OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Verona_House_Bloodlines/12/Books/VHQ003QuestLetter
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわな...
// 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#u986c3e0]
**原題 [#ba482a5b]
-【原題記述エリア】
**訳題 [#w4cb0bb4]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#mdc898b1]
**原文 [#x0b6e6a6]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<FONT face=5>
To Auger<br>
I have today received instructions to prepare you for you...
I will send you details of how to activate it in due cour...
I will leave the key to the Altar in the Dead Drop close ...
<br>
I look forward to you joining us<br>
Yours<br>
Athen Hewk <br>
MNB
}}}
**訳文 [#ic7c7398]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<FONT face=5>
Augerへ<br>
本日、君をNight_Brethrenへ招く準備をせよと指示を受けた。...
君にそれを活性化させる詳細な方法を知らせる。儀式はDisrupt...
<br>
君が我々に加わるのを楽しみにしてる。<br>
Yours<br>
Athen_Hewk <br>
MNB
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわな...
// 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#u986c3e0]
**原題 [#ba482a5b]
-【原題記述エリア】
**訳題 [#w4cb0bb4]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#mdc898b1]
**原文 [#x0b6e6a6]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<FONT face=5>
To Auger<br>
I have today received instructions to prepare you for you...
I will send you details of how to activate it in due cour...
I will leave the key to the Altar in the Dead Drop close ...
<br>
I look forward to you joining us<br>
Yours<br>
Athen Hewk <br>
MNB
}}}
**訳文 [#ic7c7398]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<FONT face=5>
Augerへ<br>
本日、君をNight_Brethrenへ招く準備をせよと指示を受けた。...
君にそれを活性化させる詳細な方法を知らせる。儀式はDisrupt...
<br>
君が我々に加わるのを楽しみにしてる。<br>
Yours<br>
Athen_Hewk <br>
MNB
}}}}
ページ名:
▲
■
▼