OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Oblivion_Collectible_Cards/1.6/Books/SLFalsifiersLetter
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#j9892e04]
**原文 [#i6f69514]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<FONT face=5>
<br>
Dear Ditrius,
<br>
<br>
I'm sending you another shipment of that fine parchment. ...
<br>
There are cards for your Nord customer in the sack. Berdi...
<br>
<br>
Darius
}}}
**訳文 [#dd01c411]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<FONT face=5>
<br>
親愛なるDitriusへ
<br>
<br>
俺はいま、お前宛に上等な羊皮紙を発送しているところだ。こ...
<br>
NordのBerdir向けのカードが布袋の中にあるだろう?奴には気...
<br>
<br>
Darius
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#j9892e04]
**原文 [#i6f69514]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<FONT face=5>
<br>
Dear Ditrius,
<br>
<br>
I'm sending you another shipment of that fine parchment. ...
<br>
There are cards for your Nord customer in the sack. Berdi...
<br>
<br>
Darius
}}}
**訳文 [#dd01c411]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<FONT face=5>
<br>
親愛なるDitriusへ
<br>
<br>
俺はいま、お前宛に上等な羊皮紙を発送しているところだ。こ...
<br>
NordのBerdir向けのカードが布袋の中にあるだろう?奴には気...
<br>
<br>
Darius
}}}}
ページ名:
▲
■
▼