OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/KDQ/2.03/Books/povsslovelorn
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*povsslovelorn [#e7233418]
**原文 [#kac6d849]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center"><b>Lovelorn</b><br>
Minerva's Story<br>
<br>
<p>
All you good readers of the Black Horse Courier pity me. ...
<p>
Why is it well named, I hear you ask.
<p>
I am in love. For years I have been in love. And the ma...
<p>
He is a wonderful man, so kind and generous. He helps ev...
<p>
Is it because I am a Redguard that he will not look at me...
<p>
It is not that he won't talk to me. He treats me exactly...
<p>
To be honest, I sometimes seem to get more attention from...
<p>
So I've gazed longingly, and sighed romantically, and flu...
<p>
Good reader, if you can think of anything else I might tr...
<p>
You all take care now.
<p>
}}}
**訳文 [#mdb1eb8e]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center"><b>失恋した</b><br>
Minervaの物語<br>
<br>
<p>
あなた方Black Horse Courierの良い読者たちは私を憐れむでし...
<p>
どうしてそれがいい名前なのか、というのをよく聞きます
<p>
私は恋をしています。何年間もずっと。そして私の愛している...
<p>
彼はとても優しくて寛大で素晴らしい人です。彼は困っている...
<p>
私はRedguardです。どうして彼が私を見てくれるでしょうか?...
<p>
彼が私と話そうとしないわけではありません。彼は私を他の宿...
<p>
正直なことを言うと、私はたまにManheimよりもRufioのほうか...
<p>
ですので私はあこがれを持ってManheimを見つめ、ロマンティッ...
<p>
素晴らしい読者様、もし何か私が他に試すべきことを思いつい...
<p>
敬具
<p>
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*povsslovelorn [#e7233418]
**原文 [#kac6d849]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center"><b>Lovelorn</b><br>
Minerva's Story<br>
<br>
<p>
All you good readers of the Black Horse Courier pity me. ...
<p>
Why is it well named, I hear you ask.
<p>
I am in love. For years I have been in love. And the ma...
<p>
He is a wonderful man, so kind and generous. He helps ev...
<p>
Is it because I am a Redguard that he will not look at me...
<p>
It is not that he won't talk to me. He treats me exactly...
<p>
To be honest, I sometimes seem to get more attention from...
<p>
So I've gazed longingly, and sighed romantically, and flu...
<p>
Good reader, if you can think of anything else I might tr...
<p>
You all take care now.
<p>
}}}
**訳文 [#mdb1eb8e]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center"><b>失恋した</b><br>
Minervaの物語<br>
<br>
<p>
あなた方Black Horse Courierの良い読者たちは私を憐れむでし...
<p>
どうしてそれがいい名前なのか、というのをよく聞きます
<p>
私は恋をしています。何年間もずっと。そして私の愛している...
<p>
彼はとても優しくて寛大で素晴らしい人です。彼は困っている...
<p>
私はRedguardです。どうして彼が私を見てくれるでしょうか?...
<p>
彼が私と話そうとしないわけではありません。彼は私を他の宿...
<p>
正直なことを言うと、私はたまにManheimよりもRufioのほうか...
<p>
ですので私はあこがれを持ってManheimを見つめ、ロマンティッ...
<p>
素晴らしい読者様、もし何か私が他に試すべきことを思いつい...
<p>
敬具
<p>
}}}}
ページ名:
▲
■
▼