OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Verona_House_Bloodlines/12/Books/VHPrisonClue
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわな...
// 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#n7920167]
**原題 [#z446eb2a]
-【原題記述エリア】
**訳題 [#o18cb50a]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#d29e912e]
**原文 [#c3f681bb]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<br>
<font face=5><br>
Auger,<P>
Your recent actions have bordered on the incompetent. The...
Events in Cyrodiil have forced us to bring our plans forw...
However, before you do this you must find out where the a...
We have sent General Jus to aid you in its recovery. Even...
Once you have the funds deliver them to the accountant ne...
Pacha Sark<br>
Bride of the Immortal One<br>
<br>
}}}
**訳文 [#w3a6a776]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<br>
<font face=5><br>
Auger、<P>
このところのお前の行いは役立たずに近い。Night_Brethrenの...
Cyrodiilでの出来事が我らの計画を後押ししている。Septimの...
忘れるな、殺す前に御守りの行方を知る必要がある。あれを失...
お前の尻ぬぐいをさせる為にJus将軍を向かわせた。例え御守り...
資金を調達したなら、Bravilの会計役に届けよ。いつもの隠し...
Pacha_Sark<br>
Bride_of_the_Immortal One<br>
<br>
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわな...
// 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#n7920167]
**原題 [#z446eb2a]
-【原題記述エリア】
**訳題 [#o18cb50a]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#d29e912e]
**原文 [#c3f681bb]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<br>
<font face=5><br>
Auger,<P>
Your recent actions have bordered on the incompetent. The...
Events in Cyrodiil have forced us to bring our plans forw...
However, before you do this you must find out where the a...
We have sent General Jus to aid you in its recovery. Even...
Once you have the funds deliver them to the accountant ne...
Pacha Sark<br>
Bride of the Immortal One<br>
<br>
}}}
**訳文 [#w3a6a776]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<br>
<font face=5><br>
Auger、<P>
このところのお前の行いは役立たずに近い。Night_Brethrenの...
Cyrodiilでの出来事が我らの計画を後押ししている。Septimの...
忘れるな、殺す前に御守りの行方を知る必要がある。あれを失...
お前の尻ぬぐいをさせる為にJus将軍を向かわせた。例え御守り...
資金を調達したなら、Bravilの会計役に届けよ。いつもの隠し...
Pacha_Sark<br>
Bride_of_the_Immortal One<br>
<br>
}}}}
ページ名:
▲
■
▼