OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Choices_and_Consequences/1.31/Books/cobLorRealBarenziah04
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわな...
// 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名
**原題
-【原題記述エリア】
**訳題
-【訳題記述エリア】
*本文
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><div align="center">The Real Barenziah by An...
<br>
Part 4<br>
<br>
<div align="left">They settled into Rifton for the winter...
<br>
"What sort of test?"<br>
<br>
"Ah," Therris said. "Payment first, sweet thing." He put ...
<br>
"Nice," he said presently, withdrawing his tongue, but no...
<br>
"Let's go upstairs. We can use my room," Barenziah felt b...
<br>
Therris grinned insolently. "Why bother? You want me, don...
<br>
"No," Barenziah said. She did want him, but not that badl...
<br>
"No? Well, a bargain's a bargain and Therris keeps his wo...
<br>
"Nice pair, kid." She was facing the wall but she could f...
<br>
When she came to herself again she was sitting beside The...
<br>
"Always does, kid. Didn't anyone ever tell you about Khaj...
<br>
"Well, the deal's off, if you like," he shrugged.<br>
<br>
"No, I didn't say that. Only I prefer privacy, and I want...
<br>
Therris laughed. "You're OK, kid."<br>
<br>
Straw was going to kill her, and maybe Therris too. What ...
<br>
He not only told her about the skills needed to be a memb...
<br>
She taught Barenziah an Invisibility spell and trained he...
<br>
Barenziah warmed to her as she never had to any woman, an...
<br>
"Indeed not," Barenziah said, grateful that Therris had b...
<br>
Therris smiled his charming triangular cat-smile and spra...
<br>
"Yes. If you're bored with me you and your friend can fin...
<br>
She talked to Katisha about her men problems. Katisha sho...
<br>
Barenziah cocked her head to one side quizzically. "They ...
<br>
"You mean promiscuous, although some do become prostitute...
<br>
Barenziah smiled involuntarily at the thought. "I'd like ...
<br>
"How old are you? Seventeen? Well, you've a year or two y...
<br>
"Straw wants to buy a farm and marry me."<br>
<br>
"Is that what you want?"<br>
<br>
"No. Not yet. Maybe some day, if I can't be a queen."<br>
<br>
"I think Straw will be a very old man before "some day" c...
<br>
"I like old men, too," Berry said. <br>
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわな...
// 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名
**原題
-【原題記述エリア】
**訳題
-【訳題記述エリア】
*本文
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><div align="center">The Real Barenziah by An...
<br>
Part 4<br>
<br>
<div align="left">They settled into Rifton for the winter...
<br>
"What sort of test?"<br>
<br>
"Ah," Therris said. "Payment first, sweet thing." He put ...
<br>
"Nice," he said presently, withdrawing his tongue, but no...
<br>
"Let's go upstairs. We can use my room," Barenziah felt b...
<br>
Therris grinned insolently. "Why bother? You want me, don...
<br>
"No," Barenziah said. She did want him, but not that badl...
<br>
"No? Well, a bargain's a bargain and Therris keeps his wo...
<br>
"Nice pair, kid." She was facing the wall but she could f...
<br>
When she came to herself again she was sitting beside The...
<br>
"Always does, kid. Didn't anyone ever tell you about Khaj...
<br>
"Well, the deal's off, if you like," he shrugged.<br>
<br>
"No, I didn't say that. Only I prefer privacy, and I want...
<br>
Therris laughed. "You're OK, kid."<br>
<br>
Straw was going to kill her, and maybe Therris too. What ...
<br>
He not only told her about the skills needed to be a memb...
<br>
She taught Barenziah an Invisibility spell and trained he...
<br>
Barenziah warmed to her as she never had to any woman, an...
<br>
"Indeed not," Barenziah said, grateful that Therris had b...
<br>
Therris smiled his charming triangular cat-smile and spra...
<br>
"Yes. If you're bored with me you and your friend can fin...
<br>
She talked to Katisha about her men problems. Katisha sho...
<br>
Barenziah cocked her head to one side quizzically. "They ...
<br>
"You mean promiscuous, although some do become prostitute...
<br>
Barenziah smiled involuntarily at the thought. "I'd like ...
<br>
"How old are you? Seventeen? Well, you've a year or two y...
<br>
"Straw wants to buy a farm and marry me."<br>
<br>
"Is that what you want?"<br>
<br>
"No. Not yet. Maybe some day, if I can't be a queen."<br>
<br>
"I think Straw will be a very old man before "some day" c...
<br>
"I like old men, too," Berry said. <br>
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
}}}}
ページ名:
▲
■
▼