OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/KDQ/2.03/Books/povsstolganclue6
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*povsstolganclue6 [#sc85dbe0]
**原文 [#edd3833a]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<br>
<font face=5>
Some say this Ayleid ruin's hell
<br>
Is that because it rhymes as well?
<br>
So close to where you found clue one.
<br>
I bet you wish you'd not begun!
<br>
}}}
**訳文 [#n4d1d0c4]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<br>
<font face=5>
このAyleid RuinはHell、とある者は言う
<br>
それは同じ韻を踏むからか?
<br>
一つの手掛かりを見つけた所にとても近い。
<br>
始めなければ良かったと思うに賭ける!
<br>
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*povsstolganclue6 [#sc85dbe0]
**原文 [#edd3833a]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<br>
<font face=5>
Some say this Ayleid ruin's hell
<br>
Is that because it rhymes as well?
<br>
So close to where you found clue one.
<br>
I bet you wish you'd not begun!
<br>
}}}
**訳文 [#n4d1d0c4]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<br>
<font face=5>
このAyleid RuinはHell、とある者は言う
<br>
それは同じ韻を踏むからか?
<br>
一つの手掛かりを見つけた所にとても近い。
<br>
始めなければ良かったと思うに賭ける!
<br>
}}}}
ページ名:
▲
■
▼