OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/The_Blackwood_Company/1.02/Dialogue/LingBC10CoverUp-02
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 01001731 LingBC10CoverUp LingBC10GuleemMole 1 Tha...
__とにかく、お勤めご苦労さん。約束通り特別報酬をやろう。...
FormID: 01001733 LingBC10CoverUp LingBC10KhajarMole 0 You...
__Khaj'arだと?分かった、お前の判断を信じよう。確かに奴が...
FormID: 01001733 LingBC10CoverUp LingBC10KhajarMole 1 Tha...
__とにかく、お勤めご苦労さん。約束通り特別報酬をやろう。...
FormID: 01001735 LingBC10CoverUp LingBC10TraitheMole 0 Yo...
__Traithe Nottorがスパイだと?確かに奴が一番怪しいな。Kha...
FormID: 01001735 LingBC10CoverUp LingBC10TraitheMole 1 Th...
__とにかく、お勤めご苦労さん。約束通り特別報酬をやろう。...
FormID: 01001736 LingBC10CoverUp LingBC10TraitheMole 0 Yo...
__Traithe Nottorがスパイだと?確かに奴が一番怪しいな。Kha...
FormID: 01001736 LingBC10CoverUp LingBC10TraitheMole 1 I ...
__奴には二度とこんな真似が出来ないようにしてやる。ウチに...
FormID: 01001736 LingBC10CoverUp LingBC10TraitheMole 2 Th...
__とにかく、お勤めご苦労さん。約束通り特別報酬をやろう。...
FormID: 01002667 LingBC10CoverUp LingBC10BlackwoodCompTop...
__ああ。ここが我らの職場、Blackwood Companyだ。お前さんも...
FormID: 01002668 LingBC10CoverUp LingBC10BlackwoodCompTop...
__俺はこの場所もsweetrollも大好きだ。そういうお前はどうな...
FormID: 01002669 LingBC10CoverUp LingBC10BlackwoodCompTop...
__あなたはあまり頭の回転が速い方じゃないみたいだから、説...
FormID: 0100266A LingBC10CoverUp LingBC10BlackwoodCompTop...
__ええ、ここがthe Blackwood Company Hallですね。ドアノブ...
FormID: 0100266B LingBC10CoverUp LingBC10Abasi 0 He is th...
__ほら、そこに立ってるKhajiitがそうですぞ。行って挨拶でも...
FormID: 0100266C LingBC10CoverUp LingBC10Abasi 0 He is a ...
__奴はbastardだぜ。bastardの意味は分かるか?ロクデナシっ...
FormID: 0100266D LingBC10CoverUp LingBC10Abasi 0 Abasi is...
__Abasiはいい奴だ。頼めばsweetrollをおごってくれるぜ。
FormID: 0100266E LingBC10CoverUp LingBC10Guleem 0 Guleem ...
__GuleemはBlackmarsh出身のArgonianだ。未知との遭遇って奴...
FormID: 0100266F LingBC10CoverUp LingBC10Guleem 0 Yes, Gu...
__はいGuleemですね。間違えずに言えました。上出来です。こ...
FormID: 01002670 LingBC10CoverUp LingBC10Guleem 0 I don't...
__彼の事はあまり知りません。そういうあなたはご存じなんで...
FormID: 01002671 LingBC10CoverUp LingBC10Khajar 0 He is a...
__あいつはロクデナシよ。奴の顔を見たら財布の紐に気を付け...
FormID: 01002672 LingBC10CoverUp LingBC10Khajar 0 Khaj'ar...
__Khaj'arは私と同じKhajiitですよ。そう、私同様にね。Elswe...
FormID: 01002673 LingBC10CoverUp LingBC10Khajar 0 He like...
__彼は他人の部屋を探るのが好きなんですよ。だからたまには...
FormID: 01002674 LingBC10CoverUp LingBC10Traithe 0 He is ...
__ほら、そこで剣の練習をしている男がそうですぞ。行って挨...
FormID: 01002675 LingBC10CoverUp LingBC10Traithe 0 He lik...
__奴は外で散歩するのが好きだな。そういうお前はどうなんだ...
FormID: 01002676 LingBC10CoverUp LingBC10Traithe 0 He has...
__彼の名前は謎めいています。何かの単語みたいに聞こえます...
FormID: 01019228 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 0 Th...
__ご足労感謝する、Lieutenantよ。これまでギルドによく尽く...
FormID: 01019228 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 1 Th...
__実は、Blackwood Companyはある問題に直面している。想像は...
FormID: 01019228 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 2 He...
__奴はcompanyが「汚れ仕事」をしていると考え、捜査を行なっ...
FormID: 01019228 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 3 He...
__最終的に奴は俺達に背を向け、耳を貸そうとしなかった。だ...
FormID: 01019228 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 4 Bu...
__しかし問題が2つある。まず俺達は奴の殺害に関する容疑を晴...
FormID: 01019228 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 5 I'...
__Galtus Previaには伯父がいて、現在Imperial Cityに滞在中...
FormID: 01019228 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 6 I ...
__やり方はお前に任せる。説得、脅迫、どっちでも構わん。俺...
FormID: 0101A0E6 LingBC10CoverUp LingBC10PreviaTopic 0 I ...
__このdistrict(区画)でそんな名前の人は聞いた事がありま...
FormID: 0101A0E7 LingBC10CoverUp LingBC10PreviaTopic 0 I ...
__確かそういう名前の人がThe Merchant's Innに滞在中だと聞...
FormID: 0101A0E9 LingBC10CoverUp LingBC10GaltusPreviaTopi...
__いかにも私は彼の伯父だが、Galtusの事で何の用だね?何か...
FormID: 0101A0EB LingBC10CoverUp LingBC10ToldYouHeLeft 0 ...
__ああ、先に言った通りだ。彼は少し宝石探しの旅に出ると言...
FormID: 0101A0EB LingBC10CoverUp LingBC10ToldYouHeLeft 1 ...
__私は盗難を防ぐため、彼から書類を預かっているんだよ。彼...
FormID: 0101A0EB LingBC10CoverUp LingBC10ToldYouHeLeft 2 ...
__とはいえ私自身、Elder Councilの人間と謁見した事など一度...
FormID: 0101A0ED LingBC10CoverUp LingBC10WhereAreHisPaper...
__ちょっと待ってくれ!?Galtusからは何人たりとも正当な権...
FormID: 0101A0ED LingBC10CoverUp LingBC10WhereAreHisPaper...
__君にこれを渡すことは出来ないな。脅迫しても暴力に訴えか...
FormID: 0101A0EE LingBC10CoverUp LingBC10WhereAreHisPaper...
__ふうむ。Galtusからは正当な権利を持たない者にこれを渡す...
FormID: 0101A0EE LingBC10CoverUp LingBC10WhereAreHisPaper...
__分かった。君にこれを託そう。どうか失くさないでくれたま...
FormID: 0101A0EF LingBC10CoverUp GREETING 0 Hello there, ...
__やあ。掃除の人かい?仕事に差し支えるなら部屋を空けよう...
FormID: 0101A0F0 LingBC10CoverUp GREETING 0 I told you th...
__書類は渡さないと言ったはずだ!
FormID: 0101A0F1 LingBC10CoverUp GREETING 0 Okay okay, I ...
__すまん!もう充分だ。書類なら持って行け。これ以上痛い目...
FormID: 0101A0F2 LingBC10CoverUp GREETING 0 Please just l...
__ほっといてくれ。
FormID: 0101A0F3 LingBC10CoverUp GREETING 0 Please look a...
__書類は大事に預かってくれよ。君がそれを失くしたとしたらG...
FormID: 0101AAC7 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 0 So...
__なるほど。するとGaltus Previaはこっちに都合の良い動きを...
FormID: 0101AAC7 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 1 So...
__伯父に「宝石探しのためNonwyl Cavernsに行く」と言い残し...
FormID: 0101AAC7 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 2 Yo...
__それに、companyのやり口を暴露しようとした証言者も見つけ...
FormID: 0101AAC7 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 3 Bu...
__しかし、証言者の奴が言っていた事も気になる。companyを内...
FormID: 0101AAC7 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 4 Th...
__この事態は調査を要するだろう。明日になったらまた来てく...
FormID: 0101AAC7 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 5 Un...
__それまでは、この金で余暇を好きに過ごすがいい。
終了行:
FormID: 01001731 LingBC10CoverUp LingBC10GuleemMole 1 Tha...
__とにかく、お勤めご苦労さん。約束通り特別報酬をやろう。...
FormID: 01001733 LingBC10CoverUp LingBC10KhajarMole 0 You...
__Khaj'arだと?分かった、お前の判断を信じよう。確かに奴が...
FormID: 01001733 LingBC10CoverUp LingBC10KhajarMole 1 Tha...
__とにかく、お勤めご苦労さん。約束通り特別報酬をやろう。...
FormID: 01001735 LingBC10CoverUp LingBC10TraitheMole 0 Yo...
__Traithe Nottorがスパイだと?確かに奴が一番怪しいな。Kha...
FormID: 01001735 LingBC10CoverUp LingBC10TraitheMole 1 Th...
__とにかく、お勤めご苦労さん。約束通り特別報酬をやろう。...
FormID: 01001736 LingBC10CoverUp LingBC10TraitheMole 0 Yo...
__Traithe Nottorがスパイだと?確かに奴が一番怪しいな。Kha...
FormID: 01001736 LingBC10CoverUp LingBC10TraitheMole 1 I ...
__奴には二度とこんな真似が出来ないようにしてやる。ウチに...
FormID: 01001736 LingBC10CoverUp LingBC10TraitheMole 2 Th...
__とにかく、お勤めご苦労さん。約束通り特別報酬をやろう。...
FormID: 01002667 LingBC10CoverUp LingBC10BlackwoodCompTop...
__ああ。ここが我らの職場、Blackwood Companyだ。お前さんも...
FormID: 01002668 LingBC10CoverUp LingBC10BlackwoodCompTop...
__俺はこの場所もsweetrollも大好きだ。そういうお前はどうな...
FormID: 01002669 LingBC10CoverUp LingBC10BlackwoodCompTop...
__あなたはあまり頭の回転が速い方じゃないみたいだから、説...
FormID: 0100266A LingBC10CoverUp LingBC10BlackwoodCompTop...
__ええ、ここがthe Blackwood Company Hallですね。ドアノブ...
FormID: 0100266B LingBC10CoverUp LingBC10Abasi 0 He is th...
__ほら、そこに立ってるKhajiitがそうですぞ。行って挨拶でも...
FormID: 0100266C LingBC10CoverUp LingBC10Abasi 0 He is a ...
__奴はbastardだぜ。bastardの意味は分かるか?ロクデナシっ...
FormID: 0100266D LingBC10CoverUp LingBC10Abasi 0 Abasi is...
__Abasiはいい奴だ。頼めばsweetrollをおごってくれるぜ。
FormID: 0100266E LingBC10CoverUp LingBC10Guleem 0 Guleem ...
__GuleemはBlackmarsh出身のArgonianだ。未知との遭遇って奴...
FormID: 0100266F LingBC10CoverUp LingBC10Guleem 0 Yes, Gu...
__はいGuleemですね。間違えずに言えました。上出来です。こ...
FormID: 01002670 LingBC10CoverUp LingBC10Guleem 0 I don't...
__彼の事はあまり知りません。そういうあなたはご存じなんで...
FormID: 01002671 LingBC10CoverUp LingBC10Khajar 0 He is a...
__あいつはロクデナシよ。奴の顔を見たら財布の紐に気を付け...
FormID: 01002672 LingBC10CoverUp LingBC10Khajar 0 Khaj'ar...
__Khaj'arは私と同じKhajiitですよ。そう、私同様にね。Elswe...
FormID: 01002673 LingBC10CoverUp LingBC10Khajar 0 He like...
__彼は他人の部屋を探るのが好きなんですよ。だからたまには...
FormID: 01002674 LingBC10CoverUp LingBC10Traithe 0 He is ...
__ほら、そこで剣の練習をしている男がそうですぞ。行って挨...
FormID: 01002675 LingBC10CoverUp LingBC10Traithe 0 He lik...
__奴は外で散歩するのが好きだな。そういうお前はどうなんだ...
FormID: 01002676 LingBC10CoverUp LingBC10Traithe 0 He has...
__彼の名前は謎めいています。何かの単語みたいに聞こえます...
FormID: 01019228 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 0 Th...
__ご足労感謝する、Lieutenantよ。これまでギルドによく尽く...
FormID: 01019228 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 1 Th...
__実は、Blackwood Companyはある問題に直面している。想像は...
FormID: 01019228 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 2 He...
__奴はcompanyが「汚れ仕事」をしていると考え、捜査を行なっ...
FormID: 01019228 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 3 He...
__最終的に奴は俺達に背を向け、耳を貸そうとしなかった。だ...
FormID: 01019228 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 4 Bu...
__しかし問題が2つある。まず俺達は奴の殺害に関する容疑を晴...
FormID: 01019228 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 5 I'...
__Galtus Previaには伯父がいて、現在Imperial Cityに滞在中...
FormID: 01019228 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 6 I ...
__やり方はお前に任せる。説得、脅迫、どっちでも構わん。俺...
FormID: 0101A0E6 LingBC10CoverUp LingBC10PreviaTopic 0 I ...
__このdistrict(区画)でそんな名前の人は聞いた事がありま...
FormID: 0101A0E7 LingBC10CoverUp LingBC10PreviaTopic 0 I ...
__確かそういう名前の人がThe Merchant's Innに滞在中だと聞...
FormID: 0101A0E9 LingBC10CoverUp LingBC10GaltusPreviaTopi...
__いかにも私は彼の伯父だが、Galtusの事で何の用だね?何か...
FormID: 0101A0EB LingBC10CoverUp LingBC10ToldYouHeLeft 0 ...
__ああ、先に言った通りだ。彼は少し宝石探しの旅に出ると言...
FormID: 0101A0EB LingBC10CoverUp LingBC10ToldYouHeLeft 1 ...
__私は盗難を防ぐため、彼から書類を預かっているんだよ。彼...
FormID: 0101A0EB LingBC10CoverUp LingBC10ToldYouHeLeft 2 ...
__とはいえ私自身、Elder Councilの人間と謁見した事など一度...
FormID: 0101A0ED LingBC10CoverUp LingBC10WhereAreHisPaper...
__ちょっと待ってくれ!?Galtusからは何人たりとも正当な権...
FormID: 0101A0ED LingBC10CoverUp LingBC10WhereAreHisPaper...
__君にこれを渡すことは出来ないな。脅迫しても暴力に訴えか...
FormID: 0101A0EE LingBC10CoverUp LingBC10WhereAreHisPaper...
__ふうむ。Galtusからは正当な権利を持たない者にこれを渡す...
FormID: 0101A0EE LingBC10CoverUp LingBC10WhereAreHisPaper...
__分かった。君にこれを託そう。どうか失くさないでくれたま...
FormID: 0101A0EF LingBC10CoverUp GREETING 0 Hello there, ...
__やあ。掃除の人かい?仕事に差し支えるなら部屋を空けよう...
FormID: 0101A0F0 LingBC10CoverUp GREETING 0 I told you th...
__書類は渡さないと言ったはずだ!
FormID: 0101A0F1 LingBC10CoverUp GREETING 0 Okay okay, I ...
__すまん!もう充分だ。書類なら持って行け。これ以上痛い目...
FormID: 0101A0F2 LingBC10CoverUp GREETING 0 Please just l...
__ほっといてくれ。
FormID: 0101A0F3 LingBC10CoverUp GREETING 0 Please look a...
__書類は大事に預かってくれよ。君がそれを失くしたとしたらG...
FormID: 0101AAC7 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 0 So...
__なるほど。するとGaltus Previaはこっちに都合の良い動きを...
FormID: 0101AAC7 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 1 So...
__伯父に「宝石探しのためNonwyl Cavernsに行く」と言い残し...
FormID: 0101AAC7 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 2 Yo...
__それに、companyのやり口を暴露しようとした証言者も見つけ...
FormID: 0101AAC7 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 3 Bu...
__しかし、証言者の奴が言っていた事も気になる。companyを内...
FormID: 0101AAC7 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 4 Th...
__この事態は調査を要するだろう。明日になったらまた来てく...
FormID: 0101AAC7 LingBC10CoverUp LingBCSpecialOrders 5 Un...
__それまでは、この金で余暇を好きに過ごすがいい。
ページ名:
▲
■
▼