OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/The_Duelists/0.93/Dialogue/aaDialogueOlwen
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 01027D9B aaDialogueOlwen GREETING 0 I'm in the se...
__伯爵様へのご奉仕中だ。お喋りしている時間はないのだが。
FormID: 01027D9C aaDialogueOlwen GREETING 0 So you're the...
__なるほど。すると、皆が言っている英雄というのは君の事か...
FormID: 01027D9C aaDialogueOlwen GREETING 1 To be honest,...
__正直言って…もっと背の高い人物かと思っていたわ。
FormID: 0102847F aaDialogueOlwen GREETING 0 You assisted ...
__ちょっと前にOrcのMazogaを手伝った人物というのは、確か…...
FormID: 0102848D aaDialogueOlwen GREETING 0 If it is any ...
__我が気高き剣に切り刻まれて死ぬがいい!それがせめてもの...
FormID: 0102848D aaDialogueOlwen GREETING 1 En Garde!
__いざ、尋常に!
FormID: 01027D9D aaDialogueOlwen aaOlwenWho 0 I'm Sir Olw...
__Sir Olwenと呼んでくれ。Camlorn家のBerwynの第二子だ。
FormID: 01027D9D aaDialogueOlwen aaOlwenWho 1 As my eldes...
__父からの遺産の大部分は長兄のEurigが受け継ぐ事になった為...
FormID: 01027DA0 aaDialogueOlwen aaOlwenKnight 0 Ha! That...
__はっ!なかなか面白い事を言うじゃないか!
FormID: 01027DA0 aaDialogueOlwen aaOlwenKnight 1 Whatever...
__私には何十年にもわたって積み重ねられた血筋があるが、君...
FormID: 01027DA4 aaDialogueOlwen aaOlwenKnight 0 You are ...
__いいや、君は騎士などではない。
FormID: 01027DA2 aaDialogueOlwen aaOlwenKnight2 0 What ar...
__君は何が言いたいんだ?
FormID: 01027DA2 aaDialogueOlwen aaOlwenKnight2 1 You wou...
__騎士である為に、血筋以上に重要なものがあるとでも思って...
FormID: 01027DA5 aaDialogueOlwen aaOlwenKnight3 0 Are you...
__私を挑発しているつもりか?蛆虫め!
FormID: 01027DA8 aaDialogueOlwen aaOlwenKnightChallenge 0...
__宣戦布告と受け取って良いのだな?
FormID: 01027DA8 aaDialogueOlwen aaOlwenKnightChallenge 1...
__いいだろう。受けて立ってやる。
FormID: 01027DA8 aaDialogueOlwen aaOlwenKnightChallenge 2...
__この街の南にForsaken Mineという場所がある。そこで決着を...
FormID: 01027DA9 aaDialogueOlwen aaOlwenKnightNoChallenge...
__当然だ。君が分をわきまえている人物でいてくれて良かった...
FormID: 01028480 aaDialogueOlwen aaOlwenMazoga 0 She hard...
__彼女は騎士というものをまるで理解していない。
FormID: 01028480 aaDialogueOlwen aaOlwenMazoga 1 I don't ...
__いくらblack bowを沢山持ち帰ってきたところで、忍耐と礼節...
FormID: 01028483 aaDialogueOlwen aaOlwenMazogaWhat 0 That...
__そんな事を言っても何の弁解にもならないぞ。彼女のマナー...
FormID: 01028483 aaDialogueOlwen aaOlwenMazogaWhat 1 Furt...
__それだけではない。彼女は耐えられないくらい不潔だ。起き...
FormID: 01028485 aaDialogueOlwen aaOlwenMazogaInsult 0 Ha...
__取るに足りぬbanditどもを痛めつける程度で「勇気がある」...
FormID: 0102848A aaDialogueOlwen aaOlwenMazogaWhat2 0 Are...
__君は何だ?私の剣の腕前を疑っているのか?
FormID: 0102848A aaDialogueOlwen aaOlwenMazogaWhat2 1 You...
__いいか。言葉は慎重に選んだ方が良いぞ。暗に私の名誉を貶...
FormID: 0102848B aaDialogueOlwen aaOlwenMazogaWhat3 0 Imp...
__つけ上がるな、愚か者め!剣の錆にしてくれるわ!
FormID: 0102848B aaDialogueOlwen aaOlwenMazogaWhat3 1 Des...
__このような侮辱は耐え難い。とはいえ、私はこの国の法を遵...
FormID: 0102848B aaDialogueOlwen aaOlwenMazogaWhat3 2 Her...
__今すぐForsaken Mineに来い。そこで決着を付けよう。どちら...
FormID: 0102848C aaDialogueOlwen aaOlwenMazogaInsult2 0 Y...
__これだから田舎者は!君は私の真心を疑っているのかね?
FormID: 0102848C aaDialogueOlwen aaOlwenMazogaInsult2 1 T...
__ならばここに宣言する。私はForsaken Mineで君と一対一の勝...
終了行:
FormID: 01027D9B aaDialogueOlwen GREETING 0 I'm in the se...
__伯爵様へのご奉仕中だ。お喋りしている時間はないのだが。
FormID: 01027D9C aaDialogueOlwen GREETING 0 So you're the...
__なるほど。すると、皆が言っている英雄というのは君の事か...
FormID: 01027D9C aaDialogueOlwen GREETING 1 To be honest,...
__正直言って…もっと背の高い人物かと思っていたわ。
FormID: 0102847F aaDialogueOlwen GREETING 0 You assisted ...
__ちょっと前にOrcのMazogaを手伝った人物というのは、確か…...
FormID: 0102848D aaDialogueOlwen GREETING 0 If it is any ...
__我が気高き剣に切り刻まれて死ぬがいい!それがせめてもの...
FormID: 0102848D aaDialogueOlwen GREETING 1 En Garde!
__いざ、尋常に!
FormID: 01027D9D aaDialogueOlwen aaOlwenWho 0 I'm Sir Olw...
__Sir Olwenと呼んでくれ。Camlorn家のBerwynの第二子だ。
FormID: 01027D9D aaDialogueOlwen aaOlwenWho 1 As my eldes...
__父からの遺産の大部分は長兄のEurigが受け継ぐ事になった為...
FormID: 01027DA0 aaDialogueOlwen aaOlwenKnight 0 Ha! That...
__はっ!なかなか面白い事を言うじゃないか!
FormID: 01027DA0 aaDialogueOlwen aaOlwenKnight 1 Whatever...
__私には何十年にもわたって積み重ねられた血筋があるが、君...
FormID: 01027DA4 aaDialogueOlwen aaOlwenKnight 0 You are ...
__いいや、君は騎士などではない。
FormID: 01027DA2 aaDialogueOlwen aaOlwenKnight2 0 What ar...
__君は何が言いたいんだ?
FormID: 01027DA2 aaDialogueOlwen aaOlwenKnight2 1 You wou...
__騎士である為に、血筋以上に重要なものがあるとでも思って...
FormID: 01027DA5 aaDialogueOlwen aaOlwenKnight3 0 Are you...
__私を挑発しているつもりか?蛆虫め!
FormID: 01027DA8 aaDialogueOlwen aaOlwenKnightChallenge 0...
__宣戦布告と受け取って良いのだな?
FormID: 01027DA8 aaDialogueOlwen aaOlwenKnightChallenge 1...
__いいだろう。受けて立ってやる。
FormID: 01027DA8 aaDialogueOlwen aaOlwenKnightChallenge 2...
__この街の南にForsaken Mineという場所がある。そこで決着を...
FormID: 01027DA9 aaDialogueOlwen aaOlwenKnightNoChallenge...
__当然だ。君が分をわきまえている人物でいてくれて良かった...
FormID: 01028480 aaDialogueOlwen aaOlwenMazoga 0 She hard...
__彼女は騎士というものをまるで理解していない。
FormID: 01028480 aaDialogueOlwen aaOlwenMazoga 1 I don't ...
__いくらblack bowを沢山持ち帰ってきたところで、忍耐と礼節...
FormID: 01028483 aaDialogueOlwen aaOlwenMazogaWhat 0 That...
__そんな事を言っても何の弁解にもならないぞ。彼女のマナー...
FormID: 01028483 aaDialogueOlwen aaOlwenMazogaWhat 1 Furt...
__それだけではない。彼女は耐えられないくらい不潔だ。起き...
FormID: 01028485 aaDialogueOlwen aaOlwenMazogaInsult 0 Ha...
__取るに足りぬbanditどもを痛めつける程度で「勇気がある」...
FormID: 0102848A aaDialogueOlwen aaOlwenMazogaWhat2 0 Are...
__君は何だ?私の剣の腕前を疑っているのか?
FormID: 0102848A aaDialogueOlwen aaOlwenMazogaWhat2 1 You...
__いいか。言葉は慎重に選んだ方が良いぞ。暗に私の名誉を貶...
FormID: 0102848B aaDialogueOlwen aaOlwenMazogaWhat3 0 Imp...
__つけ上がるな、愚か者め!剣の錆にしてくれるわ!
FormID: 0102848B aaDialogueOlwen aaOlwenMazogaWhat3 1 Des...
__このような侮辱は耐え難い。とはいえ、私はこの国の法を遵...
FormID: 0102848B aaDialogueOlwen aaOlwenMazogaWhat3 2 Her...
__今すぐForsaken Mineに来い。そこで決着を付けよう。どちら...
FormID: 0102848C aaDialogueOlwen aaOlwenMazogaInsult2 0 Y...
__これだから田舎者は!君は私の真心を疑っているのかね?
FormID: 0102848C aaDialogueOlwen aaOlwenMazogaInsult2 1 T...
__ならばここに宣言する。私はForsaken Mineで君と一対一の勝...
ページ名:
▲
■
▼