OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Windfall/1.0/Dialogue/WFNQ02
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 01050698 WFNQ02 WFNQ01NO 0 Okay, just come back w...
__OK、君がやって、私が始めた時に戻って来てくれ。
FormID: 01050699 WFNQ02 WFNQ01NO 0 As you wish.
__お望み通りに。
FormID: 0105069A WFNQ02 WFNQ1Yes 0 Fantastic, may I see i...
__素晴らしい、見ても良いか?ああ、素敵だ。私の要求にピッ...
FormID: 0105069A WFNQ02 WFNQ1Yes 1 Here are 300 septims f...
__君の尽力に、ほら300septimだ。もう一つ君の為に、君が好き...
FormID: 0105069A WFNQ02 WFNQ1Yes 2 Again, thank you so mu...
__もう一度君の尽力にお礼を言わせてもらう。ああ、忘れると...
FormID: 0105069A WFNQ02 WFNQ1Yes 3 I am not sure why, but...
__確かなことは分からないが、一緒に仕事をする話し合いをし...
FormID: 0105069B WFNQ02 WFNQ1Yes 0 Fantastic, may I see i...
__素晴らしい、見ても良いか?ああ、素敵だ。私の要求にピッ...
FormID: 0105069B WFNQ02 WFNQ1Yes 1 Here are 300 septims f...
__君の尽力に、ほら300septimだ。もう一度君の尽力にお礼を言...
FormID: 0105069B WFNQ02 WFNQ1Yes 2 Oh, I almost forgot. T...
__ああ、忘れるところだった。我々のリーダー、Todwardが君に...
FormID: 0105069C WFNQ02 WFNQ1Yes 0 Very good. Let's start...
__良いだろう。私の料金から始めよう。50septimだ。次に、gol...
FormID: 0105069C WFNQ02 WFNQ1Yes 1 And of course, the dia...
__もちろんダイアモンドも。それを見せてくれ。出来れば無し...
FormID: 0105069C WFNQ02 WFNQ1Yes 2 Oh my, we do have a pr...
__何てことだ、問題があるぞ、ここに。誰かこの事を始めに教...
FormID: 0105069D WFNQ02 WFNQ1Yes 0 I have already made ar...
__すでに君が使う為に為にcovenの馬の内一頭を用意してある。...
FormID: 0105069F WFNQ02 WFNQ02Job 0 I want to have this d...
__このダイアモンドを指輪に据えたい。WindfallのMelvin Bran...
FormID: 0105069F WFNQ02 WFNQ02Job 1 Mister Branch has agr...
__Mr.Branchは私の望む指輪作りを了承しています。もし材料を...
FormID: 0105069F WFNQ02 WFNQ02Job 2 In addition to the di...
__君が私から最近回収したダイアモンドに加え、彼にgold nuge...
FormID: 0105069F WFNQ02 WFNQ02Job 3 I will give you 100 s...
__100septim渡そう。50はMelvin Branchの料金、残り50でgold ...
FormID: 0105069F WFNQ02 WFNQ02Job 4 I cannot support thie...
__盗みは支援できない。だがもしWindfallへの道中で手に入れ...
FormID: 0105069F WFNQ02 WFNQ02Job 5 Windfall is a long wa...
__Windfallは長い道のりだ。我々の馬を使いたいですか?
FormID: 010506A0 WFNQ02 WFNQ02Job 0 You have returned. Do...
__戻ったな。私の指輪は持っているか?
FormID: 010506A2 WFNQ02 WFDOnation 0 So, you have decided...
__そうか、寄付することに決めたのか。何という気前の良さだ...
FormID: 010506A4 WFNQ02 WFChangedMind 0 I am sorry to hea...
__それを聞いて残念に思う。本当に考え直すべきだ。寄付は魂...
FormID: 010506A6 WFNQ02 WFNQ2Nugget 0 This will be put to...
__これは役立つことに使います。個人的に取り計らいましょう...
FormID: 010506A8 WFNQ02 WFNQ2Cash 0 This will be put to g...
__これは役立つことに使います。個人的に取り計らいましょう...
FormID: 010506AA WFNQ02 WFArkyonRing 0 As promised the ri...
__約束した通りに指輪を用意しました。あなたがしてくれたこ...
FormID: 010506AB WFNQ02 WFArkyonRing 0 I am sorry but the...
__残念だがまだ指輪は用意出来ていない。明日また来てくださ...
FormID: 010506AD WFNQ02 WFNQ2NotYet 0 Very well, please l...
__結構、出来るだけ早く知らせて下さい。
FormID: 010506AF WFNQ02 WFNQ2Conv10 0 I see. I was afraid...
__分かりました。それが起こるかもしれないのが心配です。彼...
FormID: 010506AF WFNQ02 WFNQ2Conv10 1 But I really didn't...
__だが彼には本当にそれの見分けがつくとは思いません。生き...
FormID: 010506AF WFNQ02 WFNQ2Conv10 2 This is very unfort...
__非常に残念だ。今すぐ他の手を打たなければならない。ダイ...
FormID: 010506B1 WFNQ02 WFNQ2Conv11 0 That is very strang...
__それは非常に奇妙だ。彼は指輪を作らないし、ダイアモンド...
FormID: 010506B1 WFNQ02 WFNQ2Conv11 1 If you happen to be...
__もしまたあのやり方をすることがあったら、どうか取ってお...
FormID: 010506B1 WFNQ02 WFNQ2Conv11 2 I also may not be a...
__誰かを長期間Windfallに送ることも出来ないかもしれない。...
FormID: 010506B1 WFNQ02 WFNQ2Conv11 3 In the meantime, I ...
__取り敢えず、君とやる別の仕事について話し合いたい。
FormID: 010506B2 WFNQ02 WFNQ2Conv11 0 That is very strang...
__それは非常に奇妙だ。彼は指輪を作らないし、ダイアモンド...
FormID: 010506B2 WFNQ02 WFNQ2Conv11 1 If you happen to be...
__もしまたあのやり方をすることがあったら、どうか取ってお...
FormID: 010506B2 WFNQ02 WFNQ2Conv11 2 I also may not be a...
__誰かを長期間Windfallに送ることも出来ないかもしれない。...
FormID: 010506B2 WFNQ02 WFNQ2Conv11 3 In the meantime, I ...
__取り敢えず、君とやる別の仕事について話し合いたい。
FormID: 010506B4 WFNQ02 WFArkyonSent 0 Ah yes. I hadn't h...
__ああ、そうだ。ここしばらくは彼から聞いていない。彼が心...
FormID: 010506B4 WFNQ02 WFArkyonSent 1 I assume you have ...
__私が要求した物、ダイアモンド、gold nugett、私への料金50...
FormID: 010506B5 WFNQ02 WFArkyonSent 0 Do you have everyt...
__私が要求した物全てを、既に持ってるか?
FormID: 010506B7 WFNQ02 WFNQ2Conv1 0 I recognize this sto...
__この石は知っている。少なくとも聞いたことはある。永久に...
FormID: 010506B7 WFNQ02 WFNQ2Conv1 1 This is the Netherwo...
__これはNetherworld Diamondだ。呪われている。それの為の仕...
FormID: 010506B9 WFNQ02 WFNQ2Conv2 0 That may be true, bu...
__本当かもしれないが、それを証明できるか?いいか、呪いを...
FormID: 010506B9 WFNQ02 WFNQ2Conv2 1 I am the one who wil...
__私こそその為の仕事をする者だ。私こそ危険を冒す者だ。格...
FormID: 010506BB WFNQ02 WFNQ2Conv3 0 I have been trying t...
__私は自分の店を開けて以来、Windfall商工会議所の一員にな...
FormID: 010506BB WFNQ02 WFNQ2Conv3 1 In Windfall, seats a...
__Windfallでは、商工会の席は議長のDolores Plentiusによっ...
FormID: 010506BB WFNQ02 WFNQ2Conv3 2 If you can get her t...
__私に議席を与えるよう彼女を何とかすれば、指輪を作ろう。
FormID: 010506BD WFNQ02 WFDoloresTopic 0 I am she, what c...
__私がその彼女です。何か御用ですか?
FormID: 010506BE WFNQ02 WFDoloresTopic 0 She runs the Cha...
__彼女はWindfall商工会議所を運営している。普段彼女は城のT...
FormID: 010506BF WFNQ02 WFDoloresTopic 0 Look in the cast...
__城の中を見てみろ、普段はそこで彼女が見つかる。
FormID: 010506C0 WFNQ02 WFDoloresTopic 0 Have you tried l...
__城の中を探してみたか?
FormID: 010506C1 WFNQ02 WFDoloresTopic 0 She has an offic...
__彼女は城の中に事務所を持っている。
FormID: 010506C2 WFNQ02 WFDoloresTopic 0 Have you checked...
__彼女の事務所を確認したか?Town Officials区画の中だ。
FormID: 010506C3 WFNQ02 WFDoloresTopic 0 She has an offic...
__彼女は他のTown Officials地区にも事務所持っている。
FormID: 010506C4 WFNQ02 WFDoloresTopic 0 She runs the Cha...
__彼女は商工会議所を運営している。Town Officials地区を確...
FormID: 010506C6 WFNQ02 WFCOC 0 You did it! I have a seat...
__やったな!議席を貰った!どうお礼を言っていいか分からな...
FormID: 010506C6 WFNQ02 WFCOC 1 I know it isn't much, but...
__それほどの物じゃないのは分かるが、ほら50septim返そう。...
FormID: 010506C7 WFNQ02 WFCOC 0 Melvin has his seat; our ...
__Melvinは議席を貰った;我々の仕事は終わった。私はもう立...
FormID: 010506C8 WFNQ02 WFCOC 0 Have you gotten me a seat...
__私の議席は貰ったか?
FormID: 010506C9 WFNQ02 WFCOC 0 Melvin Branch again. He a...
__またMelvin Branchか。彼は毎年、いつでも私に頼んできた。...
FormID: 010506C9 WFNQ02 WFCOC 1 The Chamber of Commerce i...
__商工会議所には誰でもは入れない。議員になるには特殊なビ...
FormID: 010506C9 WFNQ02 WFCOC 2 Charitable donations, civ...
__慈善の寄付、市民としての義務、地域の統率力、全てが議員...
FormID: 010506C9 WFNQ02 WFCOC 3 Especially charitable don...
__特に慈善の寄付が。もし誰も私達のチャリティーを支援しな...
FormID: 010506C9 WFNQ02 WFCOC 4 Melvin just doesn't under...
__Melvinはここを理解していません。そしてなんの尽力もして...
FormID: 010506C9 WFNQ02 WFCOC 5 Now if Melvin would just ...
__もしMelvinがあるチャリティーでかなりの寄付を行う事が出...
FormID: 010506CB WFNQ02 WFNQ2Conv4 0 I would think that a...
__それが寄付だと思う、500septimしようと思う、充分だろう。...
FormID: 010506CB WFNQ02 WFNQ2Conv4 1 Now, who to donate t...
__誰が寄付するって?DP Spendit基金に金を出す方が良いと思...
FormID: 010506CD WFNQ02 WFNQ2Conv5 0 Yes it is a special ...
__そうそれは美化と我々市民の幾らかの富化の為に設立された...
FormID: 010506CD WFNQ02 WFNQ2Conv5 1 I have personally se...
__個人的にある地区では沢山の有益なことをしてたのを見た事...
FormID: 010506CE WFNQ02 WFNQ2Conv5 0 Yes it is a special ...
__そうそれは美化と我々市民の幾らか富化の為に設立された特...
FormID: 010506CE WFNQ02 WFNQ2Conv5 1 I have personally se...
__個人的にある地区では沢山の有益なことをしてたのを見た事...
FormID: 010506D0 WFNQ02 WFNQ2Conv6 0 I would watch my ton...
__私が君なら、言葉に気をつけるだろう。君は私のところに来...
FormID: 010506D0 WFNQ02 WFNQ2Conv6 1 Don't bother coming ...
__君が得るまでわざわざ戻ってくるな。
FormID: 010506D2 WFNQ02 WFNQ2Conv7 0 Excuse me. I am the ...
__失礼。私は商工会の議長です。具体的になぜMelvin Branchに...
FormID: 010506D4 WFNQ02 WFNQ2Conv8 0 I see. You may be in...
__分かりました。今はあなたが実権を持ってるのでしょう。あ...
FormID: 010506D6 WFNQ02 WFNQ2Conv9 0 Merely an observatio...
__ただの見解に過ぎません。
終了行:
FormID: 01050698 WFNQ02 WFNQ01NO 0 Okay, just come back w...
__OK、君がやって、私が始めた時に戻って来てくれ。
FormID: 01050699 WFNQ02 WFNQ01NO 0 As you wish.
__お望み通りに。
FormID: 0105069A WFNQ02 WFNQ1Yes 0 Fantastic, may I see i...
__素晴らしい、見ても良いか?ああ、素敵だ。私の要求にピッ...
FormID: 0105069A WFNQ02 WFNQ1Yes 1 Here are 300 septims f...
__君の尽力に、ほら300septimだ。もう一つ君の為に、君が好き...
FormID: 0105069A WFNQ02 WFNQ1Yes 2 Again, thank you so mu...
__もう一度君の尽力にお礼を言わせてもらう。ああ、忘れると...
FormID: 0105069A WFNQ02 WFNQ1Yes 3 I am not sure why, but...
__確かなことは分からないが、一緒に仕事をする話し合いをし...
FormID: 0105069B WFNQ02 WFNQ1Yes 0 Fantastic, may I see i...
__素晴らしい、見ても良いか?ああ、素敵だ。私の要求にピッ...
FormID: 0105069B WFNQ02 WFNQ1Yes 1 Here are 300 septims f...
__君の尽力に、ほら300septimだ。もう一度君の尽力にお礼を言...
FormID: 0105069B WFNQ02 WFNQ1Yes 2 Oh, I almost forgot. T...
__ああ、忘れるところだった。我々のリーダー、Todwardが君に...
FormID: 0105069C WFNQ02 WFNQ1Yes 0 Very good. Let's start...
__良いだろう。私の料金から始めよう。50septimだ。次に、gol...
FormID: 0105069C WFNQ02 WFNQ1Yes 1 And of course, the dia...
__もちろんダイアモンドも。それを見せてくれ。出来れば無し...
FormID: 0105069C WFNQ02 WFNQ1Yes 2 Oh my, we do have a pr...
__何てことだ、問題があるぞ、ここに。誰かこの事を始めに教...
FormID: 0105069D WFNQ02 WFNQ1Yes 0 I have already made ar...
__すでに君が使う為に為にcovenの馬の内一頭を用意してある。...
FormID: 0105069F WFNQ02 WFNQ02Job 0 I want to have this d...
__このダイアモンドを指輪に据えたい。WindfallのMelvin Bran...
FormID: 0105069F WFNQ02 WFNQ02Job 1 Mister Branch has agr...
__Mr.Branchは私の望む指輪作りを了承しています。もし材料を...
FormID: 0105069F WFNQ02 WFNQ02Job 2 In addition to the di...
__君が私から最近回収したダイアモンドに加え、彼にgold nuge...
FormID: 0105069F WFNQ02 WFNQ02Job 3 I will give you 100 s...
__100septim渡そう。50はMelvin Branchの料金、残り50でgold ...
FormID: 0105069F WFNQ02 WFNQ02Job 4 I cannot support thie...
__盗みは支援できない。だがもしWindfallへの道中で手に入れ...
FormID: 0105069F WFNQ02 WFNQ02Job 5 Windfall is a long wa...
__Windfallは長い道のりだ。我々の馬を使いたいですか?
FormID: 010506A0 WFNQ02 WFNQ02Job 0 You have returned. Do...
__戻ったな。私の指輪は持っているか?
FormID: 010506A2 WFNQ02 WFDOnation 0 So, you have decided...
__そうか、寄付することに決めたのか。何という気前の良さだ...
FormID: 010506A4 WFNQ02 WFChangedMind 0 I am sorry to hea...
__それを聞いて残念に思う。本当に考え直すべきだ。寄付は魂...
FormID: 010506A6 WFNQ02 WFNQ2Nugget 0 This will be put to...
__これは役立つことに使います。個人的に取り計らいましょう...
FormID: 010506A8 WFNQ02 WFNQ2Cash 0 This will be put to g...
__これは役立つことに使います。個人的に取り計らいましょう...
FormID: 010506AA WFNQ02 WFArkyonRing 0 As promised the ri...
__約束した通りに指輪を用意しました。あなたがしてくれたこ...
FormID: 010506AB WFNQ02 WFArkyonRing 0 I am sorry but the...
__残念だがまだ指輪は用意出来ていない。明日また来てくださ...
FormID: 010506AD WFNQ02 WFNQ2NotYet 0 Very well, please l...
__結構、出来るだけ早く知らせて下さい。
FormID: 010506AF WFNQ02 WFNQ2Conv10 0 I see. I was afraid...
__分かりました。それが起こるかもしれないのが心配です。彼...
FormID: 010506AF WFNQ02 WFNQ2Conv10 1 But I really didn't...
__だが彼には本当にそれの見分けがつくとは思いません。生き...
FormID: 010506AF WFNQ02 WFNQ2Conv10 2 This is very unfort...
__非常に残念だ。今すぐ他の手を打たなければならない。ダイ...
FormID: 010506B1 WFNQ02 WFNQ2Conv11 0 That is very strang...
__それは非常に奇妙だ。彼は指輪を作らないし、ダイアモンド...
FormID: 010506B1 WFNQ02 WFNQ2Conv11 1 If you happen to be...
__もしまたあのやり方をすることがあったら、どうか取ってお...
FormID: 010506B1 WFNQ02 WFNQ2Conv11 2 I also may not be a...
__誰かを長期間Windfallに送ることも出来ないかもしれない。...
FormID: 010506B1 WFNQ02 WFNQ2Conv11 3 In the meantime, I ...
__取り敢えず、君とやる別の仕事について話し合いたい。
FormID: 010506B2 WFNQ02 WFNQ2Conv11 0 That is very strang...
__それは非常に奇妙だ。彼は指輪を作らないし、ダイアモンド...
FormID: 010506B2 WFNQ02 WFNQ2Conv11 1 If you happen to be...
__もしまたあのやり方をすることがあったら、どうか取ってお...
FormID: 010506B2 WFNQ02 WFNQ2Conv11 2 I also may not be a...
__誰かを長期間Windfallに送ることも出来ないかもしれない。...
FormID: 010506B2 WFNQ02 WFNQ2Conv11 3 In the meantime, I ...
__取り敢えず、君とやる別の仕事について話し合いたい。
FormID: 010506B4 WFNQ02 WFArkyonSent 0 Ah yes. I hadn't h...
__ああ、そうだ。ここしばらくは彼から聞いていない。彼が心...
FormID: 010506B4 WFNQ02 WFArkyonSent 1 I assume you have ...
__私が要求した物、ダイアモンド、gold nugett、私への料金50...
FormID: 010506B5 WFNQ02 WFArkyonSent 0 Do you have everyt...
__私が要求した物全てを、既に持ってるか?
FormID: 010506B7 WFNQ02 WFNQ2Conv1 0 I recognize this sto...
__この石は知っている。少なくとも聞いたことはある。永久に...
FormID: 010506B7 WFNQ02 WFNQ2Conv1 1 This is the Netherwo...
__これはNetherworld Diamondだ。呪われている。それの為の仕...
FormID: 010506B9 WFNQ02 WFNQ2Conv2 0 That may be true, bu...
__本当かもしれないが、それを証明できるか?いいか、呪いを...
FormID: 010506B9 WFNQ02 WFNQ2Conv2 1 I am the one who wil...
__私こそその為の仕事をする者だ。私こそ危険を冒す者だ。格...
FormID: 010506BB WFNQ02 WFNQ2Conv3 0 I have been trying t...
__私は自分の店を開けて以来、Windfall商工会議所の一員にな...
FormID: 010506BB WFNQ02 WFNQ2Conv3 1 In Windfall, seats a...
__Windfallでは、商工会の席は議長のDolores Plentiusによっ...
FormID: 010506BB WFNQ02 WFNQ2Conv3 2 If you can get her t...
__私に議席を与えるよう彼女を何とかすれば、指輪を作ろう。
FormID: 010506BD WFNQ02 WFDoloresTopic 0 I am she, what c...
__私がその彼女です。何か御用ですか?
FormID: 010506BE WFNQ02 WFDoloresTopic 0 She runs the Cha...
__彼女はWindfall商工会議所を運営している。普段彼女は城のT...
FormID: 010506BF WFNQ02 WFDoloresTopic 0 Look in the cast...
__城の中を見てみろ、普段はそこで彼女が見つかる。
FormID: 010506C0 WFNQ02 WFDoloresTopic 0 Have you tried l...
__城の中を探してみたか?
FormID: 010506C1 WFNQ02 WFDoloresTopic 0 She has an offic...
__彼女は城の中に事務所を持っている。
FormID: 010506C2 WFNQ02 WFDoloresTopic 0 Have you checked...
__彼女の事務所を確認したか?Town Officials区画の中だ。
FormID: 010506C3 WFNQ02 WFDoloresTopic 0 She has an offic...
__彼女は他のTown Officials地区にも事務所持っている。
FormID: 010506C4 WFNQ02 WFDoloresTopic 0 She runs the Cha...
__彼女は商工会議所を運営している。Town Officials地区を確...
FormID: 010506C6 WFNQ02 WFCOC 0 You did it! I have a seat...
__やったな!議席を貰った!どうお礼を言っていいか分からな...
FormID: 010506C6 WFNQ02 WFCOC 1 I know it isn't much, but...
__それほどの物じゃないのは分かるが、ほら50septim返そう。...
FormID: 010506C7 WFNQ02 WFCOC 0 Melvin has his seat; our ...
__Melvinは議席を貰った;我々の仕事は終わった。私はもう立...
FormID: 010506C8 WFNQ02 WFCOC 0 Have you gotten me a seat...
__私の議席は貰ったか?
FormID: 010506C9 WFNQ02 WFCOC 0 Melvin Branch again. He a...
__またMelvin Branchか。彼は毎年、いつでも私に頼んできた。...
FormID: 010506C9 WFNQ02 WFCOC 1 The Chamber of Commerce i...
__商工会議所には誰でもは入れない。議員になるには特殊なビ...
FormID: 010506C9 WFNQ02 WFCOC 2 Charitable donations, civ...
__慈善の寄付、市民としての義務、地域の統率力、全てが議員...
FormID: 010506C9 WFNQ02 WFCOC 3 Especially charitable don...
__特に慈善の寄付が。もし誰も私達のチャリティーを支援しな...
FormID: 010506C9 WFNQ02 WFCOC 4 Melvin just doesn't under...
__Melvinはここを理解していません。そしてなんの尽力もして...
FormID: 010506C9 WFNQ02 WFCOC 5 Now if Melvin would just ...
__もしMelvinがあるチャリティーでかなりの寄付を行う事が出...
FormID: 010506CB WFNQ02 WFNQ2Conv4 0 I would think that a...
__それが寄付だと思う、500septimしようと思う、充分だろう。...
FormID: 010506CB WFNQ02 WFNQ2Conv4 1 Now, who to donate t...
__誰が寄付するって?DP Spendit基金に金を出す方が良いと思...
FormID: 010506CD WFNQ02 WFNQ2Conv5 0 Yes it is a special ...
__そうそれは美化と我々市民の幾らかの富化の為に設立された...
FormID: 010506CD WFNQ02 WFNQ2Conv5 1 I have personally se...
__個人的にある地区では沢山の有益なことをしてたのを見た事...
FormID: 010506CE WFNQ02 WFNQ2Conv5 0 Yes it is a special ...
__そうそれは美化と我々市民の幾らか富化の為に設立された特...
FormID: 010506CE WFNQ02 WFNQ2Conv5 1 I have personally se...
__個人的にある地区では沢山の有益なことをしてたのを見た事...
FormID: 010506D0 WFNQ02 WFNQ2Conv6 0 I would watch my ton...
__私が君なら、言葉に気をつけるだろう。君は私のところに来...
FormID: 010506D0 WFNQ02 WFNQ2Conv6 1 Don't bother coming ...
__君が得るまでわざわざ戻ってくるな。
FormID: 010506D2 WFNQ02 WFNQ2Conv7 0 Excuse me. I am the ...
__失礼。私は商工会の議長です。具体的になぜMelvin Branchに...
FormID: 010506D4 WFNQ02 WFNQ2Conv8 0 I see. You may be in...
__分かりました。今はあなたが実権を持ってるのでしょう。あ...
FormID: 010506D6 WFNQ02 WFNQ2Conv9 0 Merely an observatio...
__ただの見解に過ぎません。
ページ名:
▲
■
▼