OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Choices_and_Consequences/1.31/Books/cobLorRealBarenziah07
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわな...
// 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名
**原題
-【原題記述エリア】
**訳題
-【訳題記述エリア】
*本文
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><div align="center">The Real Barenziah by An...
<br>
Part 7<br>
<br>
<div align="left">"You dance on the edge of a volcano, ch...
<br>
"How so? We make one another happy. We harm no one. Symma...
<br>
"He slavers over you like a dog his dinner. Have you not ...
<br>
Barenziah shrugged. Even before she and Septim had become...
<br>
"It is his son who holds the future. Do not hold his moth...
<br>
"Can I help it if that dry stick of a woman cannot hold h...
<br>
"Have less to say in public. That is all I ask. She matte...
<br>
Barenziah just laughed. She knew that rumors abounded abo...
<br>
"What is wrong with me?" Barenziah lamented. "Look, not o...
<br>
Drelliane shrugged. "You appear to be with child, young a...
<br>
"Alone?" Barenziah placed her hands on her swollen belly,...
<br>
Drelliane shook her gray head. Although she said no more,...
<br>
That night Barenziah told Tiber Septim of it when he came...
<br>
"With child?" He looked shocked. Stunned. "You're sure of...
<br>
Barenziah summoned a smile. "How can I be sure? I've neve...
<br>
"I'll fetch my healer."<br>
<br>
The healer, a high elf of middle years, confirmed that Ba...
<br>
"Sire," the healer gaped at him. "I cannot--."<br>
<br>
"Of course you can," he snapped. "I command you do so."<br>
<br>
Barenziah, wide-eyed with sudden terror, sat up in the be...
<br>
"My dear child," Tiber Septim sat down beside her with hi...
<br>
"The child I bear is your child!" she wailed.<br>
<br>
"No. It's but a possibility, a might be, not yet gifted w...
<br>
"It is her child. Children are few among elves. No woman ...
<br>
"You told me she would not bear to me. I've little faith ...
<br>
Barenziah scrambled naked from her bed, and ran for the d...
<br>
Barenziah awoke to pain and emptiness. Drelliane was ther...
<br>
"Everything I have ever loved I have lost," Barenziah tho...
<br>
As the slow days slipped by and her train rode a winding ...
<br>
Symmachus met her at the Mournhold borders with an escort...
<br>
"I've had the queen's suite refurbished for you," he said...
<br>
The ceremony itself, like so much else, was a mixture of ...
<br>
Barenziah threw herself into work and study. She was thro...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわな...
// 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名
**原題
-【原題記述エリア】
**訳題
-【訳題記述エリア】
*本文
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><div align="center">The Real Barenziah by An...
<br>
Part 7<br>
<br>
<div align="left">"You dance on the edge of a volcano, ch...
<br>
"How so? We make one another happy. We harm no one. Symma...
<br>
"He slavers over you like a dog his dinner. Have you not ...
<br>
Barenziah shrugged. Even before she and Septim had become...
<br>
"It is his son who holds the future. Do not hold his moth...
<br>
"Can I help it if that dry stick of a woman cannot hold h...
<br>
"Have less to say in public. That is all I ask. She matte...
<br>
Barenziah just laughed. She knew that rumors abounded abo...
<br>
"What is wrong with me?" Barenziah lamented. "Look, not o...
<br>
Drelliane shrugged. "You appear to be with child, young a...
<br>
"Alone?" Barenziah placed her hands on her swollen belly,...
<br>
Drelliane shook her gray head. Although she said no more,...
<br>
That night Barenziah told Tiber Septim of it when he came...
<br>
"With child?" He looked shocked. Stunned. "You're sure of...
<br>
Barenziah summoned a smile. "How can I be sure? I've neve...
<br>
"I'll fetch my healer."<br>
<br>
The healer, a high elf of middle years, confirmed that Ba...
<br>
"Sire," the healer gaped at him. "I cannot--."<br>
<br>
"Of course you can," he snapped. "I command you do so."<br>
<br>
Barenziah, wide-eyed with sudden terror, sat up in the be...
<br>
"My dear child," Tiber Septim sat down beside her with hi...
<br>
"The child I bear is your child!" she wailed.<br>
<br>
"No. It's but a possibility, a might be, not yet gifted w...
<br>
"It is her child. Children are few among elves. No woman ...
<br>
"You told me she would not bear to me. I've little faith ...
<br>
Barenziah scrambled naked from her bed, and ran for the d...
<br>
Barenziah awoke to pain and emptiness. Drelliane was ther...
<br>
"Everything I have ever loved I have lost," Barenziah tho...
<br>
As the slow days slipped by and her train rode a winding ...
<br>
Symmachus met her at the Mournhold borders with an escort...
<br>
"I've had the queen's suite refurbished for you," he said...
<br>
The ceremony itself, like so much else, was a mixture of ...
<br>
Barenziah threw herself into work and study. She was thro...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
}}}}
ページ名:
▲
■
▼