OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Choices_and_Consequences/1.31/Books/cobLorGuideEmpire3
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわな...
// 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名
**原題
-【原題記述エリア】
**訳題
-【訳題記述エリア】
*本文
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><div align="center">Guide to The Empire 3: <...
Cyrodiil<br>
<br>
<div align="left">Cyrodiil, Dragon Empire, Starry Heart o...
Map of Cyrodiil<br>
<br>
Indeed, if the history of the Nords is the history of hum...
<br>
Alessian Order<br>
<br>
This monotheistic religion was once very popular, but tod...
<br>
<br>
<br>
Cyrodilic history truly begins by the middle of the Aless...
<br>
Traditionally, the East is regarded as the region's soul:...
<br>
The West is respected as Cyrodiil's iron hand: firm, unwa...
<br>
The Second Empire<br>
<br>
The Second Empire is divided into two stages: the Reman D...
<br>
Things persisted in this vein until the Thrassian Plague ...
<br>
The Cyrodilic Empire endured for another four hundred yea...
<br>
The Song of Tiber Septim<br>
<br>
From the Odes:<br>
<br>
"He was born in Atmora as Talos, 'Stormcrown' in the lang...
<br>
"Soon the Greybeards made known that they were restless. ...
<br>
"The villagers warned Talos to turn back, for he was marc...
<br>
"Inside he went, and on seeing him they removed their gag...
<br>
"The Tongues of Skyrim told the son of Atmora that he had...
<br>
"And it is true that Talos did come to Cyrodiil shortly a...
<br>
"And it is true that a great storm preceded his arrival."...
<br>
<br>
<br>
Cyrodiil in the Third Empire is the young, vital embodime...
<br>
The Colovians today still possess much of the frontier sp...
<br>
<br>
The Cult of the Ancestor-Moth<br>
<br>
For long the Cyro-Nordics had exported ancestor-silks to ...
<br>
<br>
By contrast, the Eastern people of Cyrodiil relish in gar...
<br>
Places of Note:<br>
The Imperial City<br>
<br>
Refayj's famous declaration, "There is but one city in th...
<br>
<br>
<br>
The Emperor's Palace is a crown of sun rays, surrounded b...
<br>
The Cult of Emperor Zero<br>
<br>
This cult, started by Tiber Septim himself, was establish...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわな...
// 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名
**原題
-【原題記述エリア】
**訳題
-【訳題記述エリア】
*本文
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><div align="center">Guide to The Empire 3: <...
Cyrodiil<br>
<br>
<div align="left">Cyrodiil, Dragon Empire, Starry Heart o...
Map of Cyrodiil<br>
<br>
Indeed, if the history of the Nords is the history of hum...
<br>
Alessian Order<br>
<br>
This monotheistic religion was once very popular, but tod...
<br>
<br>
<br>
Cyrodilic history truly begins by the middle of the Aless...
<br>
Traditionally, the East is regarded as the region's soul:...
<br>
The West is respected as Cyrodiil's iron hand: firm, unwa...
<br>
The Second Empire<br>
<br>
The Second Empire is divided into two stages: the Reman D...
<br>
Things persisted in this vein until the Thrassian Plague ...
<br>
The Cyrodilic Empire endured for another four hundred yea...
<br>
The Song of Tiber Septim<br>
<br>
From the Odes:<br>
<br>
"He was born in Atmora as Talos, 'Stormcrown' in the lang...
<br>
"Soon the Greybeards made known that they were restless. ...
<br>
"The villagers warned Talos to turn back, for he was marc...
<br>
"Inside he went, and on seeing him they removed their gag...
<br>
"The Tongues of Skyrim told the son of Atmora that he had...
<br>
"And it is true that Talos did come to Cyrodiil shortly a...
<br>
"And it is true that a great storm preceded his arrival."...
<br>
<br>
<br>
Cyrodiil in the Third Empire is the young, vital embodime...
<br>
The Colovians today still possess much of the frontier sp...
<br>
<br>
The Cult of the Ancestor-Moth<br>
<br>
For long the Cyro-Nordics had exported ancestor-silks to ...
<br>
<br>
By contrast, the Eastern people of Cyrodiil relish in gar...
<br>
Places of Note:<br>
The Imperial City<br>
<br>
Refayj's famous declaration, "There is but one city in th...
<br>
<br>
<br>
The Emperor's Palace is a crown of sun rays, surrounded b...
<br>
The Cult of Emperor Zero<br>
<br>
This cult, started by Tiber Septim himself, was establish...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
}}}}
ページ名:
▲
■
▼