OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Windfall/1.0/QuestStages/WFMQ18S
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 010518AF WFMQ18S 0 0
FormID: 010518AF WFMQ18S 10 0 I have to find a needle in ...
__無理難題を押しつけられてしまった。街の人々に聞き回り、V...
FormID: 010518AF WFMQ18S 100 0 Searching Fracus's room wi...
__だれにも見つからずFracusの部屋の中を探しまわるのは、少...
FormID: 010518AF WFMQ18S 110 0 I guess I'll just have to ...
__[QUOTE]古典的な方法[QUOTE]で指輪を入手するしかないよう...
FormID: 010518AF WFMQ18S 111 0 Calacentia has agreed to g...
__Calacentiaは、鍵さえ手に入れられれば指輪を持ち出して来...
FormID: 010518AF WFMQ18S 112 0 Calacentia has agreed to g...
__Calacentiaは条件さえ整えば指輪を持ち出しても良いと約束...
FormID: 010518AF WFMQ18S 120 0 I have the ring and Calace...
__私は指輪を入手し、Calacentiaは鍵を取り戻した。幸いにも...
FormID: 010518AF WFMQ18S 120 1 This looks like the ring I...
__どうやらこれが探していた指輪のようだ。Stilusもこれを確...
FormID: 010518AF WFMQ18S 130 0 It's time to have a little...
__Fracusと直談判しなければ。
FormID: 010518AF WFMQ18S 140 0 I had to kill Fracus. Stil...
__Fracusを殺害しなければならなかった。Stilusは喜ばないだ...
FormID: 010518AF WFMQ18S 140 1 I had to kill Fracus. Stil...
__Fracusを殺害しなければならなかった。Stilusは喜ばないだ...
FormID: 010518AF WFMQ18S 150 0 As expected Stilus is not ...
__予想していた通り、StilusはFracusのてん末を聞いて不愉快...
FormID: 010518AF WFMQ18S 160 0 I have persuaded Fracus to...
__Fracusは説得に応じ、この街から去る事になった。これならS...
FormID: 010518AF WFMQ18S 170 0 As expected, Stilus is not...
__予想していた通り、StilusはFracusのてん末を聞いて不愉快...
FormID: 010518AF WFMQ18S 180 0 As expected, Stilus is hap...
__期待していた通り、StilusはFracusの処遇について満足して...
FormID: 010518AF WFMQ18S 20 0 It seems Parius might know ...
__Pariusが何か知っているようだ。しかし、彼からもっと情報...
FormID: 010518AF WFMQ18S 250 0
FormID: 010518AF WFMQ18S 30 0 It seems Marvian might know...
__Marvianが何か知っているようだ。しかし彼からもっと情報を...
FormID: 010518AF WFMQ18S 40 0 It's the first time the loc...
__やっと建物の場所らしき情報をつかむ事ができた。これがPar...
FormID: 010518AF WFMQ18S 50 0 Parius wants a bottle of Cr...
__話と引き換えに、PariusからCyrodiil Brandyを一瓶持ってく...
FormID: 010518AF WFMQ18S 50 1 Parius wants a bottle of Cr...
__話と引き換えに、PariusからCyrodiil Brandyを一瓶持ってく...
FormID: 010518AF WFMQ18S 60 0 The house is in the Slums. ...
__その建物はSlumにあるとのこと。しかしそれだけでは情報が...
FormID: 010518AF WFMQ18S 70 0 Ok, if I bring Marvian some...
__Marvianは、Flinを持ってきたら秘密を話すと言った。彼があ...
FormID: 010518AF WFMQ18S 80 0 Finally, a name; Calacentia...
__Calacentia Romania!ようやく核心となる名前にたどり着い...
FormID: 010518AF WFMQ18S 90 0 I have the information Stil...
__Stilusから依頼された情報を入手した。彼に伝えよう。
終了行:
FormID: 010518AF WFMQ18S 0 0
FormID: 010518AF WFMQ18S 10 0 I have to find a needle in ...
__無理難題を押しつけられてしまった。街の人々に聞き回り、V...
FormID: 010518AF WFMQ18S 100 0 Searching Fracus's room wi...
__だれにも見つからずFracusの部屋の中を探しまわるのは、少...
FormID: 010518AF WFMQ18S 110 0 I guess I'll just have to ...
__[QUOTE]古典的な方法[QUOTE]で指輪を入手するしかないよう...
FormID: 010518AF WFMQ18S 111 0 Calacentia has agreed to g...
__Calacentiaは、鍵さえ手に入れられれば指輪を持ち出して来...
FormID: 010518AF WFMQ18S 112 0 Calacentia has agreed to g...
__Calacentiaは条件さえ整えば指輪を持ち出しても良いと約束...
FormID: 010518AF WFMQ18S 120 0 I have the ring and Calace...
__私は指輪を入手し、Calacentiaは鍵を取り戻した。幸いにも...
FormID: 010518AF WFMQ18S 120 1 This looks like the ring I...
__どうやらこれが探していた指輪のようだ。Stilusもこれを確...
FormID: 010518AF WFMQ18S 130 0 It's time to have a little...
__Fracusと直談判しなければ。
FormID: 010518AF WFMQ18S 140 0 I had to kill Fracus. Stil...
__Fracusを殺害しなければならなかった。Stilusは喜ばないだ...
FormID: 010518AF WFMQ18S 140 1 I had to kill Fracus. Stil...
__Fracusを殺害しなければならなかった。Stilusは喜ばないだ...
FormID: 010518AF WFMQ18S 150 0 As expected Stilus is not ...
__予想していた通り、StilusはFracusのてん末を聞いて不愉快...
FormID: 010518AF WFMQ18S 160 0 I have persuaded Fracus to...
__Fracusは説得に応じ、この街から去る事になった。これならS...
FormID: 010518AF WFMQ18S 170 0 As expected, Stilus is not...
__予想していた通り、StilusはFracusのてん末を聞いて不愉快...
FormID: 010518AF WFMQ18S 180 0 As expected, Stilus is hap...
__期待していた通り、StilusはFracusの処遇について満足して...
FormID: 010518AF WFMQ18S 20 0 It seems Parius might know ...
__Pariusが何か知っているようだ。しかし、彼からもっと情報...
FormID: 010518AF WFMQ18S 250 0
FormID: 010518AF WFMQ18S 30 0 It seems Marvian might know...
__Marvianが何か知っているようだ。しかし彼からもっと情報を...
FormID: 010518AF WFMQ18S 40 0 It's the first time the loc...
__やっと建物の場所らしき情報をつかむ事ができた。これがPar...
FormID: 010518AF WFMQ18S 50 0 Parius wants a bottle of Cr...
__話と引き換えに、PariusからCyrodiil Brandyを一瓶持ってく...
FormID: 010518AF WFMQ18S 50 1 Parius wants a bottle of Cr...
__話と引き換えに、PariusからCyrodiil Brandyを一瓶持ってく...
FormID: 010518AF WFMQ18S 60 0 The house is in the Slums. ...
__その建物はSlumにあるとのこと。しかしそれだけでは情報が...
FormID: 010518AF WFMQ18S 70 0 Ok, if I bring Marvian some...
__Marvianは、Flinを持ってきたら秘密を話すと言った。彼があ...
FormID: 010518AF WFMQ18S 80 0 Finally, a name; Calacentia...
__Calacentia Romania!ようやく核心となる名前にたどり着い...
FormID: 010518AF WFMQ18S 90 0 I have the information Stil...
__Stilusから依頼された情報を入手した。彼に伝えよう。
ページ名:
▲
■
▼