OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Windfall/1.0/Books/WFLuckyCharmE
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわな...
// 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#z62975de]
**原題 [#wa4624bd]
-【The Lucky Charm】
**訳題 [#k8d8343a]
-【幸運のお守り】
*本文 [#q42f49f6]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<div align="center"><font face=1>The Lucky Charm<br>
by Firena Nobleton<br>
<br>
<DIV align="left"> Separating the fact from fiction a...
No one knows the true origins of the Lucky Charm. On...
Regardless of whence it came, it was the Lucky Charm...
The second main power of the relic was to increase f...
Ironically, the only proven power of the Lucky Charm...
Despite the obvious flaw in the myth, it persisted, ...
Of course this is difficult to prove or disprove bec...
We can conclude that the relic changed ownership fre...
The last written record concerns its apparent destru...
There are a few problems with this last account. Sin...
The other problem is the destruction of the relic it...
If the relic was not destroyed, then what happened t...
Early in the Second Age we see references to a few m...
It is impossible to prove one way or the other witho...
Take the Hairpin of Curling, it appears to stay in t...
The history of the Crystal of Flexibility is confusi...
The Pentagram of Endurance may be the least document...
<br>
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<div align="center"><font face=1>幸運のお守り<br>
Firena Nobleton著<br>
<br>
<DIV align="left"> 古代の遺物に関する作り話から実際の...
幸運のお守りの起源を知る人間はいません。この点において...
何を起源とするかに関係なく、世に知らしめることになった...
遺物のもうひとつの主たる力は、富を増やすことです。遺物...
皮肉にも幸運のお守りの唯一証明された力は、魔女と水の精...
明らかに神話に欠点があったにもかかわらず、物語は語り継...
もちろん、これらについては文章での記録が不足しているた...
書物に残る記述の頻度からではなく記録の多様性から、私達...
最後の記述は、遺物の破壊に関する記述のようです。幸運の...
この最後の記録には、少し問題があります。伯爵は殺されて...
他の問題は、遺物そのものの破壊です。たとえ唯一の証明さ...
遺物が破壊されていないのならば、それから、何かが起こった...
二つ目の時代の初め、いくつかの魔法の道具への記述を見つ...
三つの部品を集めて何とか立証することは不可能でしょう。...
螺旋のヘアピンを例に取ると、Martinus家で母から娘へ幾世...
従順のクリスタルの歴史は錯綜しています。何度か稀少品と...
従順のクリスタルの歴史は錯綜しています。何度か稀少品と...
忍耐のペンタグラムに関する記録は、三つの中で最も少ない...
<br>
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわな...
// 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#z62975de]
**原題 [#wa4624bd]
-【The Lucky Charm】
**訳題 [#k8d8343a]
-【幸運のお守り】
*本文 [#q42f49f6]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<div align="center"><font face=1>The Lucky Charm<br>
by Firena Nobleton<br>
<br>
<DIV align="left"> Separating the fact from fiction a...
No one knows the true origins of the Lucky Charm. On...
Regardless of whence it came, it was the Lucky Charm...
The second main power of the relic was to increase f...
Ironically, the only proven power of the Lucky Charm...
Despite the obvious flaw in the myth, it persisted, ...
Of course this is difficult to prove or disprove bec...
We can conclude that the relic changed ownership fre...
The last written record concerns its apparent destru...
There are a few problems with this last account. Sin...
The other problem is the destruction of the relic it...
If the relic was not destroyed, then what happened t...
Early in the Second Age we see references to a few m...
It is impossible to prove one way or the other witho...
Take the Hairpin of Curling, it appears to stay in t...
The history of the Crystal of Flexibility is confusi...
The Pentagram of Endurance may be the least document...
<br>
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<div align="center"><font face=1>幸運のお守り<br>
Firena Nobleton著<br>
<br>
<DIV align="left"> 古代の遺物に関する作り話から実際の...
幸運のお守りの起源を知る人間はいません。この点において...
何を起源とするかに関係なく、世に知らしめることになった...
遺物のもうひとつの主たる力は、富を増やすことです。遺物...
皮肉にも幸運のお守りの唯一証明された力は、魔女と水の精...
明らかに神話に欠点があったにもかかわらず、物語は語り継...
もちろん、これらについては文章での記録が不足しているた...
書物に残る記述の頻度からではなく記録の多様性から、私達...
最後の記述は、遺物の破壊に関する記述のようです。幸運の...
この最後の記録には、少し問題があります。伯爵は殺されて...
他の問題は、遺物そのものの破壊です。たとえ唯一の証明さ...
遺物が破壊されていないのならば、それから、何かが起こった...
二つ目の時代の初め、いくつかの魔法の道具への記述を見つ...
三つの部品を集めて何とか立証することは不可能でしょう。...
螺旋のヘアピンを例に取ると、Martinus家で母から娘へ幾世...
従順のクリスタルの歴史は錯綜しています。何度か稀少品と...
従順のクリスタルの歴史は錯綜しています。何度か稀少品と...
忍耐のペンタグラムに関する記録は、三つの中で最も少ない...
<br>
}}}}
ページ名:
▲
■
▼