you, my Lord and Emperor s...
<br>
Come to me, JULIANOS, for without you, my wit is weak to ...
<br>
Come to me, KYNARETH, for without you, I might not know t...
<br>
Come to me, ZENITHAR, for without you, like a child, I mi...
<br>
Come to me, STENDARR, for without you, I might be deaf to...
<br>
Come to me, MARA, for without you, I might forget the way...
<br>
Come to me, DIBELLA, for without you, my words must lie d...
<br>
Come to me, ARKAY, for without you, there is neither brea...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわな...
// 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名
**原題
-【原題記述エリア】
**訳題
-【訳題記述エリア】
*本文
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><div align="center"><br>
The Pocket Guide to The Empire and its environs <br>
Third Edition<br>
<br>
Being a Description of the Lands and the Chief Features o...
<br>
Dedicated<br>
To our Revered Father and Generous Patron<br>
His Majesty the Emperor Uriel Septim VII<br>
<br>
Promulgated under the Authority of the Imperial Geographi...
<br>
3E 432<br>
<br>
<br>
Foreword<br>
Arena Supermundus: The Tapestry of Heaven<br>
Birthsign: The Aetherial Constellations<br>
All the Eras of Man, A Comprehensive History of Our Histo...
The Seat of Sundered Kings: Cyrodiil<br>
The Throat of the World: Skyrim<br>
The Temple: Morrowind<br>
The Sons and Daughter of the Direnni West: High Rock<br>
The Ra Gada: Hammerfell<br>
Sugar and Blood: The Cats of the South<br>
The Blessed Isle: Alinor and the Summersets<br>
The Wilds Remain: Valenwood<br>
The War with the Trees: Argonia and the Black Marsh<br>
Orsinium<br>
Other Lands<br>
<br>
<br>
Uriel VII, Blessed of Heaven, Emperor, and Father and Son...
Inspiration of Faith and Safeguard of Justice, Praise wit...
May the Light of Your Wisdom and the Glory of Your Reign<...
Illuminate this Humble Work of Hand and Heart!<br>
<br>
Come to me, AKATOSH, for without you, my resolution falte...
<br>
Come to me, TALOS, for without you, my Lord and Emperor s...
<br>
Come to me, JULIANOS, for without you, my wit is weak to ...
<br>
Come to me, KYNARETH, for without you, I might not know t...
<br>
Come to me, ZENITHAR, for without you, like a child, I mi...
<br>
Come to me, STENDARR, for without you, I might be deaf to...
<br>
Come to me, MARA, for without you, I might forget the way...
<br>
Come to me, DIBELLA, for without you, my words must lie d...
<br>
Come to me, ARKAY, for without you, there is neither brea...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
}}}}
ページ名:
▲
■
▼