OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/KDQ/2.03/Dialogue/povssquestdwarven-03
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
FormID: 01008BEE povssquestdwarven povssbreach 0 No gold,...
__お金ないじゃないの、だめね。
FormID: 01008BEF povssquestdwarven povssbreach 0 Pleasure...
__あなたと取引できてうれしいわ。
FormID: 01008BF0 povssquestdwarven povssbreach 0 What? I ...
__何?私はもう契約を破棄したわよ。1500Septims稼げてうれし...
FormID: 01009153 povssquestdwarven snoww1yes 0 You? An ad...
__あなた?冒険者なの?笑わせないで。あなたが手助け無しの...
FormID: 0100963F povssquestdwarven povssentre 0 Ah! Now ...
__ああ、わかったわ。私が話すから、あなたは私が質問しない...
FormID: 01009643 povssquestdwarven Cindy1yes 0 Oh please ...
__ああ、私のためにカボチャと2匹のネズミを持ってきてくださ...
FormID: 01009645 povssquestdwarven Cindy2yes 0 There are ...
__洞穴に住んでいるネズミがいます。そして、それにあなたは...
FormID: 0100B503 povssquestdwarven snoww2yes 0 But husban...
__でもその夫は、すぐ同じ古いピロートークに飽きて、彼らは...
FormID: 0100B503 povssquestdwarven snoww2yes 1 This of co...
__これはもちろん、小さな妻がずっと期待したものよ。不義の...
FormID: 0100B503 povssquestdwarven snoww2yes 2 I particul...
__私は、将来の所得の半分が特に好きよ、ふふふ。
FormID: 0100B505 povssquestdwarven snoww3yes 0 You only g...
__もちろん再婚しなければ収入を得るだけだけど、問題の核心...
FormID: 0100B505 povssquestdwarven snoww3yes 1 Most erran...
__ほとんど正道を外れた夫は愛しい小さな妻がかぎ爪―私は足と...
FormID: 0100B505 povssquestdwarven snoww3yes 2 So before ...
__それで、『私はそうします』と言う前に、あなたは若干の詳...
FormID: 0100B505 povssquestdwarven snoww3yes 3 That's the...
__それは、彼が設立したMercantile Guildよ。
FormID: 0100B507 povssquestdwarven snoww4yes 0 He still h...
__彼はまだ彼の家族の宝石を持っています。一部のだまされた...
FormID: 0100B507 povssquestdwarven snoww4yes 1 He has cle...
__彼は明らかにPrince Charming Enterprisesを訪れているわ。...
FormID: 0100B507 povssquestdwarven snoww4yes 2 Namely the...
__すなわち、甘い小さい妻。これは、あなたが入るところよ。
FormID: 0100BED6 povssquestdwarven Cindy3yes 0 You've got...
__それらを手に入れてくださいましたね、すばらしい。私たち...
FormID: 01009640 povssquestdwarven povsssnowstory 0 A pre...
__かわいい十代の女の子はファンには不足することはないわ。...
FormID: 01009640 povssquestdwarven povsssnowstory 1 So it...
__それで、最初に結婚式、そして寝具ね。アンダスタン?
FormID: 0100EFF4 povssquestdwarven povsssnowstory 0 I sai...
__I said, sit down!
FormID: 0100EFEE povssquestdwarven Sleepybeans 0 Awaken N...
__Awaken Nutsさ。Docが作ったんだ。働いている間、うとうと...
FormID: 010103A7 povssquestdwarven Sleepy1yes 0 Here you ...
__頼むよ。ナッツ2つだよ。もっと欲しかったらDocにたずねて...
FormID: 010103A6 povssquestdwarven Sleepy1no 0 Suit yours...
__勝手にしてください。あなたが何かを望むならば、Docを尋ね...
FormID: 01010895 povssquestdwarven docnuts 0 No I am not-...
__私はそんな奴じゃ...ああ、わかった!Awaken nutsか。1個40...
FormID: 01010896 povssquestdwarven docnuts 0 You do not h...
__40Septims持ってないじゃないか。
FormID: 01010897 povssquestdwarven docnuts 0 You don't lo...
__君はあまり眠くなさそうだが...ともかく、こいつをどうぞ。
FormID: 01028657 povssquestdwarven snowwxno 0 Hey I told ...
__もう!口を挟むなと言ったはずよ!えーとどこまで話したっ...
FormID: 01028659 povssquestdwarven snoww5yes 0 Ha! Who kn...
__は!誰が、彼らがどこにいるかわかってるのかしら?Cyrodii...
FormID: 01028659 povssquestdwarven snoww5yes 1 I'm not sh...
__私はここでは7人の小人と共同生活しないし、私は彼らが好き...
FormID: 01028659 povssquestdwarven snoww5yes 2 I am suppo...
__私は隠れ家か安全な洞窟の中にいるべきね―何でも。それはと...
FormID: 01028659 povssquestdwarven snoww5yes 3 And make s...
__そして、他の者の住む場所も十分ないとだめよ。少なくとも...
FormID: 0102865B povssquestdwarven snoww6yes 0 What a dam...
__なんて馬鹿な質問かしら!『私が知っているところ』だった...
FormID: 0102865B povssquestdwarven snoww6yes 1 Just make ...
__とりあえずここから遠く離れた場所を探してちょうだい。
FormID: 0102AE03 povssquestdwarven povdwarven 0 We are no...
__我々は、本当にはDwarfではない。奥様はただ我々をそう呼ぶ...
FormID: 0102AE03 povssquestdwarven povdwarven 1 Real dwar...
__本当のDwarf?Dwemerは、遙か昔に忽然と姿を消した。大部分...
FormID: 0103A2F8 povssquestdwarven sneeze4yes 0 Alchemist...
__錬金術師が売っているか自分で採集できますよ。
FormID: 0103A2FA povssquestdwarven sneeze5yes 0 Try the a...
__帝都の錬金術師を当たってみては。
FormID: 0103A2FC povssquestdwarven sneeze6yes 0 I hear Go...
__Gottlesfont Prioryが分け与えるために数個に持っていると...
FormID: 0103A2FE povssquestdwarven sneeze7yes 0 I saw som...
__Bravilに向かう街道やもっと多くはLeyawiinのちょうど北東...
FormID: 0103FCDE povssquestdwarven dervera1yes 0 They are...
__彼らは本当に場所ふさぎだよ、でも私はJharedを少し気の毒...
FormID: 0103FCDE povssquestdwarven dervera1yes 1 They cal...
__彼が最も若いので、彼らは彼を『赤ちゃん』と呼んで、常に...
FormID: 0103FCDE povssquestdwarven dervera1yes 2 You migh...
__あなたが彼に冒険の1つにつきあうよう頼めば彼が本当に感謝...
FormID: 010EE729 povssquestdwarven dervera1yes 0 Wait, I'...
__待って、これあなたにもう話したっけ?まぁ気にしないで。
終了行:
FormID: 01008BEE povssquestdwarven povssbreach 0 No gold,...
__お金ないじゃないの、だめね。
FormID: 01008BEF povssquestdwarven povssbreach 0 Pleasure...
__あなたと取引できてうれしいわ。
FormID: 01008BF0 povssquestdwarven povssbreach 0 What? I ...
__何?私はもう契約を破棄したわよ。1500Septims稼げてうれし...
FormID: 01009153 povssquestdwarven snoww1yes 0 You? An ad...
__あなた?冒険者なの?笑わせないで。あなたが手助け無しの...
FormID: 0100963F povssquestdwarven povssentre 0 Ah! Now ...
__ああ、わかったわ。私が話すから、あなたは私が質問しない...
FormID: 01009643 povssquestdwarven Cindy1yes 0 Oh please ...
__ああ、私のためにカボチャと2匹のネズミを持ってきてくださ...
FormID: 01009645 povssquestdwarven Cindy2yes 0 There are ...
__洞穴に住んでいるネズミがいます。そして、それにあなたは...
FormID: 0100B503 povssquestdwarven snoww2yes 0 But husban...
__でもその夫は、すぐ同じ古いピロートークに飽きて、彼らは...
FormID: 0100B503 povssquestdwarven snoww2yes 1 This of co...
__これはもちろん、小さな妻がずっと期待したものよ。不義の...
FormID: 0100B503 povssquestdwarven snoww2yes 2 I particul...
__私は、将来の所得の半分が特に好きよ、ふふふ。
FormID: 0100B505 povssquestdwarven snoww3yes 0 You only g...
__もちろん再婚しなければ収入を得るだけだけど、問題の核心...
FormID: 0100B505 povssquestdwarven snoww3yes 1 Most erran...
__ほとんど正道を外れた夫は愛しい小さな妻がかぎ爪―私は足と...
FormID: 0100B505 povssquestdwarven snoww3yes 2 So before ...
__それで、『私はそうします』と言う前に、あなたは若干の詳...
FormID: 0100B505 povssquestdwarven snoww3yes 3 That's the...
__それは、彼が設立したMercantile Guildよ。
FormID: 0100B507 povssquestdwarven snoww4yes 0 He still h...
__彼はまだ彼の家族の宝石を持っています。一部のだまされた...
FormID: 0100B507 povssquestdwarven snoww4yes 1 He has cle...
__彼は明らかにPrince Charming Enterprisesを訪れているわ。...
FormID: 0100B507 povssquestdwarven snoww4yes 2 Namely the...
__すなわち、甘い小さい妻。これは、あなたが入るところよ。
FormID: 0100BED6 povssquestdwarven Cindy3yes 0 You've got...
__それらを手に入れてくださいましたね、すばらしい。私たち...
FormID: 01009640 povssquestdwarven povsssnowstory 0 A pre...
__かわいい十代の女の子はファンには不足することはないわ。...
FormID: 01009640 povssquestdwarven povsssnowstory 1 So it...
__それで、最初に結婚式、そして寝具ね。アンダスタン?
FormID: 0100EFF4 povssquestdwarven povsssnowstory 0 I sai...
__I said, sit down!
FormID: 0100EFEE povssquestdwarven Sleepybeans 0 Awaken N...
__Awaken Nutsさ。Docが作ったんだ。働いている間、うとうと...
FormID: 010103A7 povssquestdwarven Sleepy1yes 0 Here you ...
__頼むよ。ナッツ2つだよ。もっと欲しかったらDocにたずねて...
FormID: 010103A6 povssquestdwarven Sleepy1no 0 Suit yours...
__勝手にしてください。あなたが何かを望むならば、Docを尋ね...
FormID: 01010895 povssquestdwarven docnuts 0 No I am not-...
__私はそんな奴じゃ...ああ、わかった!Awaken nutsか。1個40...
FormID: 01010896 povssquestdwarven docnuts 0 You do not h...
__40Septims持ってないじゃないか。
FormID: 01010897 povssquestdwarven docnuts 0 You don't lo...
__君はあまり眠くなさそうだが...ともかく、こいつをどうぞ。
FormID: 01028657 povssquestdwarven snowwxno 0 Hey I told ...
__もう!口を挟むなと言ったはずよ!えーとどこまで話したっ...
FormID: 01028659 povssquestdwarven snoww5yes 0 Ha! Who kn...
__は!誰が、彼らがどこにいるかわかってるのかしら?Cyrodii...
FormID: 01028659 povssquestdwarven snoww5yes 1 I'm not sh...
__私はここでは7人の小人と共同生活しないし、私は彼らが好き...
FormID: 01028659 povssquestdwarven snoww5yes 2 I am suppo...
__私は隠れ家か安全な洞窟の中にいるべきね―何でも。それはと...
FormID: 01028659 povssquestdwarven snoww5yes 3 And make s...
__そして、他の者の住む場所も十分ないとだめよ。少なくとも...
FormID: 0102865B povssquestdwarven snoww6yes 0 What a dam...
__なんて馬鹿な質問かしら!『私が知っているところ』だった...
FormID: 0102865B povssquestdwarven snoww6yes 1 Just make ...
__とりあえずここから遠く離れた場所を探してちょうだい。
FormID: 0102AE03 povssquestdwarven povdwarven 0 We are no...
__我々は、本当にはDwarfではない。奥様はただ我々をそう呼ぶ...
FormID: 0102AE03 povssquestdwarven povdwarven 1 Real dwar...
__本当のDwarf?Dwemerは、遙か昔に忽然と姿を消した。大部分...
FormID: 0103A2F8 povssquestdwarven sneeze4yes 0 Alchemist...
__錬金術師が売っているか自分で採集できますよ。
FormID: 0103A2FA povssquestdwarven sneeze5yes 0 Try the a...
__帝都の錬金術師を当たってみては。
FormID: 0103A2FC povssquestdwarven sneeze6yes 0 I hear Go...
__Gottlesfont Prioryが分け与えるために数個に持っていると...
FormID: 0103A2FE povssquestdwarven sneeze7yes 0 I saw som...
__Bravilに向かう街道やもっと多くはLeyawiinのちょうど北東...
FormID: 0103FCDE povssquestdwarven dervera1yes 0 They are...
__彼らは本当に場所ふさぎだよ、でも私はJharedを少し気の毒...
FormID: 0103FCDE povssquestdwarven dervera1yes 1 They cal...
__彼が最も若いので、彼らは彼を『赤ちゃん』と呼んで、常に...
FormID: 0103FCDE povssquestdwarven dervera1yes 2 You migh...
__あなたが彼に冒険の1つにつきあうよう頼めば彼が本当に感謝...
FormID: 010EE729 povssquestdwarven dervera1yes 0 Wait, I'...
__待って、これあなたにもう話したっけ?まぁ気にしないで。
ページ名:
▲
■
▼