OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/KDQ/2.03/Books/povssdocu2
をテンプレートにして作成
Note/
?
開始行:
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*povssdocu2 [#aefcd03f]
**原文 [#ea3c7e26]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<p>
<font face=5>
Cindy dearest, <p>
Sometimes you are so naive! I have told you many times y...
<p>
Of course there will be times when you want to let your h...
<p>
No, I couldn't just give them to you. You'd throw them a...
<p>
Lots of Love,
<p>
Your own, Rapunzel.
}}}
**訳文 [#gcea194c]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<p>
<font face=5>
最愛のCindy、<p>
時々あなたってとても世間知らずね!_あなたが男を信じる事な...
<p>
もちろん、あなたには羽を伸ばす時が必要だわ。準備ができて...
<p>
いいえ、単にあげることはできなかったの。あなたったら投げ...
<p>
たくさんの愛を込めて、
<p>
頑張って、Rapunzel.
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい(import出来る形式への...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//
//===================================
*povssdocu2 [#aefcd03f]
**原文 [#ea3c7e26]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<p>
<font face=5>
Cindy dearest, <p>
Sometimes you are so naive! I have told you many times y...
<p>
Of course there will be times when you want to let your h...
<p>
No, I couldn't just give them to you. You'd throw them a...
<p>
Lots of Love,
<p>
Your own, Rapunzel.
}}}
**訳文 [#gcea194c]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<p>
<font face=5>
最愛のCindy、<p>
時々あなたってとても世間知らずね!_あなたが男を信じる事な...
<p>
もちろん、あなたには羽を伸ばす時が必要だわ。準備ができて...
<p>
いいえ、単にあげることはできなかったの。あなたったら投げ...
<p>
たくさんの愛を込めて、
<p>
頑張って、Rapunzel.
}}}}
ページ名:
▲
■
▼