OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/Myths_and_Legends_Weapon2/2.4.8/Books/BookMalJournal
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわな...
// 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#x76934fd]
**原題 [#n754424d]
-【原題記述エリア】
**訳題 [#bb24d2a1]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#e4697529]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<br><font face=5>
<br>
[This decrepit journal, a half decayed tome of crumpled p...
<br>
<hr>
Entry 119:
<br>
It has been a long and boring journey down the Thir river...
<br>
<br>
Indeed, I'm beginning to trust each of them, for it is ap...
<br>
<br>
Flicks-His-Tongue just informed me that we have docked in...
<br>
<hr>
Entry 120:
<br>
Scales-Like-Jewels says she is afraid that we will be cau...
<br>
<br>
Regardless, I promised to her that once we did arrive in ...
<br>
<hr>
Entry 121:
<br>
How lucky we are! While passing us on the road, a young...
<br>
<br>
Now we travel slowly through the wilderness, making our w...
<br>
<br>
It's going to be a much longer journey, especially since ...
<br>
<hr>
Entry 122:
<br>
[Though short, this entry was apparently written very qu...
<br>
<hr>
Entry 123:
<br>
The night is so dark. We ran for a long time, and I thin...
<br>
<br>
Oh how I wish I had listened to her and laid low in Narsi...
<br>
<br>
All I really want to do is live happily with her for the ...
<br>
<br>
This shrine we stopped at is very strange. It looks like...
<br>
<hr>
Entry 124:
<br>
Scales-Like-Jewels is dead, and I think I will be soon as...
<br>
<br>
The most remarkable thing happened when I set the staff d...
<br>
<br>
I wonder, was this all fated to occur? Were we meant to ...
<br>
<br>
[There are no more entries.]
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<br><font face=5>
<br>
[この使い古された手記・・・半分腐食したしわくちゃの紙がぼ...
<br>
<hr>
項目 119:
<br>
それはThir riverを下る長くて退屈な旅だったが、最終的にはN...
<br>
<br>
実際、私は信じていた。彼らは自身の欲望よりも、Black Marsh...
<br>
<br>
Flicks-His-Tongueがたった今Narsisに停泊した事を教えてくれ...
<br>
<hr>
項目 120:
<br>
Scales-Like-Jewelsが捕まることを恐れているようなので、し...
<br>
<br>
とにかく、一度Stormholdに到着したら働きに応じた報酬を支払...
<br>
<hr>
項目 121:
<br>
私達はなんてラッキーなんだ!我々が歩いていると、通りすが...
<br>
<br>
今、私達は荒野を通ってゆっくりと旅している。Black Marshの...
<br>
<br>
これはとても長い旅行だ。特に私達の旅路のほとんどは、ずっ...
<br>
<hr>
項目 122:
<br>
[短いのだが、この項目はどうやら慌てて適当にかかれたものら...
<br>
<hr>
項目 123:
<br>
夜はさらに暗かった。私達は長い間走り続け、奴らが私達を見...
<br>
<br>
ああ、彼女の言う事を聞いてしばらくNarsisに潜伏していれば...
<br>
<br>
本当は彼女と共に死ぬまで楽しく暮らしたかった。だが、もう...
他の仲間が私達のように上手く逃げていることを願う・・・少...
<br>
<br>
私達が泊まった神殿はとても奇妙だった。それはこの国によく...
<br>
<hr>
項目 124:
<br>
Scales-Like-Jewelsは死に、私も間もなくそうなるだろう。雨...
<br>
<br>
とても不思議なことが起きた。私が神殿に杖を置いた時・・・...
<br>
<br>
不思議だ・・・これは全て定められた運命なのか?私達が杖を...
<br>
<br>
[これ以上何も書かれていない。]
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// 基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわな...
// 改良されているようです。よって無理に置換する必要は無...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#x76934fd]
**原題 [#n754424d]
-【原題記述エリア】
**訳題 [#bb24d2a1]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#e4697529]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<br><font face=5>
<br>
[This decrepit journal, a half decayed tome of crumpled p...
<br>
<hr>
Entry 119:
<br>
It has been a long and boring journey down the Thir river...
<br>
<br>
Indeed, I'm beginning to trust each of them, for it is ap...
<br>
<br>
Flicks-His-Tongue just informed me that we have docked in...
<br>
<hr>
Entry 120:
<br>
Scales-Like-Jewels says she is afraid that we will be cau...
<br>
<br>
Regardless, I promised to her that once we did arrive in ...
<br>
<hr>
Entry 121:
<br>
How lucky we are! While passing us on the road, a young...
<br>
<br>
Now we travel slowly through the wilderness, making our w...
<br>
<br>
It's going to be a much longer journey, especially since ...
<br>
<hr>
Entry 122:
<br>
[Though short, this entry was apparently written very qu...
<br>
<hr>
Entry 123:
<br>
The night is so dark. We ran for a long time, and I thin...
<br>
<br>
Oh how I wish I had listened to her and laid low in Narsi...
<br>
<br>
All I really want to do is live happily with her for the ...
<br>
<br>
This shrine we stopped at is very strange. It looks like...
<br>
<hr>
Entry 124:
<br>
Scales-Like-Jewels is dead, and I think I will be soon as...
<br>
<br>
The most remarkable thing happened when I set the staff d...
<br>
<br>
I wonder, was this all fated to occur? Were we meant to ...
<br>
<br>
[There are no more entries.]
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<br><font face=5>
<br>
[この使い古された手記・・・半分腐食したしわくちゃの紙がぼ...
<br>
<hr>
項目 119:
<br>
それはThir riverを下る長くて退屈な旅だったが、最終的にはN...
<br>
<br>
実際、私は信じていた。彼らは自身の欲望よりも、Black Marsh...
<br>
<br>
Flicks-His-Tongueがたった今Narsisに停泊した事を教えてくれ...
<br>
<hr>
項目 120:
<br>
Scales-Like-Jewelsが捕まることを恐れているようなので、し...
<br>
<br>
とにかく、一度Stormholdに到着したら働きに応じた報酬を支払...
<br>
<hr>
項目 121:
<br>
私達はなんてラッキーなんだ!我々が歩いていると、通りすが...
<br>
<br>
今、私達は荒野を通ってゆっくりと旅している。Black Marshの...
<br>
<br>
これはとても長い旅行だ。特に私達の旅路のほとんどは、ずっ...
<br>
<hr>
項目 122:
<br>
[短いのだが、この項目はどうやら慌てて適当にかかれたものら...
<br>
<hr>
項目 123:
<br>
夜はさらに暗かった。私達は長い間走り続け、奴らが私達を見...
<br>
<br>
ああ、彼女の言う事を聞いてしばらくNarsisに潜伏していれば...
<br>
<br>
本当は彼女と共に死ぬまで楽しく暮らしたかった。だが、もう...
他の仲間が私達のように上手く逃げていることを願う・・・少...
<br>
<br>
私達が泊まった神殿はとても奇妙だった。それはこの国によく...
<br>
<hr>
項目 124:
<br>
Scales-Like-Jewelsは死に、私も間もなくそうなるだろう。雨...
<br>
<br>
とても不思議なことが起きた。私が神殿に杖を置いた時・・・...
<br>
<br>
不思議だ・・・これは全て定められた運命なのか?私達が杖を...
<br>
<br>
[これ以上何も書かれていない。]
}}}}
ページ名:
▲
■
▼