OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/KDQ/2.03/Books/povssdocu6
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*povssdocu6 [#jc543f92]
**原文 [#x0a2b5f4]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<p>
<font face=5>
Hi there,
<p>
Agilius was through here recently. He was telling me abo...
<p>
Anyway, the guy in question is a Redguard called Emmet. ...
<p>
Wait, wait! I am a man of peace now. I cannot write abo...
}}}
**訳文 [#m66fdb7f]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<p>
<font face=5>
やあこんにちは、
<p>
Agiliusが最近ここを通って行ったんだ。彼は友人が作ったヘル...
<p>
それはともかく、問題の男はEmmetと呼ばれるRedguardだ。Agil...
<p>
いかん、いかん!__私はもう平和の男なんだ。戦争に使われる...
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*povssdocu6 [#jc543f92]
**原文 [#x0a2b5f4]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<p>
<font face=5>
Hi there,
<p>
Agilius was through here recently. He was telling me abo...
<p>
Anyway, the guy in question is a Redguard called Emmet. ...
<p>
Wait, wait! I am a man of peace now. I cannot write abo...
}}}
**訳文 [#m66fdb7f]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<p>
<font face=5>
やあこんにちは、
<p>
Agiliusが最近ここを通って行ったんだ。彼は友人が作ったヘル...
<p>
それはともかく、問題の男はEmmetと呼ばれるRedguardだ。Agil...
<p>
いかん、いかん!__私はもう平和の男なんだ。戦争に使われる...
}}}}
ページ名:
▲
■
▼