OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Windfall/1.0/Dialogue/WFNQ07
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 01050A33 WFNQ07 WFNQ01NO 0 That is too bad, but i...
__最悪だな、だがそれは始めの場所の望み薄なとこだった。調...
FormID: 01050A33 WFNQ07 WFNQ01NO 1 Perhaps someone else l...
__恐らく他の者が最初に探したんだろう。他の一つは見つかっ...
FormID: 01050A33 WFNQ07 WFNQ01NO 2 While you were out, Ar...
__君が出ている間に、Arkyonは体調を崩した。Shanurがもし治...
FormID: 01050A34 WFNQ07 WFNQ01NO 0 I can't say I blame yo...
__君を非難は出来ない。山脈の近くの放置されたmanorを調査す...
FormID: 01050A34 WFNQ07 WFNQ01NO 1 Besides, Arkyon is not...
__それに、Arkyonも体調は良くない。Shanurがもし治療法を見...
FormID: 01050A35 WFNQ07 WFNQ1Yes 0 So, you did find the h...
__そうか、君はそこでヘアピンを見つけたのか。良いぞ。欠片...
FormID: 01050A35 WFNQ07 WFNQ1Yes 1 Here is your reward, 2...
__ほら、報酬の250septimだ。scrollに加えたいほどの上出来な...
FormID: 01050A35 WFNQ07 WFNQ1Yes 2 Arkyon was wondering w...
__Arkyonは君が戻る時うろうろしていた。彼がAshemanuを彼の...
FormID: 01050A36 WFNQ07 WFNQ1Yes 0 Great. Here, let me ma...
__素晴らしい。君の地図にmanorの場所を印そう。ほら役に立つ...
FormID: 01050A36 WFNQ07 WFNQ1Yes 1 I am sure I don't need...
__長く打ち捨てられた場所でも君に警告する必要がないと確信...
FormID: 01050A37 WFNQ07 WFNQ2NotYet 0 Please let me know ...
__手に入れたらどうか知らせてくれ。
FormID: 01050A39 WFNQ07 WFNQ7Research 0 Have you recovere...
__Hairpin of Curlingを取り戻したのか?
FormID: 01050A3A WFNQ07 WFNQ7Research 0 That is what I to...
__私が皆に言ったことだ。君の助けが本当に欲しかった理由は...
FormID: 01050A3A WFNQ07 WFNQ7Research 1 I have been over ...
__全体を調査して来てLucky Charmの事を見つけたのだ。幾つか...
FormID: 01050A3A WFNQ07 WFNQ7Research 2 I do believe that...
__遺物が三つの欠片に分けられているというFirenaの説は充分...
FormID: 01050A3A WFNQ07 WFNQ7Research 3 If so, I am fairl...
__もしそうなら、私はかなりはっきりと欠片の一つがある場所...
FormID: 01050A3A WFNQ07 WFNQ7Research 4 The Hairpin may h...
__HairpinはGlutinus一家が所持していたのだろう。その一家は...
FormID: 01050A3A WFNQ07 WFNQ7Research 5 They kept a summe...
__彼らは夏用の別荘をWindfallに持っていた。そのmanorはlago...
FormID: 01050A3A WFNQ07 WFNQ7Research 6 Would you locate ...
__そのmanorの場所を探し出してくれないか。
FormID: 01050A3C WFNQ07 WFNQ7HairpinTopic 0 We found no s...
__我々はそんなアイテムは見つけられなかった。我々が行って...
FormID: 01050A3D WFNQ07 WFNQ7HairpinTopic 0 Try talking t...
__Robearと話してみろ、興味を持つかもしれない。
FormID: 01050A3E WFNQ07 WFNQ7HairpinTopic 0 I have nothin...
__君に何も言う事は無い。リーダーのRobearと話せ。
FormID: 01050A3F WFNQ07 WFNQ7HairpinTopic 0 You will need...
__君はリーダーのRobearと話せ。君に言う事は無い。
FormID: 01050A41 WFNQ07 WFNQ7Conv1 0 Are you questioning ...
__我々の盗賊としての能力に疑問があるのか?
FormID: 01050A43 WFNQ07 WFNQ7Conv2 0 Why would I want to ...
__そんなことするはずがない。
FormID: 01050A45 WFNQ07 WFNQ7Conv3 0 Exactly what did you...
__正確には何を考えている?
FormID: 01050A47 WFNQ07 WFNQ7Conv4 0 Then what do you sug...
__なら君は何を提案するんだ?
FormID: 01050A49 WFNQ07 WFNQ7Conv5 0 Why, I'll run you th...
__君にその事を説明させるのがその理由だ!!
FormID: 01050A4B WFNQ07 WFNQ7Conv6 0 Fair enough. I under...
__まあいい。分かったが、私は何のためにやるんだ?
FormID: 01050A4D WFNQ07 WFNQ7Conv7 0 Fair enough. I under...
__まあいい。分かったが、私は何のためにやるんだ?
FormID: 01050A4F WFNQ07 WFNQ7Conv8 0 That was a major mis...
__大きな間違いだ。それを最後の間違いにしてくれ。
FormID: 01050A51 WFNQ07 WFNQ7Conv9 0 And anything else yo...
__他に見つけた物は?
FormID: 01050A53 WFNQ07 WFNQ7Conv10 0 Well, under those c...
__さて、そんな状況だが自由に見て廻ってくれ。ただし持って...
FormID: 01050A55 WFNQ07 WFNQ7Conv11 0 You know, I really ...
__それが出来そうもないと思っている、分かるだろ。
FormID: 01050A55 WFNQ07 WFNQ7Conv11 1 But you are actuall...
__だが君は実際見かけどおり間抜けだな。
FormID: 01050A57 WFNQ07 WFNQ7Conv12 0 You mean if you gav...
__つまり俺にくれるんなら、前払いで100septim払うと言え、な...
FormID: 01050A57 WFNQ07 WFNQ7Conv12 1 What if you do not ...
__Hairpinが見つからなかったらどうする?俺は払い戻したりは...
FormID: 01050A58 WFNQ07 WFNQ7Conv12 0 You mean if you gav...
__つまり俺にくれるんなら、前払いで00septim払うと言え、な...
FormID: 01050A58 WFNQ07 WFNQ7Conv12 1 What if you do not ...
__Hairpinが見つからなかったらどうする?俺は払い戻したりは...
FormID: 01050A5A WFNQ07 WFNQ7Conv13 0 Then I believe we h...
__取引すると信じよう。
FormID: 01050A5B WFNQ07 WFNQ7Conv13 0 Then I believe we h...
__取引すると信じよう。
FormID: 01050A5D WFNQ07 WFNQ7Conv14 0 Too bad, pay it or ...
__残念だな。払え、さもないと
FormID: 01050A5F WFNQ07 WFNQ7Conv15 0 A wise choice, now ...
__賢い選択だな。急げ、他にやることがある。
FormID: 01050A60 WFNQ07 WFNQ7Conv15 0 A wise choice, now ...
__賢い選択だな。急げ、他にやることがある。
FormID: 01050A62 WFNQ07 WFNQ7Conv16 0 Don't worry, you wo...
__心配するな、後悔はさせない。
終了行:
FormID: 01050A33 WFNQ07 WFNQ01NO 0 That is too bad, but i...
__最悪だな、だがそれは始めの場所の望み薄なとこだった。調...
FormID: 01050A33 WFNQ07 WFNQ01NO 1 Perhaps someone else l...
__恐らく他の者が最初に探したんだろう。他の一つは見つかっ...
FormID: 01050A33 WFNQ07 WFNQ01NO 2 While you were out, Ar...
__君が出ている間に、Arkyonは体調を崩した。Shanurがもし治...
FormID: 01050A34 WFNQ07 WFNQ01NO 0 I can't say I blame yo...
__君を非難は出来ない。山脈の近くの放置されたmanorを調査す...
FormID: 01050A34 WFNQ07 WFNQ01NO 1 Besides, Arkyon is not...
__それに、Arkyonも体調は良くない。Shanurがもし治療法を見...
FormID: 01050A35 WFNQ07 WFNQ1Yes 0 So, you did find the h...
__そうか、君はそこでヘアピンを見つけたのか。良いぞ。欠片...
FormID: 01050A35 WFNQ07 WFNQ1Yes 1 Here is your reward, 2...
__ほら、報酬の250septimだ。scrollに加えたいほどの上出来な...
FormID: 01050A35 WFNQ07 WFNQ1Yes 2 Arkyon was wondering w...
__Arkyonは君が戻る時うろうろしていた。彼がAshemanuを彼の...
FormID: 01050A36 WFNQ07 WFNQ1Yes 0 Great. Here, let me ma...
__素晴らしい。君の地図にmanorの場所を印そう。ほら役に立つ...
FormID: 01050A36 WFNQ07 WFNQ1Yes 1 I am sure I don't need...
__長く打ち捨てられた場所でも君に警告する必要がないと確信...
FormID: 01050A37 WFNQ07 WFNQ2NotYet 0 Please let me know ...
__手に入れたらどうか知らせてくれ。
FormID: 01050A39 WFNQ07 WFNQ7Research 0 Have you recovere...
__Hairpin of Curlingを取り戻したのか?
FormID: 01050A3A WFNQ07 WFNQ7Research 0 That is what I to...
__私が皆に言ったことだ。君の助けが本当に欲しかった理由は...
FormID: 01050A3A WFNQ07 WFNQ7Research 1 I have been over ...
__全体を調査して来てLucky Charmの事を見つけたのだ。幾つか...
FormID: 01050A3A WFNQ07 WFNQ7Research 2 I do believe that...
__遺物が三つの欠片に分けられているというFirenaの説は充分...
FormID: 01050A3A WFNQ07 WFNQ7Research 3 If so, I am fairl...
__もしそうなら、私はかなりはっきりと欠片の一つがある場所...
FormID: 01050A3A WFNQ07 WFNQ7Research 4 The Hairpin may h...
__HairpinはGlutinus一家が所持していたのだろう。その一家は...
FormID: 01050A3A WFNQ07 WFNQ7Research 5 They kept a summe...
__彼らは夏用の別荘をWindfallに持っていた。そのmanorはlago...
FormID: 01050A3A WFNQ07 WFNQ7Research 6 Would you locate ...
__そのmanorの場所を探し出してくれないか。
FormID: 01050A3C WFNQ07 WFNQ7HairpinTopic 0 We found no s...
__我々はそんなアイテムは見つけられなかった。我々が行って...
FormID: 01050A3D WFNQ07 WFNQ7HairpinTopic 0 Try talking t...
__Robearと話してみろ、興味を持つかもしれない。
FormID: 01050A3E WFNQ07 WFNQ7HairpinTopic 0 I have nothin...
__君に何も言う事は無い。リーダーのRobearと話せ。
FormID: 01050A3F WFNQ07 WFNQ7HairpinTopic 0 You will need...
__君はリーダーのRobearと話せ。君に言う事は無い。
FormID: 01050A41 WFNQ07 WFNQ7Conv1 0 Are you questioning ...
__我々の盗賊としての能力に疑問があるのか?
FormID: 01050A43 WFNQ07 WFNQ7Conv2 0 Why would I want to ...
__そんなことするはずがない。
FormID: 01050A45 WFNQ07 WFNQ7Conv3 0 Exactly what did you...
__正確には何を考えている?
FormID: 01050A47 WFNQ07 WFNQ7Conv4 0 Then what do you sug...
__なら君は何を提案するんだ?
FormID: 01050A49 WFNQ07 WFNQ7Conv5 0 Why, I'll run you th...
__君にその事を説明させるのがその理由だ!!
FormID: 01050A4B WFNQ07 WFNQ7Conv6 0 Fair enough. I under...
__まあいい。分かったが、私は何のためにやるんだ?
FormID: 01050A4D WFNQ07 WFNQ7Conv7 0 Fair enough. I under...
__まあいい。分かったが、私は何のためにやるんだ?
FormID: 01050A4F WFNQ07 WFNQ7Conv8 0 That was a major mis...
__大きな間違いだ。それを最後の間違いにしてくれ。
FormID: 01050A51 WFNQ07 WFNQ7Conv9 0 And anything else yo...
__他に見つけた物は?
FormID: 01050A53 WFNQ07 WFNQ7Conv10 0 Well, under those c...
__さて、そんな状況だが自由に見て廻ってくれ。ただし持って...
FormID: 01050A55 WFNQ07 WFNQ7Conv11 0 You know, I really ...
__それが出来そうもないと思っている、分かるだろ。
FormID: 01050A55 WFNQ07 WFNQ7Conv11 1 But you are actuall...
__だが君は実際見かけどおり間抜けだな。
FormID: 01050A57 WFNQ07 WFNQ7Conv12 0 You mean if you gav...
__つまり俺にくれるんなら、前払いで100septim払うと言え、な...
FormID: 01050A57 WFNQ07 WFNQ7Conv12 1 What if you do not ...
__Hairpinが見つからなかったらどうする?俺は払い戻したりは...
FormID: 01050A58 WFNQ07 WFNQ7Conv12 0 You mean if you gav...
__つまり俺にくれるんなら、前払いで00septim払うと言え、な...
FormID: 01050A58 WFNQ07 WFNQ7Conv12 1 What if you do not ...
__Hairpinが見つからなかったらどうする?俺は払い戻したりは...
FormID: 01050A5A WFNQ07 WFNQ7Conv13 0 Then I believe we h...
__取引すると信じよう。
FormID: 01050A5B WFNQ07 WFNQ7Conv13 0 Then I believe we h...
__取引すると信じよう。
FormID: 01050A5D WFNQ07 WFNQ7Conv14 0 Too bad, pay it or ...
__残念だな。払え、さもないと
FormID: 01050A5F WFNQ07 WFNQ7Conv15 0 A wise choice, now ...
__賢い選択だな。急げ、他にやることがある。
FormID: 01050A60 WFNQ07 WFNQ7Conv15 0 A wise choice, now ...
__賢い選択だな。急げ、他にやることがある。
FormID: 01050A62 WFNQ07 WFNQ7Conv16 0 Don't worry, you wo...
__心配するな、後悔はさせない。
ページ名:
▲
■
▼