OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/MTCThievesGrotto/4.1/Books/01NCheapGuideGalehaven
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#n0f14f3a]
**原文 [#yb3d5398]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><div align="center">ALESSIA OTTUS'<br>
GUIDE TO GALEHAVEN<br>
<br><div align="left">
<IMG src="Book/fancy_font/m_65x62.dds" width=65 height=62...
<br>
<br>
I find myself quite unequal to describing the insufferabl...
<br>
I hardly need write at length on the vistas you will enco...
<br>
Do not think to venture down any paths between the buildi...
<br>
The land-owning citizens are scarecly any better than the...
<br>
To take advantage of this lapse in the lawful order, rich...
<br>
Galehaven offers few shops worth visiting. Perhaps one mi...
<br>
Some few of the stores on the upper levels offer goods of...
<br>
The town bakery, too, is thought to offer a not unpalatab...
<br>
Neither the Fighter's Guild nor the Mages Guild is statio...
<br>
If you must seek to spend the night in Galehaven, wretche...
<br>
I hardly need inform the intelligent reader that there is...
<br>
I must sum up my account by urging any potential visitor ...
<br>
<br>
<br>
May the Nine protect you!
}}}
**訳文 [#q8b8648e]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><div align="center">ALESSIA OTTUS'<br>
GUIDE TO GALEHAVEN<br>
<br><div align="left">
私の名はAlessia Ottus、そして、Galehavenについてあなたに...
<br>
<br>
私がGalehavenの港町の耐え難い惨状を述べることに全く適しな...
<br>
あなたがGalehavenに入って遭遇するであろう眺めを長々と述べ...
<br>
危険を冒して建物の間の小道行こうとは考えない、もしくは穏...
<br>
土地を持つ民は彼ら通りを居住とする隣人よりはいくらかまし...
<br>
合法的な地位の者がこの堕落を利用するために、DukeやBaronを...
<br>
Galehavenは訪れる価値のある店はほとんどありません。もしか...
<br>
ある少数の者は店の上階で、金持ちの犯罪者の常連客が気が咎...
<br>
また、街のパン屋も自称Baronがペストリー(小麦粉を練った菓...
<br>
Fighter's GuildもMages Guildもここには有りません。むしろ...
<br>
もし、不幸で不運な魂のあなたがGalehavenで夜を過ごさなけれ...
<br>
敬虔な者を安堵させる癒しを探し求める礼拝堂が無い事を知的...
<br>
Galehavenへと導く(それが正しい事であるはずが無いので)誤...
<br>
<br>
<br>
あなたにNineの加護のあらん事を!
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*本文 [#n0f14f3a]
**原文 [#yb3d5398]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><div align="center">ALESSIA OTTUS'<br>
GUIDE TO GALEHAVEN<br>
<br><div align="left">
<IMG src="Book/fancy_font/m_65x62.dds" width=65 height=62...
<br>
<br>
I find myself quite unequal to describing the insufferabl...
<br>
I hardly need write at length on the vistas you will enco...
<br>
Do not think to venture down any paths between the buildi...
<br>
The land-owning citizens are scarecly any better than the...
<br>
To take advantage of this lapse in the lawful order, rich...
<br>
Galehaven offers few shops worth visiting. Perhaps one mi...
<br>
Some few of the stores on the upper levels offer goods of...
<br>
The town bakery, too, is thought to offer a not unpalatab...
<br>
Neither the Fighter's Guild nor the Mages Guild is statio...
<br>
If you must seek to spend the night in Galehaven, wretche...
<br>
I hardly need inform the intelligent reader that there is...
<br>
I must sum up my account by urging any potential visitor ...
<br>
<br>
<br>
May the Nine protect you!
}}}
**訳文 [#q8b8648e]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><div align="center">ALESSIA OTTUS'<br>
GUIDE TO GALEHAVEN<br>
<br><div align="left">
私の名はAlessia Ottus、そして、Galehavenについてあなたに...
<br>
<br>
私がGalehavenの港町の耐え難い惨状を述べることに全く適しな...
<br>
あなたがGalehavenに入って遭遇するであろう眺めを長々と述べ...
<br>
危険を冒して建物の間の小道行こうとは考えない、もしくは穏...
<br>
土地を持つ民は彼ら通りを居住とする隣人よりはいくらかまし...
<br>
合法的な地位の者がこの堕落を利用するために、DukeやBaronを...
<br>
Galehavenは訪れる価値のある店はほとんどありません。もしか...
<br>
ある少数の者は店の上階で、金持ちの犯罪者の常連客が気が咎...
<br>
また、街のパン屋も自称Baronがペストリー(小麦粉を練った菓...
<br>
Fighter's GuildもMages Guildもここには有りません。むしろ...
<br>
もし、不幸で不運な魂のあなたがGalehavenで夜を過ごさなけれ...
<br>
敬虔な者を安堵させる癒しを探し求める礼拝堂が無い事を知的...
<br>
Galehavenへと導く(それが正しい事であるはずが無いので)誤...
<br>
<br>
<br>
あなたにNineの加護のあらん事を!
}}}}
ページ名:
▲
■
▼