OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/The_Pirate_Isles/0.7/Dialogue/DSPI01AShipforSale-02
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 02039E84 DSPI01AShipforSale DSPI01THunters 0 Mayb...
__Ragoudを騙すのは難しいだろうが、あんたならやれるかもな。
FormID: 02039E85 DSPI01AShipforSale DSPI01WhyGoOn1 0 Well...
__ああ、普通の賞金首ってのは大した問題じゃあねえ。
FormID: 02039E85 DSPI01AShipforSale DSPI01WhyGoOn1 1 Bein...
__海賊やってると、奴は常に海軍が後ろから付いてくるからな。
FormID: 02039E85 DSPI01AShipforSale DSPI01WhyGoOn1 2 But ...
__でもな、Ragoudは俺に賞金を付け、賞金稼ぎを差し向けやが...
FormID: 02039E85 DSPI01AShipforSale DSPI01WhyGoOn1 3 A re...
__最近の航海じゃあ海軍のくそったれは徹底的に俺らを付け回...
FormID: 02039E85 DSPI01AShipforSale DSPI01WhyGoOn1 4 The ...
__生き残った奴らも船を出て行きやがった、そういうわけで俺...
FormID: 02039E85 DSPI01AShipforSale DSPI01WhyGoOn1 5 that...
__Abecean seaを離れて、Morrowindで隠居生活を送りたいのさ。
FormID: 0203B41A DSPI01AShipforSale DSPI01HKillHunters 0 ...
__ちょっと時間をくれ。
FormID: 0203B41A DSPI01AShipforSale DSPI01HKillHunters 1 ...
__Ragoudは賞金稼ぎたちをこれ以上雇ったりはしないだろう。
FormID: 0203B41A DSPI01AShipforSale DSPI01HKillHunters 2 ...
__賞金稼ぎがいなくなるなら、もっと安く船を手放してもいい...
FormID: 0203B41A DSPI01AShipforSale DSPI01HKillHunters 3 ...
__殺したら教えてくれ、Black Moonを3000goldで売ってやるよ。
FormID: 0203B96E DSPI01AShipforSale DSPICancel 0 Well the...
__それなら、厚板のビルジを歩いてみるかい(海賊の処刑方法の...
FormID: 0203B970 DSPI01AShipforSale DSPI01TMecios 0 Ah th...
__腐った海賊、奴は余命いくばくもない...
FormID: 0203B972 DSPI01AShipforSale DSPI01MDeadAlready 0 ...
__そうですね、そんな言葉を信じるくらいなら、道に躓く(つま...
FormID: 0203B973 DSPI01AShipforSale DSPI01MDeadAlready 0 ...
__信じてほしいなら、四の五の言う前に、証拠を持って来きて...
FormID: 0203BEC3 DSPI01AShipforSale DSPI01HFakeDeath 0 Th...
__そういうことの成功は難しいだろうよ、我が海賊の同志よ。
FormID: 0203BEC3 DSPI01AShipforSale DSPI01HFakeDeath 1 Co...
__Ragoud伯爵(Count Ragoud)は誰も信用してない様だ。
FormID: 0203BEC3 DSPI01AShipforSale DSPI01HFakeDeath 2 Bu...
__が、あんたなら奴を説得し、賞金を取り下げることができる...
FormID: 0203BEC3 DSPI01AShipforSale DSPI01HFakeDeath 3 I'...
__成功したならたったの1500goldでBlack Moonをあんたに譲ろ...
FormID: 0203BEC3 DSPI01AShipforSale DSPI01HFakeDeath 4 Co...
__Ragoud伯爵(Count Ragoud)はYakudra岬(Cape Yakudra)に住ん...
FormID: 0203BEC3 DSPI01AShipforSale DSPI01HFakeDeath 5 ta...
__Terrif Catalloと話してみてくれ、ドックの奴の家の近くに...
FormID: 0203BEC3 DSPI01AShipforSale DSPI01HFakeDeath 6 he...
__あいつはどこへでも運んでくれる。
FormID: 0203BEC3 DSPI01AShipforSale DSPI01HFakeDeath 7 an...
__そして、Blackhornに帰って来る時は船の記録係(ship regist...
FormID: 0203BEC5 DSPI01AShipforSale DSPI01MDeadAlready 0 ...
__本当ですか友よ、もし本当なら狩りをやめさせなければ。
FormID: 0203BEC5 DSPI01AShipforSale DSPI01MDeadAlready 1 ...
__情報をくれたあなたに賞金の分け前を差し上げましょう。
FormID: 0203BEC6 DSPI01AShipforSale DSPI01MDeadAlready 0 ...
__そうですか、彼の剣を運んできて、真実を話してくれた。
FormID: 0203BEC6 DSPI01AShipforSale DSPI01MDeadAlready 1 ...
__私が海軍に剣を持っていきましょう、これはあなたの功績に...
FormID: 0203BEC8 DSPI01AShipforSale DSPI01TMecios 0 Yes, ...
__そうか、海を苦しめる海賊が一人減ったな。
FormID: 0203C418 DSPI01AShipforSale DSPI01THunters 0 So y...
__ハンターを殺したって。良くやった。
FormID: 0203C419 DSPI01AShipforSale DSPI01THunters 0 So y...
__俺が死んだって奴を説得できたか?
ormID: 0203C419 DSPI01AShipforSale DSPI01THunters 1 Y'har...
__ヤッホー、素晴らしい知らせだ、心の友よ!
FormID: 0203C419 DSPI01AShipforSale DSPI01THunters 2 For ...
__あんたは助けてくれた、Black moonはたった2000goldで売っ...
FormID: 0203C969 DSPI01AShipforSale DSPI01TMecios 0 We ha...
__俺達たまたま奴を探してる、奴の古い友人よ、たまたま奴が...
FormID: 0203C96B DSPI01AShipforSale DSPI01MResponse 0 Wel...
__さて、恥知らずな奴よ、余計な口を挟むんじゃねえ。
FormID: 0203C96C DSPI01AShipforSale GREETING 0 Karlug do ...
__Karlugは話さない、ただ殴るだけ。
FormID: 0203C96C DSPI01AShipforSale GREETING 1 talk to Ri...
__Risaと話してくれ
FormID: 0203C96D DSPI01AShipforSale GREETING 0 Ah the one...
__俺たちから賞金を盗んだ奴だな。
FormID: 0203C96D DSPI01AShipforSale GREETING 1 we've come...
__俺たちは賞金首を集めて回ってる者だ。
FormID: 0203C970 DSPI01AShipforSale DSPI01PayYes 0 Its no...
__金のことを言ってるんじゃねえ、チキン野郎。
FormID: 0203C970 DSPI01AShipforSale DSPI01PayYes 1 we've ...
__俺たちの評判が悪くなる事が問題なんだよ
FormID: 0203C972 DSPI01AShipforSale DSPI01PayNo 0 Oh real...
__マジでいっているのか?こんな屈辱はゆるせねえ。
FormID: 0203C972 DSPI01AShipforSale DSPI01PayNo 1 Me and ...
__私とKarlugはその方が好きだぜ...
FormID: 0203C973 DSPI01AShipforSale DSPI01PayNoPirate 0 L...
__ほう、面白いことを言う、あんたは海賊のクズだろう?
FormID: 0203C973 DSPI01AShipforSale DSPI01PayNoPirate 1 M...
__ここで私とKarlugであんたに恥をかかせてやる、犬っコロの...
FormID: 0203D418 DSPI01AShipforSale DSPI01TPurchase 0 Arg...
__おお我が海賊の同志よ、お前は俺の名前を法的にきれいにし...
FormID: 0203D419 DSPI01AShipforSale DSPI01TPurchase 0 For...
__俺のために海賊を掃除してくれたな、3000goldで喜んで船を...
FormID: 0203D41A DSPI01AShipforSale DSPI01PPurchYes 0 Exc...
__素晴らしい。地図をやろう。Blackhornに帰って来るときに役...
FormID: 0203D41A DSPI01AShipforSale DSPI01PPurchYes 1 She...
__この船はかつて、泣く子も黙る海賊、Khran the Butcherのも...
FormID: 0203D41A DSPI01AShipforSale DSPI01PPurchYes 2 Man...
__俺は発見できなかったが、彼の失われた秘宝の地図は船のど...
FormID: 0203D41A DSPI01AShipforSale DSPI01PPurchYes 3 Ala...
__船に船員はいないぜ、必要ならBilge Monkeyに行ってみると...
FormID: 0203D41A DSPI01AShipforSale DSPI01PPurchYes 4 whe...
__悩ましい乙女やいかがわしいゴロツキを見つけることができ...
FormID: 0203D41B DSPI01AShipforSale DSPI01PPurchYes 0 Exc...
__素晴らしい。地図をやろう。Blackhornに帰って来るときに役...
FormID: 0203D41B DSPI01AShipforSale DSPI01PPurchYes 1 She...
__この船はかつて、泣く子も黙る海賊、Khran the Butcherのも...
FormID: 0203D41B DSPI01AShipforSale DSPI01PPurchYes 2 Man...
__俺は発見できなかったが、彼の失われた秘宝の地図は船のど...
FormID: 0203D41B DSPI01AShipforSale DSPI01PPurchYes 3 Ala...
__船に船員はいないぜ、必要ならBilge Monkeyに行ってみると...
FormID: 0203D41B DSPI01AShipforSale DSPI01PPurchYes 4 whe...
__悩ましい乙女やいかがわしいゴロツキを見つけることができ...
FormID: 0203E44B DSPI01AShipforSale DSPIMResponse2 0 I'm ...
__あんたを殺すのを楽しむとしよう。
終了行:
FormID: 02039E84 DSPI01AShipforSale DSPI01THunters 0 Mayb...
__Ragoudを騙すのは難しいだろうが、あんたならやれるかもな。
FormID: 02039E85 DSPI01AShipforSale DSPI01WhyGoOn1 0 Well...
__ああ、普通の賞金首ってのは大した問題じゃあねえ。
FormID: 02039E85 DSPI01AShipforSale DSPI01WhyGoOn1 1 Bein...
__海賊やってると、奴は常に海軍が後ろから付いてくるからな。
FormID: 02039E85 DSPI01AShipforSale DSPI01WhyGoOn1 2 But ...
__でもな、Ragoudは俺に賞金を付け、賞金稼ぎを差し向けやが...
FormID: 02039E85 DSPI01AShipforSale DSPI01WhyGoOn1 3 A re...
__最近の航海じゃあ海軍のくそったれは徹底的に俺らを付け回...
FormID: 02039E85 DSPI01AShipforSale DSPI01WhyGoOn1 4 The ...
__生き残った奴らも船を出て行きやがった、そういうわけで俺...
FormID: 02039E85 DSPI01AShipforSale DSPI01WhyGoOn1 5 that...
__Abecean seaを離れて、Morrowindで隠居生活を送りたいのさ。
FormID: 0203B41A DSPI01AShipforSale DSPI01HKillHunters 0 ...
__ちょっと時間をくれ。
FormID: 0203B41A DSPI01AShipforSale DSPI01HKillHunters 1 ...
__Ragoudは賞金稼ぎたちをこれ以上雇ったりはしないだろう。
FormID: 0203B41A DSPI01AShipforSale DSPI01HKillHunters 2 ...
__賞金稼ぎがいなくなるなら、もっと安く船を手放してもいい...
FormID: 0203B41A DSPI01AShipforSale DSPI01HKillHunters 3 ...
__殺したら教えてくれ、Black Moonを3000goldで売ってやるよ。
FormID: 0203B96E DSPI01AShipforSale DSPICancel 0 Well the...
__それなら、厚板のビルジを歩いてみるかい(海賊の処刑方法の...
FormID: 0203B970 DSPI01AShipforSale DSPI01TMecios 0 Ah th...
__腐った海賊、奴は余命いくばくもない...
FormID: 0203B972 DSPI01AShipforSale DSPI01MDeadAlready 0 ...
__そうですね、そんな言葉を信じるくらいなら、道に躓く(つま...
FormID: 0203B973 DSPI01AShipforSale DSPI01MDeadAlready 0 ...
__信じてほしいなら、四の五の言う前に、証拠を持って来きて...
FormID: 0203BEC3 DSPI01AShipforSale DSPI01HFakeDeath 0 Th...
__そういうことの成功は難しいだろうよ、我が海賊の同志よ。
FormID: 0203BEC3 DSPI01AShipforSale DSPI01HFakeDeath 1 Co...
__Ragoud伯爵(Count Ragoud)は誰も信用してない様だ。
FormID: 0203BEC3 DSPI01AShipforSale DSPI01HFakeDeath 2 Bu...
__が、あんたなら奴を説得し、賞金を取り下げることができる...
FormID: 0203BEC3 DSPI01AShipforSale DSPI01HFakeDeath 3 I'...
__成功したならたったの1500goldでBlack Moonをあんたに譲ろ...
FormID: 0203BEC3 DSPI01AShipforSale DSPI01HFakeDeath 4 Co...
__Ragoud伯爵(Count Ragoud)はYakudra岬(Cape Yakudra)に住ん...
FormID: 0203BEC3 DSPI01AShipforSale DSPI01HFakeDeath 5 ta...
__Terrif Catalloと話してみてくれ、ドックの奴の家の近くに...
FormID: 0203BEC3 DSPI01AShipforSale DSPI01HFakeDeath 6 he...
__あいつはどこへでも運んでくれる。
FormID: 0203BEC3 DSPI01AShipforSale DSPI01HFakeDeath 7 an...
__そして、Blackhornに帰って来る時は船の記録係(ship regist...
FormID: 0203BEC5 DSPI01AShipforSale DSPI01MDeadAlready 0 ...
__本当ですか友よ、もし本当なら狩りをやめさせなければ。
FormID: 0203BEC5 DSPI01AShipforSale DSPI01MDeadAlready 1 ...
__情報をくれたあなたに賞金の分け前を差し上げましょう。
FormID: 0203BEC6 DSPI01AShipforSale DSPI01MDeadAlready 0 ...
__そうですか、彼の剣を運んできて、真実を話してくれた。
FormID: 0203BEC6 DSPI01AShipforSale DSPI01MDeadAlready 1 ...
__私が海軍に剣を持っていきましょう、これはあなたの功績に...
FormID: 0203BEC8 DSPI01AShipforSale DSPI01TMecios 0 Yes, ...
__そうか、海を苦しめる海賊が一人減ったな。
FormID: 0203C418 DSPI01AShipforSale DSPI01THunters 0 So y...
__ハンターを殺したって。良くやった。
FormID: 0203C419 DSPI01AShipforSale DSPI01THunters 0 So y...
__俺が死んだって奴を説得できたか?
ormID: 0203C419 DSPI01AShipforSale DSPI01THunters 1 Y'har...
__ヤッホー、素晴らしい知らせだ、心の友よ!
FormID: 0203C419 DSPI01AShipforSale DSPI01THunters 2 For ...
__あんたは助けてくれた、Black moonはたった2000goldで売っ...
FormID: 0203C969 DSPI01AShipforSale DSPI01TMecios 0 We ha...
__俺達たまたま奴を探してる、奴の古い友人よ、たまたま奴が...
FormID: 0203C96B DSPI01AShipforSale DSPI01MResponse 0 Wel...
__さて、恥知らずな奴よ、余計な口を挟むんじゃねえ。
FormID: 0203C96C DSPI01AShipforSale GREETING 0 Karlug do ...
__Karlugは話さない、ただ殴るだけ。
FormID: 0203C96C DSPI01AShipforSale GREETING 1 talk to Ri...
__Risaと話してくれ
FormID: 0203C96D DSPI01AShipforSale GREETING 0 Ah the one...
__俺たちから賞金を盗んだ奴だな。
FormID: 0203C96D DSPI01AShipforSale GREETING 1 we've come...
__俺たちは賞金首を集めて回ってる者だ。
FormID: 0203C970 DSPI01AShipforSale DSPI01PayYes 0 Its no...
__金のことを言ってるんじゃねえ、チキン野郎。
FormID: 0203C970 DSPI01AShipforSale DSPI01PayYes 1 we've ...
__俺たちの評判が悪くなる事が問題なんだよ
FormID: 0203C972 DSPI01AShipforSale DSPI01PayNo 0 Oh real...
__マジでいっているのか?こんな屈辱はゆるせねえ。
FormID: 0203C972 DSPI01AShipforSale DSPI01PayNo 1 Me and ...
__私とKarlugはその方が好きだぜ...
FormID: 0203C973 DSPI01AShipforSale DSPI01PayNoPirate 0 L...
__ほう、面白いことを言う、あんたは海賊のクズだろう?
FormID: 0203C973 DSPI01AShipforSale DSPI01PayNoPirate 1 M...
__ここで私とKarlugであんたに恥をかかせてやる、犬っコロの...
FormID: 0203D418 DSPI01AShipforSale DSPI01TPurchase 0 Arg...
__おお我が海賊の同志よ、お前は俺の名前を法的にきれいにし...
FormID: 0203D419 DSPI01AShipforSale DSPI01TPurchase 0 For...
__俺のために海賊を掃除してくれたな、3000goldで喜んで船を...
FormID: 0203D41A DSPI01AShipforSale DSPI01PPurchYes 0 Exc...
__素晴らしい。地図をやろう。Blackhornに帰って来るときに役...
FormID: 0203D41A DSPI01AShipforSale DSPI01PPurchYes 1 She...
__この船はかつて、泣く子も黙る海賊、Khran the Butcherのも...
FormID: 0203D41A DSPI01AShipforSale DSPI01PPurchYes 2 Man...
__俺は発見できなかったが、彼の失われた秘宝の地図は船のど...
FormID: 0203D41A DSPI01AShipforSale DSPI01PPurchYes 3 Ala...
__船に船員はいないぜ、必要ならBilge Monkeyに行ってみると...
FormID: 0203D41A DSPI01AShipforSale DSPI01PPurchYes 4 whe...
__悩ましい乙女やいかがわしいゴロツキを見つけることができ...
FormID: 0203D41B DSPI01AShipforSale DSPI01PPurchYes 0 Exc...
__素晴らしい。地図をやろう。Blackhornに帰って来るときに役...
FormID: 0203D41B DSPI01AShipforSale DSPI01PPurchYes 1 She...
__この船はかつて、泣く子も黙る海賊、Khran the Butcherのも...
FormID: 0203D41B DSPI01AShipforSale DSPI01PPurchYes 2 Man...
__俺は発見できなかったが、彼の失われた秘宝の地図は船のど...
FormID: 0203D41B DSPI01AShipforSale DSPI01PPurchYes 3 Ala...
__船に船員はいないぜ、必要ならBilge Monkeyに行ってみると...
FormID: 0203D41B DSPI01AShipforSale DSPI01PPurchYes 4 whe...
__悩ましい乙女やいかがわしいゴロツキを見つけることができ...
FormID: 0203E44B DSPI01AShipforSale DSPIMResponse2 0 I'm ...
__あんたを殺すのを楽しむとしよう。
ページ名:
▲
■
▼