OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Terran_Vampires/1.4(beta)/Dialogue/VmpVQ01-02
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 0106EE27 VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 1 However, their ...
__その一方で、自らの気性のせいで戦士になる事を運命付けら...
FormID: 0106EE27 VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 2 Yet, they seem ...
__だが、本人達はその状況に至って満足している様だな。私に...
FormID: 0106EE28 VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 0 We're the meane...
__俺達こそは最高にして、最強のVampireだ!
FormID: 0106EE28 VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 1 Other clans, ye...
__他のClanは、そうさ、報復するにも口喧しいばっかりだ、だ...
FormID: 0106EE28 VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 2 We'll take anyo...
__うちは戦いを恐れないヤツなら誰でも拾うぞ、お前に関して...
FormID: 0106EE29 VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 0 They are often ...
__彼らは時には、暴力的すぎるゴロツキだなどと非難されたり...
FormID: 0106EE29 VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 1 However, they a...
__しかし彼らには、大いなる名誉を勝ち得るにふさわしい能力...
FormID: 0106EE2A VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 0 They make good ...
__彼らは良い戦士をつくる、彼らは、私らのClanの人員と並ん...
FormID: 0106EE2A VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 1 Their reputatio...
__彼らは不当な評価を受けてるよ、手放しで信じていいわずか...
FormID: 0106EE2B VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 0 They are brave,...
__彼らは勇敢ですが、尊敬しきるのは難しいほどに憎悪に満ち...
FormID: 0106EE2B VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 1 Our clan perfer...
__私達のClanは、彼らよりは同胞かThrallの戦士を雇う方を好...
FormID: 0106EE2C VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 0 Their warriors ...
__あの戦士達は信義に厚く実力もある、それに彼らのElderは彼...
FormID: 0106EE2C VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 1 A prince could ...
__Princeとしては、軍にももう少し望みたかった所だけどね。
FormID: 0106F313 VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 0 Rainbows and un...
__虹とユニコーンよ!!!
FormID: 0106F314 VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 0 They don't have...
__彼らには隠し事はない様だな。
FormID: 0106F316 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 0 Frankly, their ...
__実の所、彼らは狭量な嫉妬から我らを毛嫌いしているんだよ。
FormID: 0106F316 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 1 They're frustra...
__彼らが自分の巣の中でもたついている間に我々がVampireのMa...
FormID: 0106F317 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 0 Their tradition...
__彼らの手厚いもてなしの伝統も、縄張り意識も、名誉と敬意...
FormID: 0106F317 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 1 It is these pec...
__彼らの特異性は、Vampireの社会や政治に馴染む事への反感と...
FormID: 0106F7FE VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 0 They're creepy,...
__気味の悪いヤツらだが、猛々しい戦士やらBattle-Wizardやら...
FormID: 0106F7FF VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 0 I really wish t...
__彼らには、Vampireの社会の人々ともっと関わりを持って頂き...
FormID: 0106F7FF VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 1 I can remember ...
__以前彼らの元を訪れた時の事を思い出しますわ; あれほど素...
FormID: 0106F800 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 0 We are the true...
__私達こそBlood Magicの真の創始者、Arcanistどもは卑しいコ...
FormID: 0106F800 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 1 We avoid the co...
__あんな不実な犬どもに会わずに済むなら、Councilさえ避けた...
FormID: 0106F800 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 2 And unlike othe...
__私達は他のVampireと違って、Council無しでも生きていける...
FormID: 0106F801 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 0 They may think ...
__彼らは自分達はCouncil of Eldersの[QUOTE]下らない[QUOTE]...
FormID: 0106F802 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 0 And they call U...
__それであの人達は私達が狂ってるって言うの!
FormID: 0106F803 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 0 They seem creep...
__彼らが気味が悪いと思われるのは故あっての事だな。
FormID: 0106F804 VmpVQ01 GREETING 0 Greetings hero. Allow...
__初めまして、英雄よ。まずは自己紹介から始めようか:
FormID: 0106F804 VmpVQ01 GREETING 1 I am High-Wizard Ulri...
__私はHigh-Wizard Ulrich Schwartz、ArcanistのElderにして...
FormID: 0106F805 VmpVQ01 GREETING 0 You have done much in...
__あなたはわずかな時間でCouncilからの大きな注目を集めたわ。
FormID: 0106F805 VmpVQ01 GREETING 1 Always remember that ...
__Councilのただの気晴らしになりたくないなら、絶えず自分の...
FormID: 0106F805 VmpVQ01 GREETING 2 I am the elder of Cla...
__私はこのCouncilの、ProtivaというClanのElderよ。何をお答...
FormID: 0106F806 VmpVQ01 GREETING 0 Your mind speaks so l...
__あなたの心が大声で叫ぶから私にはあなたの話す声がほとん...
FormID: 0106F806 VmpVQ01 GREETING 1 Yes, I'm a Dark Elf, ...
__そう、私はDark Elf、いいえTerraの出身じゃないわ、いいえ...
FormID: 0106F806 VmpVQ01 GREETING 2 I was an assassin, a ...
__私は暗殺者だったの、ならず者だったの、無法者だったの、...
FormID: 0106F806 VmpVQ01 GREETING 3 The elder turned me t...
__Elderが私を変えて私のしてきた事の邪悪さを見せ付けたの! ...
FormID: 0106F806 VmpVQ01 GREETING 4 So while the elder is...
__Elderはここに来てないから、代わりに私とお憑きの犠牲者達...
FormID: 0106FCEE VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 0 It can not be d...
__彼らの血統が素晴らしい指導者を生み出している事は否定し...
FormID: 0106FCEE VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 1 Of course, our ...
__もちろん、同等の指導者を生み出す事は我々のClanにも可能だ!
FormID: 0106FCEE VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 2 We just feel th...
__Wizard-Princeなどというものは他のClanの神経を逆撫でする...
FormID: 0106FCEF VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 0 Their virtual m...
__公務が実質的にPrinceの独壇場になっているのは全くもって...
FormID: 0106FCF0 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 0 I've been aroun...
__数世紀の間、近くで色んなPrince達の仕事振りを見てきたよ。
FormID: 0106FCF0 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 1 Regent princes ...
__RegentのPrince達は一貫して有能なんだ、必ずしも[QUOTE]善...
FormID: 0106FCF0 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 2 Our Prince has ...
__俺らのPrinceも、この状況の中でも考えられる限りのほぼベ...
FormID: 0106FCF0 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 3 What situation?...
__どんな状況の事かって? わかるだろ、[QUOTE]自分の世界から...
FormID: 0106FCF1 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 0 Everyone you ta...
__誰に聞いても彼らが素晴らしい指導者である事は認めるでし...
FormID: 0106FCF1 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 1 Our current pri...
__私達の今のPrinceも例外ではありませんわ! 近頃の出来事が...
FormID: 0106FCF2 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 0 Their members a...
__そこのメンバーは概して知性派で、器用ではないにせよ博学...
FormID: 0106FCF2 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 1 They also claim...
__加えて、戦士と将校の多くを占めてもいます。
FormID: 0106FCF2 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 2 For these thing...
__これらの事柄から、彼らは敬意を払われるべきです。
FormID: 0106FCF3 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 0 As long as they...
__私達のClanが求めるだけの自由を与えてくれている限り、不...
FormID: 0106FCF4 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 0 We seek glory t...
__僕達は指導力と権力を通して、栄光を追求している。
FormID: 0106FCF4 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 1 Unlike others, ...
__とはいえ、他と違って、僕達は公正さと責任を持って権力を...
FormID: 0106FCF4 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 2 We do not flee,...
__僕達は、これも他とは違うだろうけど、Vampire社会における...
FormID: 0106FCF4 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 3 A true leader m...
__真の指導者たるものは、あらゆる敵との戦いに備えておかな...
FormID: 010701DB VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 0 So many knives ...
__彼の背後にはすごくたくさんのナイフが…
FormID: 010701DB VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 1 Good thing he's...
__もう死んでるからまだ良かったわ、ねぇ?
FormID: 010701DC VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 0 They're not per...
__彼らは完璧ではないが、あの仕事には最適な人材だ。
FormID: 010706C3 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 0 They seem to be...
__彼らは永遠の不生とは永遠の享楽と放蕩だと思っているよう...
FormID: 010706C4 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 0 They are skille...
__彼らは巧みな操り手で、政略のエキスパートでもある、
FormID: 010706C4 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 1 But they are ge...
__しかし大半は、その能力を活かすにはあまりにも怠惰で堕落...
FormID: 010706C5 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 0 Self-indulgent,...
__自分に甘くて、周りからもチヤホヤされる社交家さん方さ!
FormID: 010706C5 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 1 If they could f...
__アイツらが口で言うほど戦いに強ければ、俺ら全員を支配で...
FormID: 010706C5 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 2 Well, that is u...
__ああ、アイツらとは別の誰かがアイツらを追い立てれば別だ...
FormID: 010706C6 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 0 Unlike so many ...
__他の多くの方々とは違って、私達のClanは自らの人生の楽し...
FormID: 010706C6 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 1 Unlife should n...
__不生だって、常に戦争や対立にさらされているべきではあり...
FormID: 010706C7 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 0 The oldest of t...
__あのVampire達ときたら、最年長者でさえも全くのお子様さ。...
FormID: 010706C8 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 0 Their attempts ...
__人間の最も悪い一面を保ち続けようと努力しているのですか...
FormID: 010706C8 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 1 However, their ...
__しかしながら、彼らの政略の才は尊ぶべきものですし、注意...
FormID: 010706C9 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 0 Their reputatio...
__彼らに対する、堕落した人々だ、という評判は極めて不当だ...
FormID: 010706C9 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 1 They, simply, a...
__彼らは、単に、人間らしさを失うまいと尽力しているClanだ...
FormID: 010706C9 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 2 Furthermore, th...
__その上、あのClanからは多くの指導者が生み出されている、...
__その上、あのClanからは多くの指導者が生み出されている、...
FormID: 010706CA VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 0 The most amusin...
__全部のClanの中で一番愉快なの! 大好きだわ!
FormID: 010706CA VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 1 The most danger...
__全部のClanの中で一番危険なの! 恐ろしいわ!
FormID: 010706CB VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 0 We watch those ...
__我々はあのプードル達には慎重に目を配っている。
FormID: 010706CC VmpVQ01 VmpVQ01ClanRng 0 I don't underst...
__私には彼らのやり方も動機も理解しかねるが、完全な野蛮人...
FormID: 010706CD VmpVQ01 VmpVQ01ClanRng 0 Like the Berzer...
__Berserkerと同じく、素晴らしい兵士達を輩出している。
FormID: 010706CD VmpVQ01 VmpVQ01ClanRng 1 Unlike the berz...
__Berserkerとは違って、それほど…神経質ではないな。
FormID: 010706CD VmpVQ01 VmpVQ01ClanRng 2 They also have ...
__彼らもある種の野蛮さを[QUOTE]気高さ[QUOTE]と履き違えて...
FormID: 010706CE VmpVQ01 VmpVQ01ClanRng 0 They're good fi...
__腕の立つ戦士達だ、辺りをコソコソしたりもしない。連中は...
FormID: 010706CF VmpVQ01 VmpVQ01ClanRng 0 What drives the...
__一体何があのVampire達を、完全な拒否では無いにせよ、文明...
FormID: 010706CF VmpVQ01 VmpVQ01ClanRng 1 They're practic...
__実際の所、Recluseよりも酷い方々ですわ…邪魔にはなりにく...
FormID: 010706D0 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRng 0 We both respect...
__お互いに敬意を払い合っていますし彼らの考え方は理解して...
終了行:
FormID: 0106EE27 VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 1 However, their ...
__その一方で、自らの気性のせいで戦士になる事を運命付けら...
FormID: 0106EE27 VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 2 Yet, they seem ...
__だが、本人達はその状況に至って満足している様だな。私に...
FormID: 0106EE28 VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 0 We're the meane...
__俺達こそは最高にして、最強のVampireだ!
FormID: 0106EE28 VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 1 Other clans, ye...
__他のClanは、そうさ、報復するにも口喧しいばっかりだ、だ...
FormID: 0106EE28 VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 2 We'll take anyo...
__うちは戦いを恐れないヤツなら誰でも拾うぞ、お前に関して...
FormID: 0106EE29 VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 0 They are often ...
__彼らは時には、暴力的すぎるゴロツキだなどと非難されたり...
FormID: 0106EE29 VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 1 However, they a...
__しかし彼らには、大いなる名誉を勝ち得るにふさわしい能力...
FormID: 0106EE2A VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 0 They make good ...
__彼らは良い戦士をつくる、彼らは、私らのClanの人員と並ん...
FormID: 0106EE2A VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 1 Their reputatio...
__彼らは不当な評価を受けてるよ、手放しで信じていいわずか...
FormID: 0106EE2B VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 0 They are brave,...
__彼らは勇敢ですが、尊敬しきるのは難しいほどに憎悪に満ち...
FormID: 0106EE2B VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 1 Our clan perfer...
__私達のClanは、彼らよりは同胞かThrallの戦士を雇う方を好...
FormID: 0106EE2C VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 0 Their warriors ...
__あの戦士達は信義に厚く実力もある、それに彼らのElderは彼...
FormID: 0106EE2C VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 1 A prince could ...
__Princeとしては、軍にももう少し望みたかった所だけどね。
FormID: 0106F313 VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 0 Rainbows and un...
__虹とユニコーンよ!!!
FormID: 0106F314 VmpVQ01 VmpVQ01ClanBrz 0 They don't have...
__彼らには隠し事はない様だな。
FormID: 0106F316 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 0 Frankly, their ...
__実の所、彼らは狭量な嫉妬から我らを毛嫌いしているんだよ。
FormID: 0106F316 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 1 They're frustra...
__彼らが自分の巣の中でもたついている間に我々がVampireのMa...
FormID: 0106F317 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 0 Their tradition...
__彼らの手厚いもてなしの伝統も、縄張り意識も、名誉と敬意...
FormID: 0106F317 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 1 It is these pec...
__彼らの特異性は、Vampireの社会や政治に馴染む事への反感と...
FormID: 0106F7FE VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 0 They're creepy,...
__気味の悪いヤツらだが、猛々しい戦士やらBattle-Wizardやら...
FormID: 0106F7FF VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 0 I really wish t...
__彼らには、Vampireの社会の人々ともっと関わりを持って頂き...
FormID: 0106F7FF VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 1 I can remember ...
__以前彼らの元を訪れた時の事を思い出しますわ; あれほど素...
FormID: 0106F800 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 0 We are the true...
__私達こそBlood Magicの真の創始者、Arcanistどもは卑しいコ...
FormID: 0106F800 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 1 We avoid the co...
__あんな不実な犬どもに会わずに済むなら、Councilさえ避けた...
FormID: 0106F800 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 2 And unlike othe...
__私達は他のVampireと違って、Council無しでも生きていける...
FormID: 0106F801 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 0 They may think ...
__彼らは自分達はCouncil of Eldersの[QUOTE]下らない[QUOTE]...
FormID: 0106F802 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 0 And they call U...
__それであの人達は私達が狂ってるって言うの!
FormID: 0106F803 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRec 0 They seem creep...
__彼らが気味が悪いと思われるのは故あっての事だな。
FormID: 0106F804 VmpVQ01 GREETING 0 Greetings hero. Allow...
__初めまして、英雄よ。まずは自己紹介から始めようか:
FormID: 0106F804 VmpVQ01 GREETING 1 I am High-Wizard Ulri...
__私はHigh-Wizard Ulrich Schwartz、ArcanistのElderにして...
FormID: 0106F805 VmpVQ01 GREETING 0 You have done much in...
__あなたはわずかな時間でCouncilからの大きな注目を集めたわ。
FormID: 0106F805 VmpVQ01 GREETING 1 Always remember that ...
__Councilのただの気晴らしになりたくないなら、絶えず自分の...
FormID: 0106F805 VmpVQ01 GREETING 2 I am the elder of Cla...
__私はこのCouncilの、ProtivaというClanのElderよ。何をお答...
FormID: 0106F806 VmpVQ01 GREETING 0 Your mind speaks so l...
__あなたの心が大声で叫ぶから私にはあなたの話す声がほとん...
FormID: 0106F806 VmpVQ01 GREETING 1 Yes, I'm a Dark Elf, ...
__そう、私はDark Elf、いいえTerraの出身じゃないわ、いいえ...
FormID: 0106F806 VmpVQ01 GREETING 2 I was an assassin, a ...
__私は暗殺者だったの、ならず者だったの、無法者だったの、...
FormID: 0106F806 VmpVQ01 GREETING 3 The elder turned me t...
__Elderが私を変えて私のしてきた事の邪悪さを見せ付けたの! ...
FormID: 0106F806 VmpVQ01 GREETING 4 So while the elder is...
__Elderはここに来てないから、代わりに私とお憑きの犠牲者達...
FormID: 0106FCEE VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 0 It can not be d...
__彼らの血統が素晴らしい指導者を生み出している事は否定し...
FormID: 0106FCEE VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 1 Of course, our ...
__もちろん、同等の指導者を生み出す事は我々のClanにも可能だ!
FormID: 0106FCEE VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 2 We just feel th...
__Wizard-Princeなどというものは他のClanの神経を逆撫でする...
FormID: 0106FCEF VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 0 Their virtual m...
__公務が実質的にPrinceの独壇場になっているのは全くもって...
FormID: 0106FCF0 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 0 I've been aroun...
__数世紀の間、近くで色んなPrince達の仕事振りを見てきたよ。
FormID: 0106FCF0 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 1 Regent princes ...
__RegentのPrince達は一貫して有能なんだ、必ずしも[QUOTE]善...
FormID: 0106FCF0 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 2 Our Prince has ...
__俺らのPrinceも、この状況の中でも考えられる限りのほぼベ...
FormID: 0106FCF0 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 3 What situation?...
__どんな状況の事かって? わかるだろ、[QUOTE]自分の世界から...
FormID: 0106FCF1 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 0 Everyone you ta...
__誰に聞いても彼らが素晴らしい指導者である事は認めるでし...
FormID: 0106FCF1 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 1 Our current pri...
__私達の今のPrinceも例外ではありませんわ! 近頃の出来事が...
FormID: 0106FCF2 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 0 Their members a...
__そこのメンバーは概して知性派で、器用ではないにせよ博学...
FormID: 0106FCF2 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 1 They also claim...
__加えて、戦士と将校の多くを占めてもいます。
FormID: 0106FCF2 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 2 For these thing...
__これらの事柄から、彼らは敬意を払われるべきです。
FormID: 0106FCF3 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 0 As long as they...
__私達のClanが求めるだけの自由を与えてくれている限り、不...
FormID: 0106FCF4 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 0 We seek glory t...
__僕達は指導力と権力を通して、栄光を追求している。
FormID: 0106FCF4 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 1 Unlike others, ...
__とはいえ、他と違って、僕達は公正さと責任を持って権力を...
FormID: 0106FCF4 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 2 We do not flee,...
__僕達は、これも他とは違うだろうけど、Vampire社会における...
FormID: 0106FCF4 VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 3 A true leader m...
__真の指導者たるものは、あらゆる敵との戦いに備えておかな...
FormID: 010701DB VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 0 So many knives ...
__彼の背後にはすごくたくさんのナイフが…
FormID: 010701DB VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 1 Good thing he's...
__もう死んでるからまだ良かったわ、ねぇ?
FormID: 010701DC VmpVQ01 VmpVQ01ClanReg 0 They're not per...
__彼らは完璧ではないが、あの仕事には最適な人材だ。
FormID: 010706C3 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 0 They seem to be...
__彼らは永遠の不生とは永遠の享楽と放蕩だと思っているよう...
FormID: 010706C4 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 0 They are skille...
__彼らは巧みな操り手で、政略のエキスパートでもある、
FormID: 010706C4 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 1 But they are ge...
__しかし大半は、その能力を活かすにはあまりにも怠惰で堕落...
FormID: 010706C5 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 0 Self-indulgent,...
__自分に甘くて、周りからもチヤホヤされる社交家さん方さ!
FormID: 010706C5 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 1 If they could f...
__アイツらが口で言うほど戦いに強ければ、俺ら全員を支配で...
FormID: 010706C5 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 2 Well, that is u...
__ああ、アイツらとは別の誰かがアイツらを追い立てれば別だ...
FormID: 010706C6 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 0 Unlike so many ...
__他の多くの方々とは違って、私達のClanは自らの人生の楽し...
FormID: 010706C6 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 1 Unlife should n...
__不生だって、常に戦争や対立にさらされているべきではあり...
FormID: 010706C7 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 0 The oldest of t...
__あのVampire達ときたら、最年長者でさえも全くのお子様さ。...
FormID: 010706C8 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 0 Their attempts ...
__人間の最も悪い一面を保ち続けようと努力しているのですか...
FormID: 010706C8 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 1 However, their ...
__しかしながら、彼らの政略の才は尊ぶべきものですし、注意...
FormID: 010706C9 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 0 Their reputatio...
__彼らに対する、堕落した人々だ、という評判は極めて不当だ...
FormID: 010706C9 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 1 They, simply, a...
__彼らは、単に、人間らしさを失うまいと尽力しているClanだ...
FormID: 010706C9 VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 2 Furthermore, th...
__その上、あのClanからは多くの指導者が生み出されている、...
__その上、あのClanからは多くの指導者が生み出されている、...
FormID: 010706CA VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 0 The most amusin...
__全部のClanの中で一番愉快なの! 大好きだわ!
FormID: 010706CA VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 1 The most danger...
__全部のClanの中で一番危険なの! 恐ろしいわ!
FormID: 010706CB VmpVQ01 VmpVQ01ClanCon 0 We watch those ...
__我々はあのプードル達には慎重に目を配っている。
FormID: 010706CC VmpVQ01 VmpVQ01ClanRng 0 I don't underst...
__私には彼らのやり方も動機も理解しかねるが、完全な野蛮人...
FormID: 010706CD VmpVQ01 VmpVQ01ClanRng 0 Like the Berzer...
__Berserkerと同じく、素晴らしい兵士達を輩出している。
FormID: 010706CD VmpVQ01 VmpVQ01ClanRng 1 Unlike the berz...
__Berserkerとは違って、それほど…神経質ではないな。
FormID: 010706CD VmpVQ01 VmpVQ01ClanRng 2 They also have ...
__彼らもある種の野蛮さを[QUOTE]気高さ[QUOTE]と履き違えて...
FormID: 010706CE VmpVQ01 VmpVQ01ClanRng 0 They're good fi...
__腕の立つ戦士達だ、辺りをコソコソしたりもしない。連中は...
FormID: 010706CF VmpVQ01 VmpVQ01ClanRng 0 What drives the...
__一体何があのVampire達を、完全な拒否では無いにせよ、文明...
FormID: 010706CF VmpVQ01 VmpVQ01ClanRng 1 They're practic...
__実際の所、Recluseよりも酷い方々ですわ…邪魔にはなりにく...
FormID: 010706D0 VmpVQ01 VmpVQ01ClanRng 0 We both respect...
__お互いに敬意を払い合っていますし彼らの考え方は理解して...
ページ名:
▲
■
▼