OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Windfall/1.0/Dialogue/WFMQ17S
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 0105174C WFMQ17S WFMQ17SStart 0 Your experience i...
__君のFort Lucie遺跡の経験は予期せぬ展開だった。まだその...
FormID: 0105174C WFMQ17S WFMQ17SStart 1 For your safety, ...
__安全の為に君は街から発つべきだと思う。少なくとも君に対...
FormID: 0105174D WFMQ17S WFMQ17SStart 0 We were hoping to...
__我々は君のKnightとその作戦の知識について話し合う時間を...
FormID: 0105174D WFMQ17S WFMQ17SStart 1 However, your exp...
__しかしながら、君のFort Lucie遺跡の経験は予期せぬ展開だ...
FormID: 0105174D WFMQ17S WFMQ17SStart 2 For your safety, ...
__安全の為に君は街から発つべきだと思う。少なくとも君に対...
FormID: 0105174F WFMQ17S WFMQ17SConv01 0 We want you to s...
__Ayleid遺跡のHondoを君に調査してもらいたい。中に財宝が埋...
FormID: 0105174F WFMQ17S WFMQ17SConv01 1 As is the way of...
__ただ、情報のもとになってる全ての噂のされ方が、事実を歪...
FormID: 0105174F WFMQ17S WFMQ17SConv01 2 As you can imagi...
__想像通り、財宝の噂は何年にもわたって数多くの山賊や冒険...
FormID: 0105174F WFMQ17S WFMQ17SConv01 3 Despite all the ...
__何年にもわたる財宝を見つけようとする試みにも関わらず、...
FormID: 0105174F WFMQ17S WFMQ17SConv01 4 You have shown t...
__君は他の者が見つけられない物を見つける能力を見せてくれ...
FormID: 0105174F WFMQ17S WFMQ17SConv01 5 Maybe you should...
__短剣を持っていくべきだろう。役立つかは疑問だが、財宝を...
FormID: 0105174F WFMQ17S WFMQ17SConv01 6 Search the ruins...
__遺跡を調査して何か役に立つ物を見つけるんだ。Hondoはこの...
FormID: 0105174F WFMQ17S WFMQ17SConv01 7 I'll mark your m...
__地図に印しを付けよう。君が戻るまでに君にとってWindfall...
FormID: 01051751 WFMQ17S WFMQ17SHondo 0 Have you finished...
__遺跡の調査はもう終わったのか?
FormID: 01051753 WFMQ17S WFMQ17SNotYet 0 We need more tim...
__もっと時間が必要だ。Hondoでの任務が終わったら戻って来て...
FormID: 01051755 WFMQ17S WFMQ17SNo 0 If you couldn't find...
__もし何も発見できなかったら、見つけるべき物は何もないと...
FormID: 01051755 WFMQ17S WFMQ17SNo 1 More importantly we ...
__もっと重要なことは必要な時間を過ごしたことだ。しかし私...
FormID: 01051757 WFMQ17S WFMQ17SYes 0 If there was anythi...
__何か見つけたのなら、君が発見するだろう事は分かっていた...
FormID: 01051757 WFMQ17S WFMQ17SYes 1 It seems to me you ...
__我々より君の方がこれを活用できそうだな。報酬として取っ...
FormID: 01051757 WFMQ17S WFMQ17SYes 2 We made good use of...
__君の居ない間有意義な時間を過ごした。だがSaintに説明させ...
FormID: 01051757 WFMQ17S WFMQ17SYes 3 He has asked to spe...
__彼は個人的に君と話すよう依頼されている。
FormID: 01051759 WFMQ17S WFMQ17SDone 0 You seem pretty in...
__君は非常に賢明そうだ。君がSaintが実はBrendの兄弟のStilu...
FormID: 01051759 WFMQ17S WFMQ17SDone 1 He was banished fr...
__彼は何年か前Varoの土地から追放されていた。彼は秘密裏に...
FormID: 01051759 WFMQ17S WFMQ17SDone 2 But I will let Sti...
__だがStilusに君が知るべきと感じていることを説明させよう...
FormID: 01051759 WFMQ17S WFMQ17SDone 3 Here's a key to th...
__通りを渡った所にある空き家の鍵だ。Stilusは玉座に就ける...
FormID: 01051759 WFMQ17S WFMQ17SDone 4 You will be report...
__今からは報告はStilusに直接行ってくれ。このこと君に特典...
FormID: 01051759 WFMQ17S WFMQ17SDone 5 Working directly f...
__直接Stilusの為に働く事は、君を中枢の一部に加えることに...
FormID: 0105175A WFMQ17S WFMQ17SDone 0 You seem pretty in...
__君は非常に賢明そうだ。君はSaintが実はBrendの兄弟、Stilu...
FormID: 0105175A WFMQ17S WFMQ17SDone 1 He was banished fr...
__彼は何年か前Varoの土地から追放されていた。彼は秘密裏に...
FormID: 0105175A WFMQ17S WFMQ17SDone 2 But I will let Sti...
__だがStilusが君が知るべきと思っている事を説明させよう。...
FormID: 0105175A WFMQ17S WFMQ17SDone 3 He will also take ...
__彼は君が持っているKnghtと彼らの計画の情報を得ることも担...
FormID: 0105175A WFMQ17S WFMQ17SDone 4 Here's a key to th...
__通りを渡った所にある空き家の鍵だ。Stilusは玉座に就ける...
FormID: 0105175A WFMQ17S WFMQ17SDone 5 You will be report...
__直接Stilusの為に働く事は、君を中枢の一部に加えることに...
FormID: 0105175A WFMQ17S WFMQ17SDone 6 Working directly f...
__直接Stilusの為に働く事は、君を中枢の一部に加えることに...
終了行:
FormID: 0105174C WFMQ17S WFMQ17SStart 0 Your experience i...
__君のFort Lucie遺跡の経験は予期せぬ展開だった。まだその...
FormID: 0105174C WFMQ17S WFMQ17SStart 1 For your safety, ...
__安全の為に君は街から発つべきだと思う。少なくとも君に対...
FormID: 0105174D WFMQ17S WFMQ17SStart 0 We were hoping to...
__我々は君のKnightとその作戦の知識について話し合う時間を...
FormID: 0105174D WFMQ17S WFMQ17SStart 1 However, your exp...
__しかしながら、君のFort Lucie遺跡の経験は予期せぬ展開だ...
FormID: 0105174D WFMQ17S WFMQ17SStart 2 For your safety, ...
__安全の為に君は街から発つべきだと思う。少なくとも君に対...
FormID: 0105174F WFMQ17S WFMQ17SConv01 0 We want you to s...
__Ayleid遺跡のHondoを君に調査してもらいたい。中に財宝が埋...
FormID: 0105174F WFMQ17S WFMQ17SConv01 1 As is the way of...
__ただ、情報のもとになってる全ての噂のされ方が、事実を歪...
FormID: 0105174F WFMQ17S WFMQ17SConv01 2 As you can imagi...
__想像通り、財宝の噂は何年にもわたって数多くの山賊や冒険...
FormID: 0105174F WFMQ17S WFMQ17SConv01 3 Despite all the ...
__何年にもわたる財宝を見つけようとする試みにも関わらず、...
FormID: 0105174F WFMQ17S WFMQ17SConv01 4 You have shown t...
__君は他の者が見つけられない物を見つける能力を見せてくれ...
FormID: 0105174F WFMQ17S WFMQ17SConv01 5 Maybe you should...
__短剣を持っていくべきだろう。役立つかは疑問だが、財宝を...
FormID: 0105174F WFMQ17S WFMQ17SConv01 6 Search the ruins...
__遺跡を調査して何か役に立つ物を見つけるんだ。Hondoはこの...
FormID: 0105174F WFMQ17S WFMQ17SConv01 7 I'll mark your m...
__地図に印しを付けよう。君が戻るまでに君にとってWindfall...
FormID: 01051751 WFMQ17S WFMQ17SHondo 0 Have you finished...
__遺跡の調査はもう終わったのか?
FormID: 01051753 WFMQ17S WFMQ17SNotYet 0 We need more tim...
__もっと時間が必要だ。Hondoでの任務が終わったら戻って来て...
FormID: 01051755 WFMQ17S WFMQ17SNo 0 If you couldn't find...
__もし何も発見できなかったら、見つけるべき物は何もないと...
FormID: 01051755 WFMQ17S WFMQ17SNo 1 More importantly we ...
__もっと重要なことは必要な時間を過ごしたことだ。しかし私...
FormID: 01051757 WFMQ17S WFMQ17SYes 0 If there was anythi...
__何か見つけたのなら、君が発見するだろう事は分かっていた...
FormID: 01051757 WFMQ17S WFMQ17SYes 1 It seems to me you ...
__我々より君の方がこれを活用できそうだな。報酬として取っ...
FormID: 01051757 WFMQ17S WFMQ17SYes 2 We made good use of...
__君の居ない間有意義な時間を過ごした。だがSaintに説明させ...
FormID: 01051757 WFMQ17S WFMQ17SYes 3 He has asked to spe...
__彼は個人的に君と話すよう依頼されている。
FormID: 01051759 WFMQ17S WFMQ17SDone 0 You seem pretty in...
__君は非常に賢明そうだ。君がSaintが実はBrendの兄弟のStilu...
FormID: 01051759 WFMQ17S WFMQ17SDone 1 He was banished fr...
__彼は何年か前Varoの土地から追放されていた。彼は秘密裏に...
FormID: 01051759 WFMQ17S WFMQ17SDone 2 But I will let Sti...
__だがStilusに君が知るべきと感じていることを説明させよう...
FormID: 01051759 WFMQ17S WFMQ17SDone 3 Here's a key to th...
__通りを渡った所にある空き家の鍵だ。Stilusは玉座に就ける...
FormID: 01051759 WFMQ17S WFMQ17SDone 4 You will be report...
__今からは報告はStilusに直接行ってくれ。このこと君に特典...
FormID: 01051759 WFMQ17S WFMQ17SDone 5 Working directly f...
__直接Stilusの為に働く事は、君を中枢の一部に加えることに...
FormID: 0105175A WFMQ17S WFMQ17SDone 0 You seem pretty in...
__君は非常に賢明そうだ。君はSaintが実はBrendの兄弟、Stilu...
FormID: 0105175A WFMQ17S WFMQ17SDone 1 He was banished fr...
__彼は何年か前Varoの土地から追放されていた。彼は秘密裏に...
FormID: 0105175A WFMQ17S WFMQ17SDone 2 But I will let Sti...
__だがStilusが君が知るべきと思っている事を説明させよう。...
FormID: 0105175A WFMQ17S WFMQ17SDone 3 He will also take ...
__彼は君が持っているKnghtと彼らの計画の情報を得ることも担...
FormID: 0105175A WFMQ17S WFMQ17SDone 4 Here's a key to th...
__通りを渡った所にある空き家の鍵だ。Stilusは玉座に就ける...
FormID: 0105175A WFMQ17S WFMQ17SDone 5 You will be report...
__直接Stilusの為に働く事は、君を中枢の一部に加えることに...
FormID: 0105175A WFMQ17S WFMQ17SDone 6 Working directly f...
__直接Stilusの為に働く事は、君を中枢の一部に加えることに...
ページ名:
▲
■
▼